Алема́ннский диале́кт (западноюжнонемецкое (швабское) наречие) немецкого языка относится к южнонемецким диалектам верхненемецкого кластера.
Алеманнский диалект | |
---|---|
| |
Самоназвание | Alemannisch [alɛˈman(ː)ɪʃ] |
Страны | Австрия, Германия, Венесуэла, Италия, Лихтенштейн, Франция, Швейцария |
Общее число говорящих | около 10 млн. |
Статус | уязвимый |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
| |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | gsw |
ISO 639-3 | swg; gsw; gct; wae |
WALS | alt, gbe, gos, gpz и gtg |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1011 |
Ethnologue | gsw |
IETF | gsw |
Glottolog | alem1243 |
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOWhMMkUzTDBGc1pXMWhibTVwWXkxRWFXRnNaV04wY3kxTllYQXRSMlZ5YldGdUxuQnVaeTh5TlRCd2VDMUJiR1Z0WVc1dWFXTXRSR2xoYkdWamRITXRUV0Z3TFVkbGNtMWhiaTV3Ym1jPS5wbmc=.png)
Алеманнский диалект (язык) распространён на юге Германии (Баден-Вюртемберг, юго-запад Баварии), на крайнем западе Австрии (Форарльберг), в Швейцарии, Лихтенштейне, на востоке Франции (в Эльзасе), а также в некоторых районах Северной Италии.
В настоящее время диалект сдаёт свои позиции в Германии, уступая литературному немецкому, и во Франции, уступая французскому. Этот процесс обусловлен широким распространением литературных норм через СМИ, образование, армию и средства связи. Это позволяет другим диалектам, например, (берлинскому), частично проникать в речь немцев юго-западной части страны. В Швейцарии, напротив, происходит усиление позиций алеманнского диалекта: на форумах и в SMS-сообщениях швейцарская молодёжь пишет, в основном, на диалекте, всё больше передач на телевидении и на радио выходит на алеманнском. Образования нового языка не происходит только потому, что диалект, в свою очередь, подразделяется на поддиалекты, носители которых с трудом понимают друг друга (алеманнский диалект кантона Валлис отличается больше всех от других), и нет единого диалекта, на основе которого можно было бы создать литературную норму. Поэтому устным языком в немецкоязычной части Швейцарии остаётся алеманнский в его (швейцарском варианте), а письменным — литературный немецкий ((Hochdeutsch)).
Название производно от древнегерманского племени (алеманнов), диалект которых лёг в основу алеманнского наречия. Старейшей записью диалекта являются надписи на (фибулах) VI века. Первые объёмные тексты записаны в VIII веке в (аббатстве Санкт-Галлен). В XIV веке Швейцария вела свои хроники на алеманнском диалекте. В 1520 году на алеманнский диалект швейцарским религиозным реформатором (Ульрихом Цвингли) была переведена Библия. С XVII века начинается вытеснение алеманнских диалектов немецким литературным языком. Именно по этой причине до сих пор не существует единой орфографии для всех алеманнских диалектов. В 1803 году (Иоганн Петер Хебель) написал «Алеманнские стихи» (Alemannische Gedichte) на этом диалекте. Швейцарские писатели (например, (Иеремия Готтхельф), ) часто намеренно используют заимствования из этого диалекта, называемые (гельвецизмами), в своих произведениях на немецком языке. Защитой и популяризацией алеманнского диалекта занимается общество «(Мюттершпрох-Гзельшафт)» («Общество родного языка»).
Диалекты
- Швабский диалект (Schwäbisch) — Баден-Вюртемберг и Баварская Швабия
- (Нижнеалеманнский диалект) (Niederalemannisch)
- (Верхнерейнско-алеманнский диалект) (Oberrheinalemannisch) — юго-запад Баден-Вюртемберга (Германия) и Эльзас (Франция)
- (Баденский диалект) — юго-запад Баден-Вюртемберга (Германия)
- (Базельский диалект) — район Базеля, кантон (Базель) (Швейцария)
- Эльзасский диалект (Elsässisch) — Эльзас (Франция)
- (Среднеалеманнский диалект) (бодензе-алеманнский, Bodenseealemannisch, Seealemannisch, Mittelalemannisch) — юг Баден-Вюртемберга (Германия) и северо-запад Форарльберга (Австрия)
- (Альгойский диалект) (Allgäuerisch)
- (Баар-алеманнский диалект) (Baar-Alemannisch)
- (Южновюртембергский диалект) (Süd-Württembergisch)
- (Форарльбергский северный диалект) (Vorarlbergerisch)
- (Товарский диалект) (Alemán Coloniero) — с 1843 в Венесуэле ((Колония-Товар))
- (Верхнерейнско-алеманнский диалект) (Oberrheinalemannisch) — юго-запад Баден-Вюртемберга (Германия) и Эльзас (Франция)
- Верхнеалеманнский диалект (Hochalemannisch, Schweizerisch) — север Швейцарии, Лихтенштейн, Австрия (Форарльберг), Франция (Сунго в Эльзасе)
- (Восточноверхнеалеманнские диалекты) ((цюрихский), (граубюнденский), (лихтенштейнский), (форарльбергский) южный и др.)
- (Переходно-верхнеалеманские диалекты) ((аргауский), (люцернский))
- (Западноверхнеалеманнские диалекты) ((базельландский), (бернский), (золотурнский) и др.)
- (Сунгауский диалект)
- (Горноалеманнский диалект) (высокоалеманнский) (Höchstalemannisch) — средняя и южная части Швейцарии, юг Лихтенштейна, Австрия (Форарльберг и Тироль), Италия (Валле-д’Аоста, Пьемонт)
- (Валлисский (вальзерский) диалект) — восток кантона Валлис (Швейцария), восток Валле-д’Аоста и крайний север Пьемонта (Италия), частично Форарльберг и северо-западный Тироль (Австрия)
- (Верхнебернский диалект)
- (Цугский диалект)
- (Гларусский диалект)
- (Швицский диалект)
- (Ури-вальденский диалект)
- (Зенслерский диалект)
См. также
- Немецкие диалекты
- Средневерхненемецкий язык
- Швабский диалект
- Алеманнический язык // (Энциклопедический лексикон): В 17 т. — СПб.: Тип. (А. Плюшара), 1835. — Т. I: А—АЛМ. — С. 497.
В статье не хватает (см. ). |
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер