Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Kitabi dede Korkud azerb Kitabi Dede Qorqud kaz Qorqit Ata Kitabi kirg Korkut ata kitebi turkm Gorkut ata kitaby tur Dede Korkut Kitabi polnoe nazvanie napisannoe pozdnee na Drezdenskoj rukopisi Kitabi dedem Korkud ala lisani taife i oguzan Kniga moego Dede Korkuda na yazyke plemeni oguzov geroicheskij epos oguzov gruppy tyurkskih plemyon ushedshih pod davleniem kipchakov iz stepnyh ravnin Turana v Centralnoj Azii na berega Kaspijskogo morya v Perednyuyu Aziyu i do Dunaya i pozzhe uchastvovavshih v etnogeneze turkeman tak pervonachalno imenovalis kochevye oguzy prinyavshie islam azerbajdzhancev i turok Kitabi dede Korkudazerb Kitabi Dede Qorqud kaz Qorqit Ata Kitabi kirg Korkut ata kitebi turkm Gorkut ata kitaby tur Dede Korkut Kitabi azerb v gorode Nahichevan Azerbajdzhan Zhanr epos Avtor folklor Yazyk originala oguzskij yazyk Data napisaniya XV vek Data pervoj publikacii 1815 Berlin glava Basat ubivaet Tepegyoza 1938 Baku polnaya versiya Mediafajly na Vikisklade Pamyatnik Gorkut ata v Ashhabade Turkmenistan Epos izvesten v osnovnom po dvum rukopisyam Drezdenskoj sostoyashej iz 12 skazanij geroicheskih dastanov i Vatikanskoj kotoraya sostoit iz 6 skazanij Polnyj perevod pamyatnika na russkij yazyk byl osushestvlyon v 1922 godu V V Bartoldom opublikovan v 1962 V seredine XX veka turkmenskij uchyonyj Ata Rahmanov zapisal so slov bahshi na severe Turkmenistana turkmenskij variant eposa sostoyashij iz 16 skazanij V epose v osnovnom rasskazyvaetsya o vojne oguzskih bogatyrej s nevernymi za utverzhdenie svoej vlasti na zavoyovannyh kavkazskih zemlyah Integraciya eposa proishodila eshyo na Vostoke drevnej rodine oguzov v Centralnoj i Srednej Azii Okonchatelno zhe epos slozhilsya na territorii sovremennogo Azerbajdzhana meste bolee kompaktnogo prozhivaniya kochevyh oguzov pereselencev Skazaniya i pesni v epose byli sozdany ne ranee nachala XIII veka a sohranivshiesya pismennye pamyatniki dolzhny byli byt sostavleny ne ranee XV veka Beloborodyj starec Dede Gorgud buduchi patriarhom plemeni i veshim pevcom skazitelem prisutstvuet vo vsyom epose On yavlyaetsya sozdatelem i ispolnitelem skazanij v epose buduchi pri etom i uchastnikom dejstviya V konce kazhdogo skazaniya Korkud sochinyaet pesnyu v chest bogatyrya proslavlyaet ego podvig i slavit hana kotoromu ona poyotsya Predaniya o Korkude vstrechayutsya u vseh tyurkskih narodov kipchakskoj i oguzskoj vetvi kazahov turkmen azerbajdzhancev turok takzhe karakalpakov gagauzov tatar bashkir i drugih U vseh etih narodov sushestvuet takzhe obshij narodnyj epos Oguz name Skazanie ob Oguze a slovom Oguz name nazvano kazhdoe iz 12 skazanij Kitabi dede Korkud V 2018 godu byl vklyuchyon v Reprezentativnyj spisok nematerialnogo kulturnogo naslediya chelovechestva YuNESKO ot imeni Azerbajdzhana Kazahstana i Turcii RukopisiEpos izvesten v pismennoj forme po dvum rukopisyam XVI veka polnoj kotoraya hranitsya v Drezdenskoj biblioteke i hranyashejsya v Vatikanskoj biblioteke Drezdenskaya rukopis i sostoit iz 12 chastej Vatikanskaya sostoit iz 6 chastej Drezdenskaya rukopis byla dostavlena v Turciyu vmeste s sokrovishnicej namestnika Osmanskoj imperii v Shirvane v 1578 1585 gg Osman pashi Soglasno Azerbajdzhanskoj Sovetskoj Enciklopedii i Drezdenskaya i Vatikanskaya byli perepisany iz bolee drevnej rukopisi Soglasno azerbajdzhanskim sovetskim tyurkologam Farhadu Zejnalovu i Sametu Alizade Drezdenskaya rukopis opredelyonno napisana na azerbajdzhanskom yazyke a yazyk Vatikanskoj rukopisi blizok k tureckomu XVI veka V Nacionalnoj akademii nauk Azerbajdzhana podgotovlena tretya rukopis dastana Otryvok glavy Basat ubivaet Tepegyoza eposa na tyurkskom yazyke Opublikovano v 1815 godu Drezdenskaya rukopis sostoit iz 154 stranic v kazhdoj iz kotoroj po 13 strok Rukopis sostoyashaya iz 37 stranic po 2 stroki v kazhdoj hranitsya v Berline Ona perepisana s Drezdenskoj rukopisi Vatikanskaya rukopis soderzhit 109 stranic po 13 strok v kazhdoj Tureckij issledovatel tyurkolog tur izdavshij epos v 1958 godu na osnove tryoh rukopisej Drezdenskoj Berlinskoj i Vatikanskoj schital chto osnovnoj rukopisyu yavlyaetsya Drezdenskaya a Vatikanskaya perepisana s neyo pozdnee Istoriya eposa i ego izuchenieHotya izvestnyj literaturnyj tekst eposa byl sostavlen lish v XV veke proishozhdenie skazanij Dede Korkuda uhodyat v period sushestvovaniya tolko ustnoj literaturnoj tradicii oguzov v pervye dva stoletiya posle ih poyavleniya v Irane v XI XII vv Soglasno amerikanskomu antropologu Majklu Mekeru skazaniya i pesni v epose dolzhny byli byt sozdany ne ranee nachala XIII veka a sohranivshiesya pismennye pamyatniki dolzhny byli byt sostavleny ne ranee XV veka Viktor Zhirmunskij takzhe otmechaet chto samye epicheskie skazaniya oguzov po svoemu soderzhaniyu gorazdo drevnee chem ta literaturnaya obrabotka kotoruyu oni poluchili v Knige Korkuda XV veka Zhirmunskij sravnivaya rasskazy Knigi Korkuta s drugimi ustnymi i pismennymi legendarnymi i istoricheskimi istochnikami kotorye sohranilis v Srednej Azii i Anatolii prihodit k vyvodu o tom chto skazaniya oguzov voznikli v forme geroicheskih pesen v IX X vv v bolee rannej oblasti rasseleniya oguzov na Syr Dare prodolzhali zhit v ustnoj tradicii oguzov i uzhe v Perednej Azii podverglis dalnejshej pererabotke popolnivshis novymi geroyami i skazaniyami Takim obrazom po slovam Zhirmunskogo sushestvuyushij epos yavlyaetsya rezultatom otbora pismennoj fiksacii i obrabotki etih pesen vo vremena voennoj ekspansii Osmanskoj imperii XV vek Takim obrazom okonchatelno epos byl zapisan v XV veke na territorii sovremennogo Azerbajdzhana pod nazvaniem Kniga o moem dede Korkude na yazyke plemeni oguzov Nachalo pervoj glavy eposa o Bogach dzhane syne Derse hana iz rukopisi XVI veka eposa na tyurkskom yazyke Drezdenskaya biblioteka Geroicheskij epos Kitabi dede Korkud Kniga moero deda Korkuta yavlyaetsya itogom dlitelnogo razvitiya ustnoj narodnoj poezii Po svoemu idejno tematicheskomu i hudozhestvennomu bogatstvu po yazykovym osobennostyam etot zamechatelnyj epos vyhodit daleko za ramki literaturnyh proizvedenij tyurkskogo mira Imenno poetomu eshyo s nachala XIX veka epos privlekal vnimanie zarubezhnyh uchenyh kotorye stavili ego v odin ryad s narodnymi skazaniyami sniskavshimi vsemirnuyu slavu Issledovaniem i izdaniem dastana zanimalis takie russkie uchyonye kak V V Bartold A N Kononov V M Zhirmunskij turkmenskie uchenye Ata Rahmanov Bajmuhamed Karryev i Myati Kosaev azerbajdzhanskie uchyonye Gamid Arasly A Demirchizade M G Tahmasib M Seidov tureckie uchyonye Muallim Rifat Orhan Shaig Magerram Ergin kazahskie uchenye A Konratbaev A Margulan i dr Opredelyonnye svedeniya ob epose dayot istorik XVIII veka Abu l Gazi han Hivali v svoyom proizvedenii Shadzhare i tarakeme Rodoslovnaya turkmen Evropejskomu nauchnomu soobshestvu do XVIII veka ob etom epose nichego izvestno ne bylo Vpervye o nyom soobshaet v 1770 e gody izvestnyj nemeckij arabist Yakob Iogann Rejske Rabotaya v Drezdenskoj biblioteke Rejske oznakomilsya s drevnejshej rukopisyu dastana no ne vnikaya v soderzhanie otnyos ego k osmanskomu shahzade Korkutu Istoriya zhe osnovnogo issledovaniya dastana svyazana s imenem Fridriha fon Dica On v 1815 godu perevyol na nemeckij yazyk chast dastana Basat ubivaet Tepegyoza i vpervye izdal s nauchnoj informaciej S etogo vremeni Kitabi dede Korkud prevratilsya v obekt issledovaniya v mirovoj tyurkologii Mnogo pozzhe buduchi perevedyon na razlichnye yazyki epos byl izdan v Moskve Berline Helsinki Londone Cyurihe Tehase Tegerane Tebrize Ashhabade Ankare Stambule i Alma Ate Nemeckij vostokoved Teodor Nyoldeke v 1859 godu na osnove Drezdenskoj rukopisi perevyol na nemeckij i reshil dat v pechat Kitabi dede Korkud odnako v svyazi s ryadom trudnostej ne smog zavershit rabotu Sobrannye materialy Nyoldeke v 1892 godu peredal V V Bartoldu kotoryj v to vremya poluchal obrazovanie v Germanii V 1894 1904 gg Bartold perevyol i napechatal na russkom yazyke 4 chasti proizvedeniya On v 1922 godu zakonchil polnyj perevod proizvedeniya i podgotovil k pechati No vpervye etot perevod proizvedeniya byl opublikovan uzhe posle smerti Bartolda v 1950 godu v Baku vpervye v Baku epos byl izdan v 1938 godu pod redakciej Gamida Arasly i Mamed Gusejna Tahmasiba i v Moskve v 1962 godu Viktorom Zhirmunskim i Andreem Kononovym V etom izdanii 1962 goda bylo opublikovano eshyo tri stati Tureckij epos i Kavkaz Bartolda Kitabi Gorgud Aleksandra Yakubovskogo i Kniga moego deda Korkuda Zhirmunskogo Turkmenskij variant eposa pod nazvaniem Gorkut ata byl opublikovan vpervye v 1951 godu v zhurnale Sovet edebiyati Stranica iz rukopisi eposa hranyashegosya v Vatikanskoj biblioteke V 1952 godu italyanskij tyurkolog ital v Vatikane na osnove Vatikanskoj rukopisi dal v pechat proizvedenie na italyanskom yazyke Rossi schital Vatikanskuyu rukopis naibolee pravilnoj a teksty napisannymi obrazovannym chelovekom Po mneniyu Rossi Drezdenskaya rukopis byla napisana na azerbajdzhanskom a Vatikanskaya na tureckom yazyke Kitabi dede Korkud v Turcii v pervyj raz byl napechatan v 1916 godu Kilisli Rifetom na osnove Drezdenskoj rukopisi V 1938 godu Orhan Shaig Gyokkaj izdal tekst eposa na tureckom uzhe latinskim alfavitom sos svoej vstupitelnoj statej V 1952 godu izdayotsya statya F Gyrzyoglu Oguzname Dede Korkuda v 1958 godu statya Partova Naili Istoricheskaya uslovnost v skazaniyah Dede Korkuda i istoriya knigi Suat Hazerchi dvazhdy v 1949 i 1958 gg izdayot desyat skazanij eposa V 1958 godu epos izdayot v Turcii issledovatel tyurkolog tur so svoej issledovatelskoj statej V Azerbajdzhane epos stal izuchatsya posle ustanovleniya v strane sovetskoj vlasti Tak v Baku v 1928 godu Atababa Musahanly i Ismailom Hikmetom v 1930 godu Aminom Abidom byli opublikovany stati pro Kitabi dede Korkud i otryvki iz eposa V 1939 godu pod redakciej akademika Gamida Arasly epos byl vpervye polnostyu opublikovan v Azerbajdzhane S 1938 goda obshirnye issledovatelskie raboty nad yazykom dastanov Dede Korkuda vyol Abdulazal Demirchizade Izdannaya v 1959 godu ego kniga Yazyk dastanov Kitabi dede Korkud i drugie knigi i stati Demirchizade sygrali znachitelnuyu rol v ustanovlenii mesta etogo pamyatnika v istorii azerbajdzhanskogo yazyka V 1958 59 gg izdayutsya stati Ali Sultanly Zametki o dastane Dede Korkud V 1939 godu v izdannoj v Moskve Antologii azerbajdzhanskoj poezii bylo opublikovano Skazanie o razgrablenii doma Salur Gazana a v 1946 godu v izdavavshejsya v Tebrize gazete Azerbajdzhan vyshli v svet vse skazaniya iz eposa Takzhe epos byl perevedyon na francuzskij persidskij i napechatan v Anglii Shvejcarii SShA i v Irane Odna kopiya drezdenskoj rukopisi Kniga moego deda Korkuta v avguste 1972 goda byla peredana v Baku v Nacionalnuyu Akademiyu Nauk Azerbajdzhana Perevod epicheskogo skazaniya Қorkyt ata kitaby na kazahskij yazyk vpervye byl osushestvlen A Konratbaevym v 70 e gody i opublikovan v 1986 godu V 1973 godu epos byl perevedyon na anglijskij yazyk v Tehasskom universitete tureckim uchyonym professorom Farukom Sumerom professorom anglijskoj literatury iz Ankary Ahmedom Ujsalom i prepodavatelem anglijskogo yazyka Tehasskogo universiteta Uorrenom Uolkerom Issledovateli zdes utverzhdali chto dastany byli sozdany v IX XI vv na territoriyah prozhivaniya oguzov v Srednej Azii Avtory rasskazyvaya o zhizni oguzov ih formirovanii ih vojnah s kirgizami i Zolotoj Ordoj i nakonec pereseleniem na Zapad pod davleniem mongolov schitali samogo Korkuda istoricheskim personazhem a sobytiya dejstvitelno imevshimi mesto v istorii Protivorechiya avtory obyasnyali tem chto doshedshie do nas rukopisi eposa so vremenem menyalis Po mneniyu perevodchikov Dede Korkud byl gosudarstvennym deyatelem i diplomatom oguzov a v Maloj Azii on prevratilsya v legendarnogo personazha Avtory takzhe predpolagali chto iznachalno dastany byli napisany v stihah a pozdnee perepisany ne yavlyavshimisya ozanami licami V 2015 godu v ramkah meropriyatij posvyashyonnyj 200 letiyu pervogo perevoda i izdaniya kniga na nemeckom yazyke Bakinskim mezhdunarodnym centrom multikulturalizma pod rukovodstvom Kamala Abdullaeva byli vypusheny perevody Pesni o tom kak Basat ubivaet Tepegyoza i soprovoditelnoj stati fon Dica bolee chem na dvadcat yazykov vklyuchaya malye yazyki Azerbajdzhana avarskij lezginskij udinskij hinalugskij cahurskij i dr Istoricheskij kontekstVpervye oguzy upominayutsya v orhonskih nadpisyah VI VIII vv v ramkah tyurkskogo kaganata v yuzhnyh predgoryah Altaya i severo zapadnoj Mongolii Po dannym S Agadzhanova v VIII veke oguzy naselyali zemli Semirechya V IX X vv oguzy poyavlyayutsya uzhe v stepyah Srednej Azii v nizovyah Syr Dari i na Aralskom more V pervoj polovine XI veka znachitelnaya chast oguzov pod predvoditelstvom sultanov iz roda Seldzhukov zahvatila Iran yuzhnuyu chast Zakavkazya i pochti vsyu Maluyu Aziyu Rezultatom zavoevanij oguzov stala tyurkizaciya drevnego zemledelcheskogo naseleniya Azerbajdzhana i Anatolii Gyandzha Barda Sheryugyuz Derbent Alyndzha Gekche denizGeografiya upominaemyh v epose mest nazvaniya dany v perevode V V Bartolda Kak otmechaet Bartold osnovnye dejstviya v epose proishodyat na Armyanskoj vozvyshennosti v plemennoj srede Ak koyunlu v period pravleniya bayundurov priblizitelno s serediny XIV do pervoj poloviny XV veka Epicheskie skazaniya svyazany s istoricheskoj i geograficheskoj obstanovkoj v Zakavkaze i vostochnoj chastyu Maloj Azii gde oguzy pereselency iz Srednej Azii v XI veke nahodyat svoyu novuyu rodinu Soglasno britanskomu tyurkologu angl samye rannie ustnye tradicii eposa otnosyatsya ko vremenam protivostoyanij oguzov s kypchakami i pechenegami v Centralnoj Azii Eti skazaniya byli sootneseny k kampanii XIV veka konfederacii tyurkskih plemyon Ak koyunlu protiv gruzin abhazov i grekov Trapezunda Oguzy sovershayut pohody do Amida i Mardina na yuge i do Derbenda i Trapezunda na severe a Barda i Gyandzha lezhat soglasno Bartoldu vne oblasti oguzov Dejstviya proishodyat takzhe v Dereshame dolina mezhdu Nahichevanyu i Dzhulfoj Alindzhe Karadahe Sharure v epose Sheryugyuz okrestnostyah ozera Sevan v epose Gekche deniz na gore Garadzhug v okrestnostyah Shabrana v epose Shaberan V epose odnim iz glavnyh geroev yavlyaetsya Dede Korkud kotoryj predstavlyaetsya i kak sozdatel dastanov On vyhodec iz plemeni Bajatskih oguzov i reshaet problemy mestnyh oguzov i yavlyaetsya vestnikom iz budushego Dede Korkud dayot nazvaniya vsem predmetam dayot imena sovershivshim razlichnye podvigi oguzam On prihodit na pomosh narodu v trudnuyu minutu dayot sovety Imya Dede Korkuda takzhe svyazyvayut s narodnym muzykalnym instrumentom gopuzom V epose naryadu s Dede Korkudom takzhe imeyut mesto personazhi godzha Gazylyg Bekil Bajbedzhan Aruz Garagune i molodye lyudi Bejrek Uruz Basat Ejnek Segrek Karabudag Emran Proizvedenie napisano v duhe geroizma Dastan bogat opisaniem tradicij kultury etnograficheskoj istorii tyurok oguzov Geroizm nablyudaetsya dazhe v personazhah prekrasnogo pola Obraz materi zanimaet osoboe mesto v proizvedenii V dastane takzhe osoboe mesto udelyaetsya tvorchestvu togdashnih ozanov Yavlyaetsya redkim nositelem narodnoj mudrosti bogat poslovicami i pogovorkami Pobyvavshie na Kavkaze puteshestvenniki neodnokratno upominali o Kitabi dede Korkude Tak v 1638 godu nemeckij puteshestvennik i orientalist Adam Olearij buduchi v Derbende uslyshal skazaniya Dede Korkuda ukazyval chto zdes imeyutsya mogily zheny Gazan hana Burly hatun a takzhe samogo Dede Korkuda Osmanskij puteshestvennik Evliya Chelebi v svoem Kniga puteshestvij otmechal chto v Derbende nahoditsya mogila Dede Korkuda i chto ona pochitaetsya shirvancami O mogile Dede Korkuda v Derbende napisano i v Derbend name Goneniya na eposV konce 1940 h godov epos podvergsya rezkoj kritike so storony ryada sovetskih literaturovedov kak feodalnoe proizvedenie Shahmuradov O Chuzhdyj turkmenskomu narodu epos Dede Korkut Turkmenskaya iskra 1951 16 sentyabrya 185 Literaturnaya gazeta i dr V 1951 godu v ramkah razvyornutoj M D Bagirovym kompanii protiv pantyurkizma i panislamizma v Sovetskom Azerbajdzhane epos byl podvergnut goneniyam Obraz tyurkskih kochevnikov opisannyh v epose ne vpisyvalsya v prinyatuyu togda na gosudarstvennom urovne koncepciyu avtohtonnogo proishozhdeniya azerbajdzhancev SyuzhetU etoj stati nado proverit nejtralnost Na stranice obsuzhdeniya dolzhny byt podrobnosti Krepost tur v Turcii k yugo zapadu ot Erzeruma kotoraya upominaetsya v pesne o Bamsi Bejreke syne Kan Bury V epose Bamsi Bejrek sovershaet pohod protiv kreposti a gyaury hristiane car Shyukli i bek kreposti Bajburt plenili Bamsi Bejreka i ego sorok dzhigitov i brosili ih v podzemele kreposti V istorii Bajburt byl okonchatelno vzyat oguzskimi kochevymi plemenami Ak koyunlu do 1360 goda chto opredelyaet vremya oformleniya Rasskaza o Bamsi Bejreke v tom vide kak eta oguzskaya versiya skazaniya sohranilas v Knige Korkuta Kitabi dede Korkud sostoit iz Prozaicheskogo vstupleniya i dvenadcati skazanij pesen kazhdoe iz kotoryh imeet samostoyatelnyj syuzhet svyazyvayut ih nekotorye obshie personazhi v chastnosti han oguzov Bayandur han i ego glavnyj polkovodec Salor Kazan so svoimi bogatyryami Pesni v epose nazyvayutsya boj Eto slovo kak soobshil Bartoldu azerbajdzhanec po imeni Rasul zade takzhe upotreblyaetsya v Azerbajdzhane no v znachenii obyknovenno improvizirovannoj hvalebnoj pesni Skazaniya v epose obedineny pod obshim nazvaniem knigi deda Korkuta potomu chto on vystupaet kak by avtorom etih skazanij No pri analize mozhno ustanovit chto oni slozheny raznymi ozanami ashugami i v raznoe vremya Bolshinstvo pesen otrazhaet patriarhalno feodalnuyu kochevuyu zhizn oguzov prozhivavshih na Kavkaze Upominayutsya nazvaniya gorodov krepostej rek i ozyor segodnyashnej Azerbajdzhanskoj Respubliki i blizlezhashih mestnostej Gyandzha Barda Sharur v forme Sheryugyuz krepost Alyndzha Derbent ozero Sevan v forme Gekche deniz i dr Kreposti tur i Dizmerd bliz Chyornogo morya nahodyatsya v rukah voevavshih s oguzami gyaurov kotorymi v epose nazyvalis trapezuntskie greki gruziny abhazcy Vmeste s tem ryad epizodov nosit skazochnyj mificheskij harakter Naprimer v skazanii o Tepegyoze s tyurkskogo glaz na lbu analogiya s kiklopom govoritsya o cheloveke chudovishe rozhdyonnom peri kotoryj sedaet v den dvuh chelovek i pyat tysyach baranov V inyh epizodah proslezhivayutsya fantasticheskie motivy azerbajdzhanskih narodnyh skazok Epos slozhivshijsya okonchatelno na territorii Azerbajdzhana gde oguzy prozhivali bolee kompaktno sohranilsya v dvuh rukopisyah XVI veka Pochtovaya marka Azerbajdzhana 2015 goda posvyashyonnaya eposu Pervoe skazanie povestvuet o tom kak u Derse hana posle dolgih molitv i bogougodnyh deyanii rozhdaetsya syn neobychajno silnyj i odarennyj Korkud daet emu imya Bugach byk Dzhigity zaviduyut Bugachu i rasskazyvayut otcu raznye nebylicy o ego lyubimom syne Derse han razgnevavshis smertelno ranit Bugacha Dalee govoritsya o sile materinskoj lyubvi materinskoe moloko smeshannoe s sokom gornogo cvetka spasaet yunoshu O razgrablenii doma Salor Kazana vragami i o doblestyah Chyornogo pastuha Garadzha chabana otstaivavshego chest i dobro hana govoritsya vo vtorom skazanii Inozemcy napali na vladeniya Salor Kazana Vospolzovavshis otsutstviem hana zahvatchiki razorili ego dom obratili v rabstvo ego zhenu syna Uruza i drugih detej plenili trista dzhigitov Ne dovolstvuyas etim oni hoteli zahvatit eshyo iz zagona desyat tysyach hanskih ovec Shestsot vsadnikov napadayut na Chyornogo pastuha ih pastyrya On odin zashishaet stado hozyaina V skazanii govoritsya ob etom geroicheskom srazhenii Chyornyj pastuh zalozhil kamen v prashu i pustil ego vo vragov brosaya odin kamen on sokrushal dvoih ili troih brosaya dva kamnya sokrushal troih ili chetveryh U gyaurov ot straha potemnelo v glazah Chyornyj pastuh kamenyami iz prashi povalil na zemlyu trista gyaurov Glaza gyaurov ot straha potuhli mir zemnoj pered nimi pokrylsya mrakom V skazanii vostorzhenno opisyvaetsya lyubov Kazan hana k staroj materi radi kotoroj on gotov pozhertvovat vsemi blagami mira V blagorodstve i synovnej predannosti ne ustupaet otcu i syn Kazan hana Uruz Trete skazanie posvyasheno priklyucheniyam Bamsi Bejreka syna Baj Bury preodolevayushego prepyatstviya na puti k svatovstvu k docheri Baj Bidzhan beka Banu Chichek Chetvyortoe skazanie povestvuet o tom kak Uruz syn Kazana byl vzyat v plen i kak oguzskie beki posle krovoprolitnyh boev osvobodili ego Basat ubivaet Tepegyoza Hud Mikail Abdullaev Originalno po svoemu soderzhaniyu pyatoe skazanie o Domrule Geroj ishet cheloveka kotoryj putyom samopozhertvovaniya spas by emu zhizn Nikto ni otec ni mat ne zhelaet umirat za syna tolko zhena ego proyavlyaet gotovnost pozhertvovat soboj O priklyucheniyah dzhigita Kan Turali v borbe za prekrasnuyu Seldzhan hatun doch trapezundskogo tagavora knyazya rasskazyvaetsya v shestom skazanii V sedmom my znakomimsya s podvigom dzhigita Iekenka osvobodivshego svoego otca Kazylyk Kodzhi iz plena Vosmoe skazanie posvyasheno priklyucheniyam Bisata syna Aruz Kodzhi vskormlennogo lvom Tut rasskazyvaetsya kak Bisat odolel Tepegyoza chudovishnogo odnoglazogo velikana i spas ot gibeli oguzov V devyatom skazanii Imran syn Bekilya oderzhivaet pobedu nad vragami kotorye hoteli verolomno vospolzovatsya tem chto Bekil besstrashnyj pogranichnik hana slomal nogu na ohote O dzhigite Sekreke spasshem brata iz plena povestvuet desyatoe skazanie Odinnadcatoe glasit o tom kak Salor Kazan byl vzyat v plen i kak syn Uruz osvobodil ego Nakonec v poslednem dvenadcatom skazanii rech idet o mezhplemennyh razdorah vneshnie oguzy vo glave s Aruz bekom podnyalis protiv vnutrennih oguzov ubili hrabrogo Bejreka Kazan han podavil etot myatezh i polozhil konec razdoram mezhdu oguzami Vo vseh skazaniyah krome pyatogo i shestogo pochti vse dejstvuyushie lica povtoryayutsya Pyatoe i vosmoe okazaniya nahodyat paralleli v drevnegrecheskoj literature devyataya kniga Odissei Gomera odnoglazyj ciklop lyudoed Polifem Alkesta Evripida Kitabi dede Korkud izobrazhaet prezhde vsego byt kochevyh oguzov zhivshih na territorii nyneshnej Azerbajdzhanskoj Respubliki v X XI vv No vmeste s tem zdes nashli otrazhenie motivy bolee rannih narodnyh predanij sohranivshie elementy doislamskogo eposa s harakternoj romantizaciej zhenshiny materinskogo avtoriteta semejnyh i rodovyh svyazej i t p Idejno tematicheskoe soderzhanie eposa tesno svyazano s periodom razlozheniya patriarhalno plemennogo kochevogo stroya i usileniem feodalnyh otnoshenij Socialnye i nravstvennye osobennosti dvuh epoh prichudlivo smeshalis i obrazovali svoeobraznyj tip epicheskogo bogatyrya V nyom soedinyayutsya patriarhalnye i feodalnye dobrodeteli Centralnoe mesto v epose zanimaet ideya patriotizma kotoraya proyavlyaetsya v geroicheskom soprotivlenii vnutrennim i vneshnim vragam v bogatyrskih podvigah Patrioticheskoe chuvstvo organicheski svyazano s geroizmom i samootverzhennostyu kotorye vospevayutsya pochti vo vseh skazaniyah Osobuyu hrabrost proyavlyayut bogatyri Uruz syn Kazana Imran syn Bekilya Iekenk i Sekrek Ih sila i neustrashimost sochetayutsya s blagorodstvom s uvazheniem k starshim osobenno k materi k zhenshine Nikogda geroi eposa ne napadayut na drugie plemena oni vsegda zashishayutsya a esli otpravlyayutsya v pohod to lish dlya togo chtoby otomstit za obidy nanesyonnye vragom Ne tolko muzhchiny no i zhenshiny strogo dorozhat chestyu plemeni Vot vragi razgrabili dom Kazan hana plenili ego bolshuyu semyu so vsemi slugami i domochadcami v chisle kotoryh sorok strojnyh dev Vrazheskij car Shyukli chtoby nanesti Kazan hanu nesterpimuyu obidu prikazyvaet privesti zhenu ego Burla hatun na pir Kogda posylnyj carya prihodit k devushkam i sprashivaet kto iz nih zhena Kazana vse sorok horom otvechayut Ya Togda chtoby obnaruzhit Burla hatun car Shyukli velit privesti syna Kazan hana Uruza podvesit na kryuk izzharit ego i myaso podat plennicam kto ne stanet est ta i budet zhena Kazana Mat Uruza v otchayanii Ona oprashivaet syna chto delat Vkusit plot rodnogo syna ili idti na poruganie k vragu Uruz i slyshat ne hochet o pozore materi Puskaj zharyat moe myaso poka devushki budut est odin kusok ty sesh dva lish by gyaury tebya ne uznali Beregis vosklicaet on Garadzha chaban Chernyj pastuh iz vtorogo skazaniya povestvuyushego o razgrablenii doma Salor Kazana kak otvazhnyj i chestnyj dzhigit samootverzhenno boretsya s kovarnymi vragami Kazana zashishaet ego stado kaznu pomogaet emu pobedit nepriyatelya Pered nami slozhnyj obraz v kotorom obshechelovecheskie gumanisticheskie nachala predstayut v oblichii feodalnoj morali Pastuh so vsemi realiyami ego byta sobakoj dubinoj baranej shapkoj opisan kak zhivoj On zashishaet chest i dom svoego gospodina kotorogo prevoshodit i siloj i doblestyu i blagorodstvom i velikodushiem Pamyatnik Kitabi Dede Gorgud v Baku V Kitabi dede Korkud otrazheny kartiny hozyajstvennoj i voennoj zhizni nravy i obychai dumy i chayaniya naroda v epohu patriarhalno feodalnyh otnoshenij No eto proizvedenie ne istoricheskoe a v polnom smysle etogo slova poeticheskoe tesno svyazannoe po svoej hudozhestvennoj strukture s bogatejshim narodnym tvorchestvom Kitabi dede Korkud kak i bolshinstvo bylinno skazochnyh epicheskih pamyatnikov azerbajdzhanskogo naroda napisana ritmizovannoj prozoj v kotoruyu vkrapleny stihotvornye fragmenty bolshej chastyu liricheskogo haraktera Yazyk eposa bogat po leksicheskomu sostavu ochevidno skaziteli chuvstvovali vse ego tonkosti Vysoko i poeticheskoe masterstvo pevcov ozanov Stihotvornye dialogi obrazny sravneniya zvukopis usilivayut ih hudozhestvennoe vozdejstvie Vot naprimer s kakimi slovami obrashaetsya Derse han k svoej zhene Pridi syuda schaste moej golovy opora moego zhilisha Rostom podobnaya prekrasno vyrosshemu kiparisu Ty chi chernye volosy obvivayutsya vokrug lodyzhek Chi srosshiesya brovi podobny natyanutomu luku Chi usta tesny dlya pary mindalin Chi alye sheki podobny osennim yablokam V odnoj pesne rumyanye devichi sheki upodoblyayutsya kaplyam krovi pavshim na sneg Ne chuzhd eposu i sochnyj narodnyj yumor Bezumnyj Karchar ubivaet vseh kto svataet ego sestru devicu Banu Chichek Ot Bejreka on trebuet v kachestve kalyma po tysyache zherebcov verblyudov i baranov ne vidavshih samki tysyachu beshvostyh i bezzubyh psov da tysyachu chernyh bloh Dede Korkud pomogaet Bejreku najti samoe trudnoe tysyachu bloh Pri sdache kalyma dede Korkud govorit Karcharu Bloha strashnyj zver ya sobral ih vseh v odnom meste vojdi zhirnyh vozmi toshih ostav Karchar vhodit tysyachi golodnyh bloh zhadno na nego nabrasyvayutsya i on edva opasaetsya begstvom brosivshis v vodu po sovetu dede Korkuda Po narodnomu lukavo i mudro geroi eposa vysmeivayut zhadnost tupoumie varvarstvo Vot primer Kazan han v plenu trapezundskogo tagavora zhena tagavora hochet posmotret na nego uznat chto on za chelovek Ona ne bez nasmeshki sprashivaet Kazana tomyashegosya v kolodce Kazan bek kak ty sebya chuvstvuesh Chto ty teper esh chto pesh na chyom ezdish Kazan otvechaet Kogda vy daete pishu vashim pokojnikam ya beru eyo iz ih ruk na provornyh pokojnikov sazhus verhom lenivyh vedu za povod Zhena tagavora umolyaet Kazana Radi tvoej very Kazan bek U menya umerla semiletnyaya doch sdelaj milost ne ezdi na nej Sredi vashih pokojnikov provornee eyo net ya vsegda na nej ezzhu otvechaet Kazan han i ispugannaya zhena tagavora prosit muzha vypustit iz kolodca plennika daby on ne slomal hrebet ih umershej docheri Razumeetsya yumor etot po sovremennym ponyatiyam zhestok no samaya ego naturalnost sostavlyaet odnu iz tipichnyh stilevyh osobennostej eposa Kitabi dede Korkud opisyvaet surovye vremena kotorye otlichalis pervozdannoj celnostyu i v durnyh svoih svojstvah i ya privlekatelnyh Lyudi bespreryvno voevali ne dorozhili zhiznyu veselilis i lyubili gnevalis i zhertvovali soboj s legkostyu kotoraya teper kazhetsya skazochnoj mificheskoj Mezhdu tem dlya nih ona byla v izvestnoj mere normoj Original rannej rukopisi Kitabi dede Korkud popavshej v Drezden v 1815 g privlyok vnimanie vostokoveda Dica On perepisal rukopis sdal v Berlinskuyu biblioteku a tekst izdal vmeste s perevodom odnogo iz skazanij O Tepegyoze na nemeckij yazyk Dva spiska originala Kitabi dede Korkud byli najdeny v Drezdene i v Vatikane original eposa neskolko raz byl izdan v Turcii V Rossii i za rubezhom izucheniem eposa zanimalis vidnejshie vostokovedy Mnogo novogo vnesli v izuchenie eposa i azerbajdzhanskie uchyonye G Arasly i M Tahmasib V kulture i iskusstveSkazaniya eposa Kitabi dede Korkud vdohnovlyali pisatelej i poetov Azerbajdzhana Na eti temy sozdavali pesy povesti kinoscenarii i poemy Sredi nih pesa Deli Domrul Altaya Mamedova poema Sny legendy Nabi Hazri scenarij Anara Dede Gorgud i snyatyj v 1975 godu azerbajdzhanskim rezhissyorom Tofikom Tagizade na ego osnove dvuhserijnyj film kinostudii Azerbajdzhanfilm Izdanie eposa 1988 goda Baku oformlyal narodnyj hudozhnik SSSR Mikail Abdullaev V gorode Nahichevan imeetsya ploshad Dede Korkud a pered zdaniem gostinicy Tebriz ustanovlen azerb skulptor zasluzhennyj deyatel iskusstv Elman Dzhafarov Eto pervyj pamyatnik Dede Korkudu v Azerbajdzhane V 2004 godu torzhestvennoe otkrytie pamyatnika Dede Gorgudu sostoyalos v Bryussele 13 dekabrya 2013 goda v Narimanovskom rajone Baku sostoyalos otkrytie pamyatnika Kitabi Dede Gorgud i novogo parka Dede Gorguda Pamyatnyj kompleks Dede Korkudu vozdvignut v gorode Guba Azerbajdzhan PrimechaniyaBSE 1973 s 203 Kor ogly 1966 ASE 1981 s 408 Meletinskij 1985 s 588 R Muradov Gorkut ata neopr Enciklopedicheskij slovar Istoriko kulturnoe nasledie Turkmenistana UNDP Stambul 2000 Data obrasheniya 13 oktyabrya 2019 13 oktyabrya 2019 goda Meeker 1992 s 395 Zhirmunskij 1962 Oguz Name Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 1978 Nematerialnoe nasledie devyat novyh elementov vklyucheny v Reprezentativnyj spisok nematerialnogo kulturnogo naslediya chelovechestva rus UNESCO Data obrasheniya 30 noyabrya 2018 16 oktyabrya 2021 goda Heritage de Dede Qorqud Korkyt Ata Dede Korkut la culture les legendes populaires et la musique liees a cette epopee patrimoine immateriel Secteur de la culture UNESCO fr ich unesco org Data obrasheniya 30 noyabrya 2018 4 aprelya 2019 goda Ҹәmid 1980 s 3 Ҹәmid 1980 s 4 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 6 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 10 H Javadi K Burill Azeri Literature in Iran angl AZERBAIJAN x Azeri Literature Encyclopaedia Iranica 1988 Data obrasheniya 19 oktyabrya 2015 Arhivirovano 27 avgusta 2011 goda Zhirmunskij V M 1964 s 14 Yakubovskij 1962 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 5 Sh Ҹәmid 1977 s 3 Heinrich Friedrich von Diez Denkwurdigkeiten von Asien in Kunsten und Wissenschaften Sitten Gebrauchen Nicolai 1815 S 417 1079 s Kitabi Dede Gorgud 1988 s 26 T Durdyeva Bajmuhamed Karryev chelovek epohi Vozrozhdeniya neopr Sajt Akademii nauk Turkmenistana Data obrasheniya 8 oktyabrya 2019 8 oktyabrya 2019 goda Kitabi Dede Gorgud 1988 s 8 Sh Ҹәmid 1977 s 6 Sh Ҹәmid 1977 s 7 Sh Ҹәmid 1977 s 8 Sh Ҹәmid 1977 s 9 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 9 Kitabi Dede Gorgud Novoobnaruzhennyj oguzskij ciklop v sravnenii s ciklopom Gomera i Pesni o tom kak Basat ubil Tepegyoza Genrih Fridrih fon Dic glavnyj redaktor Abdulla Kamal Baku BMCM 2015 S 3 75 78 ISBN 978 9952 28 247 4 Zhirmunskij V M 1964 s 13 14 Bartold 1962 Heinrich Friedrich von Diez Denkwurdigkeiten von Asien in Kunsten und Wissenschaften Sitten Gebrauchen und Alterthumern Religion und Regierungsverfassung Nicolai 1815 1079 s Shnirelman Vojny pamyati Str 112 134 Kniga deda Korkuta Kitab i dedem Korkut I glava Pesn o Bogach dzhane syne Derse hana ot 30 yanvarya 2009 na Wayback Machine perevod V V Bartolda Kniga moego deda Korkuta M L AN SSSR 1962 Kniga deda Korkuta Kitab i dedem Korkut IX glava Pesn oo Amrane syne Bekilya ot 4 marta 2016 na Wayback Machine perevod V V Bartolda Kniga moego deda Korkuta M L AN SSSR 1962 Kniga deda Korkuta Kitab i dedem Korkut X glava Pesn o Sekreke syne Ushun Kodzhi ot 30 yanvarya 2009 na Wayback Machine perevod V V Bartolda Kniga moego deda Korkuta M L AN SSSR 1962 Kniga moego deda Korkuta M L AN SSSR 1962 neopr Data obrasheniya 13 oktyabrya 2015 4 marta 2016 goda Arif 1979 s 11 Kniga moego deda Korkuta ot 21 yanvarya 2013 na Wayback Machine per V V Bartolda M L AN SSSR 1962 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 14 15 ASE 1981 s 409 Kitabi Dede Gorgud 1988 s 4 Kitabi Dede Qorqud azerb Naxcivan ensiklopediyasi B Izdatelstvo Nacionalnoj akademii nauk Azerbajdzhana 2002 S 235 236 Prezident Ilham Aliev Gorod Baku prevratilsya v odin iz samyh krasivyh gorodov mira trend az 2013 13 dekabrya 14 marta 2016 goda Quba medeniyyet ve turizm quba ih gov az 8 iyulya 2023 goda LiteraturaKitabi Dәdә Gorgud az Azerbajdzhanskaya sovetskaya enciklopediya Pod red Dzh Kulieva B Glavnaya redakciya Azerbajdzhanskoj sovetskoj enciklopedii 1981 T V S 408 Arif M Azerbajdzhanskaya literatura M Vysshaya shkola 1979 232 s Bartold V V Tureckij epos i Kavkaz Kniga moego deda Korkuta M L Izdatelstvo AN SSSR 1962 Budagov B A Aliev A I Dastany Kitabi Dede Korku kak istochnik izucheniya toponimii Azerbajdzhana Doklady Akademii nauk Azerbajdzhanskoj SSR 1977 9 S 61 65 Dzhamshidov Sh A K voprosu o geograficheskoj srede sobytij opisyvaemyh v Kitabi Dede Korkud Izvestiya Akademii nauk Azerbajdzhanskoj SSR 1963 2 S 55 64 azerb Dzhamshidov Sh A Sredstva hudozhestvennogo vyrazheniya v epose Dede Korkut Uchenye zapiski 1964 Dzhamshidov Sh A Kitabi Dede Korkut kak pamyatnik azerbajdzhanskogo ustnogo narodnogo tvorchestva B 1965 Dzhamshidov Sh A Dva osnovnyh centra opisyvaemyh dejstvij V Kitabi Dede Korkud Izvestiya Akademii nauk Azerbajdzhanskoj SSR 1968 Dzhamshidov Sh A Principy sostavleniya svodnogo teksta drezdenskoj rukopisi KItabi Dede Korkut V sokrovishnice rukopisej 1983 Dzhamshidov Sh A Tekstologicheskoe issledovanie Kitabi Dede Korkut B 1985 Zhirmunskij V M Oguzskij geroicheskij epos i Kniga Korkuta Kniga moego deda Korkuta M L Izdatelstvo AN SSSR 1962 Zhirmunskij V M Ritmiko sintaksicheskij parallelizm kak osnova drevnetyurkskogo narodnogo epicheskogo stiha Voprosy yazykoznaniya M Nauka 1964 Kor ogly H Kitabi dede Korkud Kratkaya literaturnaya enciklopediya M 1966 T III S 546 547 Korogly H bse sci lib com article061550 html Kitabi dede Korkud Bolshaya sovetskaya enciklopediya M 1973 T XII S 203 Meletinskij E M Oguzskij epos Kitab i dedem Korkut Istoriya vsemirnoj literatury V 8 tomah AN SSSR In t mirovoj lit im A M Gorkogo M Nauka 1985 T III S 588 590 Mustafaeva F D Kitabi Dede Korkud na nemeckom yazyke Uchenye zapiski 1976 Yakubovskij A Yu Kitab i Korkud i ego znachenie dlya izucheniya turkmenskogo obshestva v epohu rannego srednevekovya Kniga moego deda Korkuta M L Izdatelstvo AN SSSR 1962 Dәdә Gorgud Dastanlary Pod red G Vekilova B Azerbajdzhanskoe gosudarstvennoe izdatelstvo nauchno pedagogicheskoj literatury Maarif 1980 azerb Kitabi Dәdә Gorgud Pod red G Arasly B Elm 1977 azerb Kitabi Dede Gorgud Kitabi Dede Gorgud Sostaviteli transkripciya uproshyonnyj variant i predislovie Farhada Zejnalova i Sameta Alizade B Yazychy 1988 265 s ISBN 5560002518 azerb Michael E Meeker The Dede Korkut Ethic angl International Journal of Middle East Studies 1992 August vol 24 no 3 P 395 417 Kniga moego deda Korkuta Kazahstan Nacionalnaya enciklopediya rus Almaty Қazak enciklopediyasy 2005 T III ISBN 9965 9746 4 0 CC BY SA 3 0 SsylkiMediafajly na Vikisklade Kniga Deda Korkuta neopr Vostochnaya literatura Data obrasheniya 22 marta 2011 Arhivirovano 24 avgusta 2011 goda Dlya uluchsheniya etoj stati zhelatelno Ispravit statyu soglasno stilisticheskim pravilam Vikipedii Najti i oformit v vide snosok ssylki na nezavisimye avtoritetnye istochniki podtverzhdayushie napisannoe Posle ispravleniya problemy isklyuchite eyo iz spiska Udalite shablon esli ustraneny vse nedostatki Nekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam listEti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokbse sci lib com article061550 html, Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Вершина