Эпи́тет (от др.-греч. ἐπίθετον, букв. «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения.
Не имея в теории литературы определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в синтаксисе называются определением, в этимологии — прилагательным; но совпадение это только частичное.
История
Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к (фигурам речи), другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.
(Александр Веселовский) охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля.
Теория литературы имеет дело только с так называемым украшающим эпитетом (epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».
Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.
Логика различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока), и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).
Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» — эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, «щепетильность» — признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, насыщенном мелким (щепет) галантерейным товаром.
Эпитет — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.
В былинах постоянно называется седло черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы — условные обороты, типичные формулы — эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «(арапина)», (царь Калин) — «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю (Владимиру)).
Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия. Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии».
(В. П. Москвин) разработал полиаспектную систему параметров систематизации эпитетов.
- По способу обозначения соответствующего признака (прямому либо косвенному) эпитетам с прямым значением (жёлтый луч) противостоят два типа эпитетов с переносным значением:
- метафорические (золотой луч);
- метонимические (зелёный шум). Метонимические эпитеты образуются в результате использования стилистического приёма смещения, или эналлаги [греч. ἐναλλαγή ‘изменение’], в силу чего метонимический эпитет иногда называют смещённым, ср.: терпкая лаванда, сухие иммортели → лаванды терпкая печаль / сухая прелесть иммортелей (В. Андреева); гибкая верба → Предвижу пчёл членистоногих, / жужжащий воздух над рекой, / репейник шумный вдоль дороги / и вербу с гибкою тоской (Г. Шевченко).
- По семантическому параметру выделяют эпитеты:
- цветовые (янтарный мёд);
- оценочные (золотой век);
- дающие психологическую, поведенческую, портретную характеристику либо характеризующие объекты по форме, размеру, температуре и т. д. Более подробная классификация в стилистике не практикуется, поскольку она будет дублировать семантическую классификацию прилагательных, разработка которой является задачей лексикологии.
- По функции в создании художественного образа эпитеты подразделяются на:
- изобразительные (чёрные скалы), которые усиливают изобразительность, красочность речи;
- лирические, или эмоциональные (печальная звезда), задача которых состоит в усилении эмоциональности речи. Эпитеты, суть которых состоит в интенсификации основного признака определяемого существительного (белый снег, голубое море), именуют тавтологическими, плеонастическими; ввиду того, что они подчёркивают характерное качество предмета, то есть служат актуализации признака, их называют усилительными. В целом же эпитет подчинён задаче художественного изображения и эмоционально-образной интерпретации объекта, ср.: Гряды синеющих холмов И груды белых облаков На фоне мраморного неба. Если из этой стихотворной надписи на акварели М. Волошина убрать цветовые эпитеты и звуковую анафору (гряды — груды), стихотворение перестанет быть художественным текстом и превратится в простое название («Холмы и облака на фоне неба»). Этот эксперимент показывает, насколько велика роль эпитетов в художественной речи.
- В рамках структурной классификации выделяются эпитеты простые (дремучий лес) и сложные (пшенично-жёлтые усы), представленные полиосновными прилагательными. Сложный эпитет используется как средство свёртывания:
- сравнений: белый, как снег, → белоснежный;
- цепочки эпитетов: грустная сырая погода → грустно-сырая погода;
- конструкций со значением принадлежности: конь с чёрной гривой → черногривый конь. Для русских текстов XVIII в. характерен сверхсложный эпитет: хвалебночиннонебесноземнотрисвятовоспеваемый (Ф. Поликарпов); «Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе» (П. Сумароков).
- По степени освоенности языком эпитеты подразделяются на общеязыковые и индивидуально-авторские. Характерными признаками общеязыковых эпитетов принято считать воспроизводимость и неоднократность употребления. Индивидуально-авторские эпитеты представляют собой, по определению (В. М. Жирмунского), «новые и индивидуальные определения» (колючие звёзды, нецензурная погода).
- По степени устойчивости связи с определяемым словом эпитеты можно подразделить на свободные (белоснежная скатерть) и постоянные, образующие с определяемым словом «фразеологическое клише» (В. М. Жирмунский): святое Евангелие, светлое будущее.
- При стилистическом подразделении выделяют разговорные (цветастая радуга) и газетные эпитеты (прогнивший режим). В. П. Москвин отмечает, что эпитеты в целом довольно однородны в стилистическом отношении, поскольку составляют принадлежность художественной речи и, следовательно, имеют книжный оттенок. Среди книжных эпитетов выделяют поэтические эпитеты (легкокрылые мечты). В художественной речи используются народно-поэтические эпитеты - эпитеты фольклорного происхождения, освоенные литературным языком (красна девица, гусли звончатые). Фольклорные эпитеты, свойственные устному народному творчеству, стоят за пределами литературного языка и его носителями не употребляется (солнышко восхожее, жито ядренистое). Приметами фольклорного и народно-поэтического эпитета являются употребление его в краткой форме не только в функции сказуемого, но и как согласованного определения (красна девка), сдвиг ударения, особое (отличное от общеязыкового) значение и лексическая сочетаемость (белая заря).
- Количественная характеристика эпитетов. Несколько образных определений, дополняющих друг друга и дающих разностороннюю характеристику одного объекта, образующих цепочку эпитетов (золотистые ароматные сосны). Цепочки определений создаются в результате применения приёма, который называют нанизыванием эпитетов. Сочетание с фигурами повтора дает следующие разновидности эпитетов:
- тавтологический, встречающийся в фольклорной речи (горе горькое), он повторяет корень опорного слова;
- «сквозной» эпитет, который повторяется при нескольких словах. В. П. Москвин рассматривает эпитеты в узком понимании этого термина — как красочные прилагательные, оттеняющие существительное. При более широком понимании считается, что эпитеты могут быть выражены не только именем прилагательным, но и наречием («горячо любить»), именем существительным («веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).
Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.
Одной из распространённых категорий метафорических эпитетов являются (анималистические эпитеты).
Примечания
- Корольков В. И. Эпитет от 6 мая 2019 на Wayback Machine // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 921—924.
- Из истории эпитета // (Журнал Министерства народного просвещения), 1895, № 12
- Эпитет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Москвин В. П. Язык поэзии. Приёмы и стили: Терминологический словарь. М., 2017. С. 448—451.
Литература
- Эпитет // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. (А. Н. Николюкина). — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1235—1236. — 1596 с. — .
- Эпитет // Логический словарь-справочник / Отв. ред. (Горский Д. П.). — 2-ое, дополненное. — М.: Наука, 1976. — С. 691. — 720 с. — 30 000 экз.
- Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
- Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989.
- Зеленецкий А. А. Эпитеты литературной русской речи. М.: Т-во Скоропечатни А. А. Левенсон, 1913.
- Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
- (Горнфельд А. Г.) Эпитет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.
- Илиев И. Епитетът в славянобългарската агиография от 14-15 век
- Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
- Лободанов А. П. К исторической теории эпитета (античность и средневековье) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1984. Т. 43. № 3.
- Москвин В. П. Эпитет в художественной речи // Русская речь. 2001. № 4 С. 28-32.
- Никитина С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М., 1996.
- Озеров Л. А. Мастерство и волшебство: Книга статей. М., 1972.
- Ухов П. Д. Постоянные эпитеты в былинах как средство типизации создания образа // Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958.
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер