Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Etot perevod stati s drugogo yazyka trebuet uluchsheniya sm Rekomendacii po perevodu Vy mozhete pomoch uluchshit perevod Original mozhno najti sleva v spiske yazykov Statya celikom yavlyayushayasya mashinnym perevodom mozhet byt udalena na osnovanii kriteriya bystrogo udaleniya S2 Etu statyu neobhodimo ispravit v sootvetstvii s pravilom Vikipedii ob oformlenii statej Pozhalujsta pomogite uluchshit etu statyu Momotaro yap 桃太郎 populyarnyj geroj yaponskogo folklora Ego imya perevoditsya kak persikovyj malchik Momotaro takzhe yavlyaetsya nazvaniem razlichnyh knig i filmov opisyvayushih istoriyu etogo personazha Yaponskaya farforovaya kukla izobrazhayushaya MomotaroSyuzhetMomotaro poyavlyaetsya iz persika Nyneshnyuyu tradicionnuyu formu skazki Standartnyj tip mozhno kratko izlozhit sleduyushim obrazom Momotaro rodilsya iz gigantskogo persika najdennogo plyvushim po reke staroj bezdetnoj zhenshinoj kotoraya stirala tam odezhdu Zhenshina i eyo muzh obnaruzhili rebyonka kogda pytalis otkryt persik chtoby sest ego Rebyonok rasskazal chto on byl darovan im bogami Para nazvala ego Momotaro ot yap もも momo persik i yap たろう taro starshij syn v seme Kogda Momotaro dostig podrostkovogo vozrasta on ostavil svoih roditelej chtoby borotsya s gruppoj Oni demonov marodyorstvovavshih v mestnyh zemlyah razyskivaya ih na dalyokom ostrove gde oni obitali mesto nazyvaemoe yap 鬼ヶ島 Onigasima ili Ostrov Demonov V puti Momotaro podruzhilsya s govoryashimi sobakoj obezyanoj i fazanom kotorye soglasilis pomoch emu v ego poiskah v obmen na chast ego pajka kibi dango yap 黍団子 ili pshenichnye shariki Na ostrove Momotaro i ego druzya zhivotnye pronikli v krepost demonov i pobedili ih vynudiv sdatsya Momotaro i ego novye druzya vernulis domoj s sokrovishami demonov i ih vozhdyom v kachestve plennika Etot standartnyj tip Momotaro byl sformulirovan i populyarizirovan blagodarya tomu chto on byl napechatan v shkolnyh uchebnikah v period Mejdzi Eto rezultat razrabotki literaturnogo Momotaro kotoryj byl rukopisnym i pechatnym s rannego perioda Edo do perioda Mejdzi Odnim iz znachitelnyh izmenenij yavlyaetsya to chto v bolshinstve primerov literatury perioda Edo Momotaro rodilsya ne iz persika a estestvennym obrazom ot pozhiloj pary kotoraya sela persik i vosstanovila svoyu molodost Takie podtipy otnosyatsya k tipu kajsyun gata yap 回春型 omolozhenie v to vremya kak segodnya standartnye podtipy otnosyatsya k tipu kasej gata yap 果生型 rozhdenie iz ploda Razvitie v literatureHotya ustnaya versiya istorii vozmozhno poyavilas v period Muromati 1392 1573 gg ona mogla byt izlozhena v pismennoj forme tolko v period Edo 1603 1867 gg Samye starye proizvedeniya Momotaro kotorye kak izvestno sushestvovali byli datirovany eroj Genroku 1688 1704 gg ili vozmozhno bolee rannej eroj Period Edo Eti starye teksty otnosyashiesya k ere Genroku naprimer Momotarō mukashigatari 桃太郎昔語り uteryany no sohranilis primery bolee pozdnih dat takie kak pereizdanie Saihan Momotarō mukashigatari 再版桃太郎昔語り ok 1777 yakoby sohranivshego staruyu tradiciyu i obrazovavshego pervuyu samuyu primitivnuyu gruppu tekstov v sootvetstvii s Koike Tōgorō 小池藤五郎 Pozdnyaya data pereizdaniya inogda pozvolyala klassificirovat ego kak kibyōshi zhyoltaya oblozhka ili bolee pozdnij tip literatury kusadzosi no ego sleduet pravilno klassificirovat kak akahon krasnaya kniga ili rannij tip Vtoraya gruppa tekstov kotoruyu Koike schital bolee molodoj vklyuchaet miniatyurnuyu krasnuyu knigu akahon Momotaro もゝ太郎 napechatannuyu v eru Kyoho 8 1723 g Eta miniatyurnaya kniga v nastoyashee vremya schitaetsya samoj staroj sohranivshejsya kopiej lyubogo iz napisannyh rasskazov o Momotaro Nezavisimo ot togo prinadlezhat li oni k pervoj ili vtoroj gruppe teksty perioda Edo kak pravilo sleduyut tomu zhe obshemu syuzhetu chto i sovremennye standartnye versii no demonstriruyut opredelyonnye razlichiya v detalyah Pelmeni pirozhki zhivotnye Momotaro poluchaet ne kibi dango vypechka iz pshenicy a to dango とう団子 i drugie lakomstva v drevnejshih tekstah ery Genroku i v pervoj gruppe V pervoj gruppe starik vyhodit strich travu vmesto togo chtoby rubit hvorost V obeih gruppah poyavlyayutsya te zhe tri zveri kompanony fazan obezyana sobaka no v raznom poryadke Rozhdenie iz persika Cvetnaya illyustraciya poyavleniya Momotaro iz kollekcii v Metropoliten muzee Koike schital chto skazka o Taro 1600 g iz hrame Jyunin no Mikoto 慈雲院 yavlyaetsya otsylkoj k originalnoj istorii On predpolozhil chto samym rannim prototipom byla istoriya pary kotoraya poluchila rebyonka sprosiv Boga i Buddu zatem posledovala forma v kotoroj para omolazhivalas i rozhdala rebyonka i nakonec Momotaro rozhdyonnyj iz persika V bolshinstve knig perioda Edo persikovyj malchik rozhdaetsya ne iz persika a ot zhenshiny kotoraya est persik i molodeet I pervaya i vtoraya gruppy polnostyu sostoyat iz tipov omolozhenie Primery tipa rozhdenie iz persika kak naprimer versiya v esse ot Kyokutej Bakina 1811 goda 燕石雑志 vstrechayutsya sredi skazok kotorye otklonilis dalshe i kotorye Koike pripisyvaet tretej gruppe tekstov Hotya versiya rozhdenie iz persika ne byla podtverzhdena v bolee rannih pismennyh tekstah perioda Edo na odnoj zamanchivoj skulpture datiruemoj 1614 godom izobrazhyon muzhchina stoyashij poseredine raskolotogo persika Eta predpolagaemaya rezba Momotaro v hrame Kehi v Curuga Fukui byla poteryana vo vremya vozdushnyh nalyotov 1945 g Vozrast Momotaro Momotaro razmahivaet volshebnym molotkom uchide no kozuchi pered svoimi sputnikami zhivotnymi Santo an Kyoden Santo Kyoden 絵本宝七種 1804 Bylo otmecheno chto glavnyj geroj Momotaro s godami stanovilsya vse molozhe i molozhe blagodarya hudozhnikam Po odnoj iz subektivnyh ocenok Momotaro poyavlyalsya v vozraste okolo 30 let do 1735 goda 25 let do 1800 goda i 20 let do konca perioda Edo v 1867 godu Ne v kazhdom tekste ukazan vozrast no v versii ot Kamo no Norikiyo yap 賀茂規清 1798 1861 gg Hina no Ukegi yap 雛迺宇計木 Momotaro bylo 15 let i 6 mesyacev kogda on otpravilsya v puteshestvie A v Momotarō takara no kurairi ok 1830 40 gg Momotaro bylo shestnadcat let Momotaro v versii Ivajya Sazanami 1894 goda byl pohozhego vozrasta 15 let kogda on reshil otpravitsya na ostrov dyavola Issledovatel Namekava Mitio takzhe obratil vnimanie na tendenciyu izobrazhat Momotaro vsyo molozhe i molozhe i okrestil etot fenomen tendenciej k snizheniyu vozrasta 低年齢化傾向 Period Mejdzi Posle togo kak Yaponiya otkazalas ot feodalnoj sistemy i vstupila v period Mejdzi Ivaya Sadzanami stal klyuchevoj figuroj v tom kak istoriya Momotaro formirovalas i stanovilas izvestnoj yaponskim massam Ved on byl ne tolko avtorom skazok o Momotaro v svoih kommercheski uspeshnyh sbornikah narodnyh skazok no i odnim iz osnovnyh avtorov razlichnyh versij uchebnikov Skazka Momotaro byla vpervye vklyuchena v nacionalnye uchebniki dlya nachalnyh shkol pravitelstvom Mejdzi v 1887 godu Vposledstvii ona byla isklyuchena iz 1 go izdaniya Hrestomatii yaponskogo yazyka ili Kokugo dokuhon no vnov poyavilas so 2 go po 5 e izdaniya Obshepriznanno chto 2 e izdanie 1910 goda bylo de fakto napisano avtorom rasskazov Ivaej Sadzanami kotoryj prishyol v Ministerstvo obrazovaniya v 1906 godu v kachestve nepostoyannogo sotrudnika Ivaya uzhe opublikoval versiyu Momotaro 1894 g dlya svoih Nihon mukashibanashi Yaponskie narodnye skazki gde Momotaro byl predstavlen v kachestve soldata ili komandira syoguna Velikoj Yaponii Dajnihona napravlennogo v karatelnuyu kampaniyu po unichtozheniyu lyudoedov zhivushih na severo vostoke V staryh tekstah nakazanie dlya Oni schitalos samo soboj razumeyushimsya i v nih ne razyasnyalos kakie prestupleniya oni sovershili chtoby zasluzhit osuzhdeniya No v versii Ivaya lyudoedy byli pryamo nazvany zlymi sushestvami pozhirayushimi bednyakov i grabyashimi zemlyu imperatora Yaponii tem samym moralno opravdyvaya ekspediciyu Momotaro Predpolagaetsya chto eti lyudoedy predstavlyali kitajskuyu dinastiyu Cin poskolku publikaciya imela mesto v god nachala Yapono kitajskoj vojny 1894 1895 gg Epohi Tajsyo i Syova Nachinaya s 3 go izdaniya Hrestomatii yaponskogo yazyka 1918 1932 gg i do konca Vtoroj mirovoj vojny Momotaro zanyal mesto poslednej skazki v 1 j knige etoj nacionalizirovannoj serii uchebnikov dlya nachalnoj shkoly Uchitelya v sochineniyah predstavlennyh 1917 godom utverzhdali chto vospriyatie skazki Momotaro menyaetsya tak chto eyo rassmatrivayut kak soderzhashuyu uroki uverennosti v sebe i pomogayushie materialnomu razvitiyu strany Byla kritika so storony liberalov naprimer romanist Yamamoto Yudzo 1925 g protestoval protiv togo chto Oni byli nakazany bez vidimoj prichiny i eto ravnosilno tomu chtoby skazat detyam dumat ob inostrancah kak ob Oni V nachale epohi Syova posle togo kak imperator Hirohito zanyal tron Momotaro prodolzhal ispolzovatsya dlya privitiya patriotizma ili prepodavaniya Imperatorskij reskripta ob obrazovanii uchenikam s pomoshyu 4 go izdaniya Hrestomatii yaponskogo yazyka 1933 1938 gg kotoraya nachinalos s kartiny cveteniya vishni Momotaro 4 go izdaniya byl izmenyon takim obrazom chto Oni teper zayavlyali My bolshe ne budem ni muchit lyudej ni brat ih veshi Pozhalujsta poshadite nashi zhizni i lishalis svoih sokrovish po sobstvennomu zhelaniyu takim obrazom reshalis vysheperechislennye voprosy to est obvineniya Momotaro v napadenii na Oni bez zakonnoj prichiny Ispolzovanie Momotaro v voennoj propagande protiv SShA i ih soyuznikov shiroko obsuzhdalos Dzhonom Dauerom v ego knige Vojna bez miloserdiya 1986 g Daueru pripisyvayut zaslugi v sozdanii termina paradigma Momotaro v etom otnoshenii Momotaro ischez iz yaponskih uchebnikov v konce Vtoroj mirovoj vojny Sovremennaya ocenka i preobrazovanie Fukudzava Yukiti v svoyom semejnom nastavlenii Hibi no Oshihee kotoryj ezhednevno prepodaval svoim detyam vyskazyvaetsya chto Momotaro byl prav nakazyvaya demonov za ih zlye dela no Momotaro kotoryj grabil demonov i ih sokrovishnicu radi vsego mira byl prezrennym chelovekom Dazhe segodnya est te kto schitaet chto Momotaro i ego druzya kotorye na samom dele byli plohimi parnyami vorvavshimisya na ostrov a eta istoriya inogda rassmatrivaetsya v kachestve primera v inscenirovannyh sudebnyh processah ili v kachestve punkta povestki dnya v debatah Akutagava Ryunoske a takzhe drugie izvestnye pisateli takie kak Odzaki Koyo Masaoka Siki Kitahara Hakusyu i Kikuti Kan sorevnovalis za ispolzovanie Momotaro v kachestve temy svoih romanov chto pokazyvaet stepen vliyaniya Momotaro na glubokuyu psihologiyu yaponcev Vo vremya vojny na tihom okeane o Momotaro govorili kak o metafore hrabrosti na fone idei militarizma V dannom sluchae Momotaro ispolzovalsya kak lozung dlya pobedy rebyonka nad dyavolskoj Amerikoj i Britaniej Vo vremya vojny Momotaro chasto izobrazhalsya kak nacionalnyj geroj voplotivshij v sebe dobrodeteli filigrannogo blagochestiya spravedlivosti yasnosti v nachale epohi Taisyo kak ditya rebyachestva v proletarskom obshestve kak ditya klassa a posle vojny kak predshestvennik demokratii ego chasto izobrazhali kak nacionalnyj obrazec dlya podrazhaniya Ustnye variantyIstoriya imeet nekotorye regionalnye variacii v ustnom izlozhenii V nekotoryh variantah krasnaya i belaya korobki byli zamecheny plyvushimi vniz po reke i kogda krasnuyu korobku dostayut Momotaro nahodyat vnutri Eti korobki mogut byt i krasnoj i chyornoj ili zhe korobka mozhet soderzhat persik vnutri Eti tipy chasto vstrechayutsya v severnyh chastyah Yaponii oblasti Tohoku i Hokuriku Libo Momotaro mozhet pokazat harakternye cherty lenivogo geroya v istoriyah Netaro Spyashego malchika V nekotoryh sluchayah demonov brosayut v more chtoby zabrat sokrovisha i vernutsya domoj ili demonam dayut sake chtoby ubit ih Eti podtipy byli sobrany v osnovnom v regionah Sikoku i Tyugoku Po sluham Sugavara Mitidzane byvshij chinovnik provincii Sanuki uslyshav ot mestnogo rybaka pro to kak glava semi Vakatake hikonomikoto sobral 3 hrabryh chelovek dlya pobedy nad piratami sostavil na osnove etogo skazku V rajone Shiva prefektura Ivate sushestvuet tradiciya Momoko Taro kotoryj podobral persik vykativshijsya iz chreva materi obernul ego v hlopok i ostavil na svoej krovati gde on raskololsya i rodilsya rebyonok a v Momotaro v Etigo i Sado nyne prefektura Niigata rasskazyvayut chto po reke proplyvalo kabako a ne persik i chto kabako eto takzhe neponyatnoe slovo dlya oboznacheniya lobka Soglasno drugomu rasskazu iz prefektury Ivate Momotaro rodilsya iz persika kotoryj on podobral kogda ego roditeli poshli posmotret na cvetenie sakury On prikazal demonu iz ada prinesti im luchshie kibi dango v Yaponii a sam poshyol v ad chtoby spasti princessu v to vremya kak demon el pelmeni Eto Momotaro s lyubovnoj liniej Istoriya o Momotaro iz prefektury Fukusima kotoryj beryot v zheny doch s drugoj storony gor V prefekture Kochi vmesto pelmenej ispolzuyutsya psheno i proso Est takzhe primery iz prefektur Hirosima i Ehime gde soratnikami byli ne obezyany sobaki ili fazany a melnichnye zhernova igolki loshadinyj navoz sorokonozhka pchyoly i kraby V rajone Kitatama v Tokio nyne severnaya chast rajona Tama v Tokio rasskazyvayut o krabah stupah pchyolah fekaliyah yajcah poilkah i t d kak o predvestnikah kotorye po mneniyu nekotoryh yavno yavlyayutsya variantom skazki Obezyana i krab V gorode Ocuki prefektura Yamanasi est tak nazyvaemaya Legenda o Momotaro Ocuki kotoraya vklyuchaet v sebya demona zhivshego na gore Ivadono nekotorye govoryat chto eto byla gora Kuki muchivshego zhitelej satoyamy persikovye derevya tak gusto rosli na gore Hyakudzo chto babushka vzyala ottuda persik upavshij v reku i prinesla ego domoj i on vzyal sobaku v Inume v gorode Uenohara fazana v Torisave i obezyanu v Saruhasi Na ostrove Okinoerabu na Zapadnyh ostrovah okrug Osima prefektura Kagosima Momotaro kak govoryat otpravilsya na ostrov Nira Vseh ostrovityan s Nira pozhrali demony no edinstvennyj ostavshijsya v zhivyh imel v svoyom dome kotyol a na obratnoj storone kryshki kotla byl napisan putevoditel po ostrovu demonov i po etim dannym Momotaro otpravilsya na ostrov demonov pod zemlyu chtoby ubit ih V staroj pesne Nakasone Toyomi chika Yaeyama no iri no Ayago s ostrova Miyakodzima v prefekture Okinava upominaetsya imya Momutara kak odnogo iz velikih klanov uchastvovavshih v vosstanii Oyake Akahachi v 1500 godu a takzhe obsuzhdaetsya vozmozhnost rasprostraneniya tradicii Momotaro na Okinavu do etogo vremeni V Oninasi cho gorod Takamacu prefektura Kagava est istoriya o tom chto Momotaro byl devochkoj Babushka i dedushka seli persiki kotorye babushka prinesla s reki i posle omolozheniya u nih rodilas devochka energichnaya kak malchik Ona byla nastolko miloj chto eyo nazvali Momotaro chtoby predotvratit pohishenie demonami Sushestvuyut razlichiya v processe vzrosleniya Momotaro odna iz nih zaklyuchaetsya v tom chto on vyros chtoby opravdat ozhidaniya staroj pary byt horoshim malchikom Drugoj zaklyuchaetsya v tom chto on vyros chtoby byt silnym no lenivym chelovekom kotoryj prosto spit ves den i nichego ne delaet Vozmozhno chto variant Momotaro kak prekrasnogo malchika bolee izvesten tem chto on dayot uroki detyam V nastoyashee vremya Momotaro yavlyaetsya odnim iz samyh izvestnyh personazhej v Yaponii kak idealnyj obrazec dlya malenkih detej za ego dobrotu hrabrost silu i zabotu o svoih roditelyah Vyrosshij Momotaro otpravlyaetsya v svoyo puteshestvie chtoby pobedit demonov uznav o demonah Onigasimy ostrova demonov V nekotoryh versiyah etoj istorii Momotaro dobrovolno shyol na pomosh lyudyam otpugivaya demonov no v nekotoryh istoriyah gorozhane ili drugie lyudi zastavili ego otpravitsya v puteshestvie Odnako vse istorii opisyvayut chto Momotaro pobedil Oni i zhil dolgo i schastlivo so staroj paroj InterpretaciyaRasprostranenie i ozhivlenie Protivopolozhnost Momotaro ukazyvaet na Uridzhohime kotoryj rodilsya iz tykvy i est raznovidnost legendy o tom chto malchik rozhdyonnyj iz zolotoj tykvy stal budushim korolyom Ryukyu schitaetsya chto eto byl korol Sajvej na ostrove Kutaka Okinava V ryade skazok iz stran raspolozhennyh vblizi Tihogo okeana est rebyonok v bochke ili frukte chto po mneniyu nekotoryh svidetelstvuet o morskom plemeni kak ob odnom iz predkov yaponcev Persik Istoriya o tom kak staraya para omolazhivaetsya poedaya persiki plyvushie vniz po techeniyu svyazana s tem chto persiki schitayutsya eliksirom otgonyayushim zlyh duhov i dayushim pare silu bessmertiya kak eto vidno iz legendy o Si van mu i iz mifologicheskoj istorii ob Idzanagi v strane Yomi no Kuni gde rodilas boginya Idzanagi Schitaetsya chto persiki kotorye privezli Momotaro v Yaponiyu plyli s gor s imenno takoj siloj V svoej knige Gde to v proshlom Cuguo Okuda pisal chto persik odin iz nemnogih plodov drevnosti kotoryj obladaet takim zhe zapahom vkusom celebnymi svojstvami i krasotoj cvetov kak i persik iz mifologii on imeet malenkie krasnye cvety i bogatye plody kotorye idealno podhodyat dlya obraza bessmertiya Prichina etogo v tom chto persikovyj plod myagkij svezhij i volosatyj a volosataya poverhnost napominaet zhenskie genitalii istochnik zhizni a obraz ploda imeet silu rasseivat zlyh demonov Eto issledovanie persika i zhenskih polovyh organov bylo provedeno Nisioko Hideo i drugimi Odna iz interpretacij zaklyuchaetsya v tom chto persik sam po sebe byl zhenshinoj Ona podobrala ne bolshoj persik a moloduyu devushku persik simvoliziruet dno molodoj devushki i kogda eyo bespokoila nesposobnost zavesti rebyonka ona zastavila devushku kotoraya podobrala persiki zachat rebyonka ot dedushki i zabrat ego u neyo lomat persik Yaponsko kitajskij issledovatel narodnyh skazok Tateisi Chzhaodzi utverzhdaet chto v Kitae sushestvuet tradiciya podobnoj tradicii Zao Kuodzi Demonicheskie vrata Schitaetsya chto v fenshuj demony idut ot demonicheskih vrat kotorye yavlyayutsya napravleniem mezhdu volom i tigrom severo vostok poetomu tot fakt chto demon antagonist imeet roga kak byk i nosit zhiletku iz tigra takzhe interpretiruetsya nekotorymi kak osnovannyj na filosofii fen uj Bylo istolkovano chto Momotaro vyol zhivotnyh dvenadcati znakov zodiaka dvenadcat znakov zodiaka takzhe predstavlyayut soboj zemnye vetvi kak protivopostavlenie demonam u demonicheskih vorot naprimer Kyokutej Bakin Yanseki Zosi V Momotaro Konami Ivaya 1894 g versiya Nihon Mukasi Banasi 日本昔噺 bylo dobavleno obyasnenie chto Onigasima nahoditsya v napravlenii severo vostoka Yaponskoj imperii chto po mneniyu nekotoryh yavlyaetsya otvetom na Teoriyu Vrat Demona Onigasimy Bakina i otvetom na to chto istoriya Momotaro byla opublikovana v to vremya kogda razrazilas Yapono kitajskaya vojna Odnako vremya ego publikacii sovpalo s nachalom yapono kitajskoj vojny i tot fakt chto Momotaro izobrazhalsya kak chlen imperatorskoj armii a demony kak vrag iz Cinskogo Kitaya vozmozhno takzhe okazal vliyanie IstoriyaPretenzii na rol mestnogo geroyaStatuya Momotaro poyavlyayushegosya iz persika v hrame 桃太郎神社 Inuyama Momotaro v nastoyashee vremya polzuetsya populyarnostyu sredi zhitelej goroda Okayama ili odnoimyonnoj prefektury no eta populyarnost byla sozdana tolko v sovremennuyu epohu Naprimer publikaciya knigi Namba Kinnosuke 難波金之助 pod nazvaniem Momotaro no Sidzicu 1930 g pomogla poluchit bolee shirokoe predstavlenie o proishozhdenii Momotaro v Okayame Tem ne menee dazhe v preddverii vtoroj mirovoj vojny Okayama schitalsya lish tretim pretendentom posle dvuh drugih regionov izvestnyh pod psevdonimom Rodina Momotaro Ostrov demonov Onigasima 鬼ヶ島 etoj istorii inogda associiruetsya s ostrovom Megidzima 女木島 ostrovom vo Vnutrennem yaponskom more nedaleko ot Takamacu iz za najdennyh tam ogromnyh iskusstvennyh pesher V Inuyame prefektura Ajti est hram Momotaro s kotorym svyazana legenda V 1920 h i 1930 h godah poet Udzyo Noguti napisal tri narodnye pesni dlya etogo naselyonnogo punkta ssylayas na legendu o Momotaro PerevodyAnglijskij Momotaro na anglijskom opublikovannoe izdatelstvom Hasegava Takedziro 1885 g 1 aya redakciya Istoriya neodnokratno perevodilas na anglijskij yazyk Priklyucheniya malysha iz persika The Adventures of Little Peachling poyavilas v Skazkah o staroj Yaponii A B Mitforda v 1871 godu V 1880 godu Uilyam Elliot Griffis opublikoval versiyu kotoraya ostavalas neyasnoj dazhe dlya issledovatelej hotya anglijskie perevody v posleduyushie desyatiletiya po vidimomu zaimstvovali u Griffisa frazeologiyu i ispolzovannye idiomy inogda dazhe pryamo kopirovali Perevod prepodobnogo Devida Tompsona kak Malysh iz persika Little Peachling poyavilsya v pervom tome yaponskoj serii Yaponskaya skazka Hasegavy Takedziro v 1885 g Vtoroe izdanie poyavilos v 1886 g s drugim naborom illyustracij narisovannym Kobayasi Eitaku Syuzan Ballard vklyuchila skazku v Skazki iz dalyokoj Yaponii 1899 Ej Teodora Odzaki vklyuchila v svoi Yaponskie skazki 1903 g svobodno perevedyonnuyu versiyu pereskazy Odzaki byli osnovany na versii Sadzanami Ivaya Odzaki pripisyvali rasprostranenie yaponskih narodnyh skazok angloyazychnym narodam takimi issledovatelyami kak Tejdzi Seta Sushestvoval eshyo odin anglijskij perevod v kotorom ispolzovalsya tot zhe istochnik chto i u Odzaki i kotoryj byl opublikovan primerno v to zhe vremya a imenno Istoriya Malchika persika The Story of Peach Boy v Skazkah staroj Yaponii ot Ivai 1903 g pereizdanie 1914 g perevedyonnaya Hannoj Riddell Perevod sbornika byl vypolnen v sotrudnichestve s drugimi perevodchikami takimi kak Fanni B Grin Cuda Umeko i drugimi Eto poslednee izdanie bylo priznano samim Ivaej Russkij V pervyj raz skazka o Momotaro uvidela svet v 1914 g v perevode skazok Ivaya Sadzanami vypolnennyj V M Mendrinym Eta naryadno izdannaya kniga byla prednaznachena v osnovnom dlya detskogo chteniya V 1956 g izdatelstvo Hudozhestvennaya literatura vypustilo sbornik Yaponskie skazki v perevode V Markovoj i B Bejko a v 1965 g vyshel sbornik Desyat vecherov Yaponskie narodnye skazki v perevode V Markovoj V tom zhe godu sovetskie chitateli poznakomilis s knigoj perevodov N Feldman Yaponskie narodnye skazki V 1991 g izdatelstvo Nauka vypustila naibolee polnyj sbornik Yaponskie narodnye skazki v perevode V Markovoj Etot sbornik predstavlyaet soboj naibolee polnoe sobranie perevodov proizvedenij yaponskogo povestvovatelnogo folklora V nyom sobrany skazki uzhe izvestnye po predydushim izdaniyam i dobavleny nekotorye folklornye varianty a takzhe proizvedeniya ustnogo tvorchestva yaponcev Dlya perevoda byli vybrany horosho izvestnye v Yaponii izdaniya Eto prezhde vsego tryohtomnoe sobranie yaponskih skazok sostavlennoe odnim iz naibolee izvestnyh yaponskih folkloristov Seki Kejgo Imenno v ego perelozhenii vosproizvedeny v sbornike velikie skazki Yaponii Momotaro Ded Kobutori i dr Znachitelnaya chast perevodov byla sdelana iz sbornika Yanagida Kunio Osobennostyu izdaniya mozhno schitat glubokij analiz syuzhetnogo i tematicheskogo raznoobraziya tekstov kotorym rukovodstvovalsya sostavitel pri podbore skazok i legend a takzhe strogij sistemnyj nauchnyj podhod k zhanrovoj differenciacii proizvedenij Pesnya MomotaroPopulyarnaya detskaya pesnya o Momotaro pod nazvaniem Momotarō san no Uta Pesnya Momotaro byla vpervye opublikovana v 1911 godu avtor teksta neizvesten avtor melodii Tejiti Okano Pervye dve strofy s transkripciej i perevodom privedeny nizhe Pesnya Momotaro source source Pomosh po vosproizvedeniyu fajla Momotarō san no uta 桃太郎さんの歌 Pesnya Momotaro Momotaro san Momotaro san 桃太郎さん 桃太郎さん Momotaro Momotaro o kosi ni cuketa kibi dango お腰につけたきびだんご u tebya kibi dango na poyase hitocu vatasi ni kudasaj na 一つ私に下さいな daj mne odnu shtuchku Yarimasyo yarimasyo やりませう しょう やりませう しょう Dam dam kore kara oni no sejbacu ni これから鬼の征伐に esli pojdyote so mnoj pokoryat chertej cujte iku nara yarimasyo ついて行くならやりましょう togda dam Momotaro kak simvol voennoj propagandyIllyustraciya iz Momotaro of Little Peachling opublikovannaya v 1885 g Izobrazhenie Momotaro kak soldata Imperatorskoj armii Yaponii srazhayushejsya s vrazhdebnymi stranami uzhe proishodilo vo vremya yapono kitajskoj vojny 1894 1895 gg Skazka Momotaro byla izmenena Ivaya Sazanami v 1894 g takim obrazom chto Oni zhili na severo vostoke Yaponii eto tonko zavualirovannaya otsylka na Cinskij Kitaj uchityvaya tekushuyu v to vremya geopolitiku Ivaya byl ne tolko krupnoj figuroj v detskoj literature no i gosudarstvennym chinovnikom rabotavshim s 1878 g v kachestve glavy redakcionnogo byuro Ministerstva obrazovaniya Pozdnee Ivaya napisal celuyu knigu esse o ispolzovanii Momotaro v kachestve uchebnogo posobiya Momotarō shugi no kyōiku Teoriya obrazovaniya osnovannaya na motivah iz skazki Momotaro 1915 g Komicheskie izobrazheniya Momotaro zashishayushego Yaponiyu ot Oni predstavlyayushie russkih Severnyh dyavolov razdavalis vo vremya Russko yaponskoj vojny 1904 1905 gg Momotaro byl chrezvychajno populyarnoj figuroj v Yaponii vo vremya Vtoroj mirovoj vojny poyavlyayas vo mnogih voennyh filmah i multfilmah Momotaro predstavlyal yaponskoe pravitelstvo a vrazheskie gosudarstva vklyuchaya Soedinyonnye Shtaty simvolizirovalis kak Oni demonicheskoj figuroj Odnim iz voennyh filmov v kotorom Momotaro i ego zhivotnye sobirayutsya na voennuyu operaciyu dlya yaponskih vooruzhyonnyh sil protiv anglichan yavlyaetsya Momotarou Umi no Shinpei Bozhestvennye moryaki Momotaro AdaptaciiSyuzhet istorii Momotaro tak ili inache obygryvaetsya v razlichnyh proizvedeniyah sovremennoj yaponskoj kultury Tak naprimer Momotaro yavlyaetsya prototipom odnoj iz geroin ranobe Okami san upominaetsya v mange Ouran High School Host Club Gakuen Babysitters anime serialah Kaichou wa Maid sama 7 samuraev Gintama Ikoku Meiro no Croisee Hoozuki no Reitetsu Dr Stone Boruto v One piece dannaya istoriya v izmenem vide obygryvaetsya v arke Vano V videoigre Pokemon Scarlet i Violet konkretno v DLC The Teal Mask est 3 legendarnyh pokemona otsylayushih k druzyam Momotaro Okidogi sobaka Mankidori obezyana i Fezandipiti fazan Sm takzheUrasima Taro KintaroPoyasneniyaNedatirovannaya kopiya sushestvuet no veroyatno prakticheski sovpadaet so vtoroj kopiej datirovannoj 6 godom ery Anej ili 1777 g Originalnyj ekzemplyar dolzhen byl byt izgotovlen v epohu Akahona Na perepechatke est imya illyustratora Nisimura Sigenobu kotoroe etot hudozhnik ispolzoval v nachale svoej karery s ery Kyoho 16 1731 g do ery Enkyo 4 1747 g V rabotah Kumuki eto takzhe nazyvaetsya akahon V nazvanii ispolzuetsya yaponskaya znak povtora ゝ Koike dumal chto eto pohozhe na starika kotoryj ezdit na persike kak na lodke i chto eto ne mozhet byt okonchatelno svyazano s Momotaro Primenyaetsya vostochnoaziatskij schyot vozrasta tak chto eto dejstvitelno znachit iyun v tom godu kogda emu ispolnilos ili ispolnitsya 15 let Momotaro proillyustrirovannyj v etoj rabote poyavilsya u Koike v 18 ili 19 let Tvoj otec skazal chto edet na ostrov za Takaroj Neploho Sokrovishe eto to chto Oni zabral a vladelec sokrovisha Oni Lyuboj vor eto ploho kakim i dolzhen byt lyuboj vor Esli by starik byl samym slabym iz vseh i otdal by pozhitki iz doma to dlya Momotaro bylo by ochen horosho tolko radi horosho vypolnennoj raboty vzyat eti pozhitki i poehat domoj chtoby otdat ih stariku i staruhe Prichina po kotoroj Momotaro poehal v Onigasimu v tom chto on sobiralsya zabrat sokrovisha Momotaro otpravilsya v Onigasimu za sokrovishami Eto neprostitelno Sokrovishe bylo chem to dragocennym chto Oni zabiral i pryatal i hozyainom sokrovisha byl Oni Momotaro byl vorom plohim chelovekom za to chto bez vsyakoj prichiny zabral sokrovishe I esli Oni zol i vredit miru to ochen horosho chto Momotaro otvazhilsya nakazat ego no esli on beryot sokrovishe idyot domoj i otdayot ego dedushke i babushke to eto vsego lish akt zhadnosti i eto ochen prezrenno 犬山音頭 桃太郎音頭 犬山節 yap Inuyama ondo Momotarō ondo Inuyama bushi Seta izvesten kak yaponskij perevodchik romanov D R R Tolkina Dvuyazychnoe izdanie 1903 goda bylo opublikovano Ejgaku simpo sha v 12 tomah V 1914 godu anglijskie perevody byli perepleteny kak 12 chastej v 1 tome SsylkiNa Vikisklade est mediafajly po teme MomotaroAntoni 1991 Kahara 2004 s 39 Kahara 2004 s 39 Kahara 2010 s 53 Tierney 2005 s 143 Namekawa 1981 s 25 Yamasaki 2018 Koike 1967 Koike 1972 pervaya dai ichi keitō gruppa tekstov Yamasaki 2018 s 53 Yamasaki 2018 s 52 Yoshida Teruji 吉田暎二 1971 1965 Ukiyoe jiten 浮世絵事典 yap vol 2 Gabundo p 27 8 ot 21 maya 2020 na Wayback Machine Kumooka 2016 s 34ff Koike 1972 ss 19ff 24ff Kahara 2010 s 53 Yamasaki 2018 s 57 Koike 1967 s 21 Koike 1972 s 26 Koike 1972 tablica sravneniya Koike 1967 Koike 1967 s 16 Koike 1967 Koike 1972 Koike 1957 s 9 Ifuku Sanjin Momotarō takara no kurairi yap Sanoya 1830 1840年 Momotaro and the Ogres Treasure House neopr Edo Picture Books and Japanisme National Diet Library Data obrasheniya 26 aprelya 2019 26 aprelya 2019 goda Ozaki 1903 p 249 Iwaya 1904 p 6 Iwaya 1927 p 6 Koike 1972 pp 38 39 Namekawa 1981 s 99 Itō Gō 2011 Tezuka is Dead Manga in Transformation and its Dysfunctional Discourse Mechademia 6 User Enhanced translated by Miri Nakamura Minnesota University Press p 122 ISBN 9781452933160 ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Hori Hikari 2008 Promiscuous Media Film and Visual Culture in Imperial Japan 1926 1945 Cornell University Press p 251 Note 39 to pages 165 173 ISBN 9781501709524 ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Torigoe 1983 p 3 citiruetsya Hori na anglijskom yazyke Namekawa 1981 s 11 citiruetsya Reider 2010 s 108 na anglijskom Kahara 2010 s 55 Rogala Jozef 2001 A Collector s Guide to Books on Japan in English Taylor amp Francis pp 102 103 ISBN 9781873410912 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite encyclopedia title Shablon Cite encyclopedia cite encyclopedia a Nedopustimyj ref harv spravka ot 19 maya 2020 na Wayback Machine Kahara 2004 s 47 Kahara 2010 s 66 Reider 2010 s 109 Ozaki 1903 p 250 Tierney 2005 pp 118 263 Kahara 2010 p 55 ssylayas na Maruyama 1917 s 17 i Kinoshita 1917 s 127 Kahara 2010 p 55 so ssylkoj na Yamamoto 1977 sobrannye raboty glava 10 ss 288ff Kahara 2010 i annotaciya na anglijskom yazyke Kahara 2010 Reider 2010 p 108 zapiska 4 作品としては 民話の出来事を裁判員制度の題材とした漫画 裁判長 桃太郎は 強盗致傷 です 相川タク 漫画 小林剛 弁護士 監修 が有る 吉成勇編 歴史読本特別増刊 事典シリーズ 第16号 日本 神話 伝説 総覧 1992年 274 275頁 野村純一他編 昔話 伝説小事典 254 255頁 ISBN 4 838 03108 4 Seki 1978 Kahara 2004 s 40 Kahara 2010 s 53 Namekawa 1981 s 334 うどん県旅ネット 桃太郎神社 熊野権現 桃太郎と三人の勇士 爺婆の墓や石碑がある 鬼無桃太郎伝説は稚武彦命が三人の勇士を従えて海賊退治をおこ neopr Data obrasheniya 2018年9月28日 12 sentyabrya 2020 goda 鬼むかし 昔話の世界 1991 P 230 231頁 ISBN 978 4 04 703209 5 鬼むかし 昔話の世界 P 238頁 JR東日本 駅長のおすすめ情報 大月駅 neopr Data obrasheniya 2014年11月8日 8 noyabrya 2014 goda 鬼むかし 昔話の世界 P 216頁 食卓日本昔話 桃太郎パーティー neopr Data obrasheniya 2018年9月28日 21 noyabrya 2020 goda カラー沖縄の民話と伝説 88 90項 月刊沖縄社 西岡秀雄氏 日本における性神の史的研究 1950年 桃崎 1990 pp 44 87に拠る 立石展大 2017 口承三国志の研究 関索と鮑三娘を例として 國學院中國學會報 63 81 101 滑川 1981 p 41 小池 1972 pp 28 29 38 加原 2010 p 66 Kahara 2004 i passivno Kahara 2004 Kahara 2004 s 51 Oni ga shima or Megijima neopr Data obrasheniya 1 sentyabrya 2010 10 yanvarya 2008 goda neopr Takamatsu City Web Site Data obrasheniya 1 sentyabrya 2010 Arhivirovano iz originala 31 iyulya 2010 goda Namekawa 1981 s 42 461 Michihito Higashi 東道人 1995 1965 Noguchi Ujō to minyō no tabi 野口雨情詩と民謡の旅 yap Tōseisha p 496 ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Griffis 1880 Herring 1988 s 100 Momotaro or Little Peachling translated by David Thompson ダビッド タムソン Kobunsha 1885 ot 28 maya 2020 na Wayback Machine Kok J P Filedt Heijbroek Jan Frederik 1990 The Age of Yoshitoshi Japanese Prints from the Meiji and Taishō Periods Nagasaki Yokohama and Kamigata Prints Recent Acquisitions Rijksprentenkabinety p 91 ISBN 9789061791126 ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Momotaro or Little Peachling translated by David Thompson ダビッド タムソン T Hasegawa 1886 Sharf Frederic Alan 1994 Takejiro Hasegawa Meiji Japan s Preeminent Publisher of Wood block illustrated Crepe paper Books Peabody Essex Museum p 63 ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Herring 1988 s 100 Ozaki 1903 p v Iwaya ed Riddell tr 1914 The Story of Peach Boy ot 20 maya 2020 na Wayback Machine Momotaro The Story of Peach Boy neopr One Hundred Japanese Books for Children 1868 1945 International Institute for Children s Literature Osaka Data obrasheniya 7 aprelya 2020 16 maya 2020 goda Iwaya 1904 foreword Reider 2010 p 240 Markova Vera Nikolaevna Yaponskie narodnye skazki Nauka 1991 S 8 106 s ISBN 5 02 016794 0 d score 楽譜 桃太郎 文部省唱歌 岡野貞一 neopr www d score com Data obrasheniya 12 sentyabrya 2020 13 marta 2016 goda Kahara 2010 s 66 Tierney 2010 s 118 Iwaya Sazanami ot 21 maya 2020 na Wayback Machine Japan An Illustrated Encyclopedia Kodansha 1993 1 644 Kahara 2004 s 47 Kamada Laurel D Hybrid Identities and Adolescent Girls Being Half in Japan 2010 P 37 ISBN 9781847692320 Dower 1993 s 253 Reider 2010 BibliografiyaAntoni Klaus 1991 Momotaro and the Spirit of Japan Asian Folklore Studies 50 160 161 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Nedopustimyj ref harv spravka Dower John W War Without Mercy Race amp Power In the Pacific War W W Norton amp Co 1993 ISBN 0 394 50030 X Peach Prince and the Treasure Island Japanese Fairy World Stories From the Wonder Lore of Japan Schenectady N Y James H Barhyte 1880 P 62 71 Herring Ann King 1988 Early Translations of Japanese Fairy Tales and Children s Literature Phaedrus 97 112 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Nedopustimyj ref harv spravka Iwaya Sazanami 1904 Momotarō 桃太郎 Kōtei Nihon mukashibanashi 1 yap a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Neizvestnyj parametr link ignoriruetsya spravka Iwaya Sazanami Momotarō Nihon otogibanashishu yap ARS 1927年 P 3 15 Iwaya Sazanami Momotarō The Story of Peach Boy Iwaya s Fairy tales of old Japan Tokyo Bunyodo Tomita 1914 P 35 online via HathiTrust Part 1 of 12 Unpaginated 42 pp Kahara Nahoko 加原奈穂子 2004 From Folktale Hero to Local Symbol The Transformation of Momotaro the Peach Boy in the Creation of a Local Culture Waseda Journal of Asian Studies 25 35 61 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Nedopustimyj ref harv spravka Kahara Nahoko 加原奈穂子 2010 昔話の主人公から国家の象徴へ 桃太郎 パラダイムの形成 From Folktale Hero to National Symbol the making of Momotarō paradigm in Japanese Modern Age Bulletin Faculty of Music Tokyo National University of Fine Arts amp Music yap 36 51 72 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Nedopustimyj ref harv spravka Neizvestnyj parametr authormask ignoriruetsya author mask predlagaetsya spravka with English abstract Koike Tōgorō 小池藤五郎 1957 Tokugawa jidai no Momotarō kenkyu ryakki 徳川時代の桃太郎研究略記 Kokugo to kokubungaku yap 34 8 1 10Koike Tōgorō 1967 Kobunken wo kiso to shita Momotarō setsuwa no kenkyu I 古文献を基礎とした 桃太郎説話の研究 上 A Study of Momotaro Based on Old Literature I The journal of the Faculty of Letters Risshō University yap 26 3 39 11266 2923 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Neizvestnyj parametr authormask ignoriruetsya author mask predlagaetsya spravka Koike Tōgorō 1972 Kobunken wo kiso to shita Momotarō setsuwa no kenkyu II The Journal of the Faculty of Letters Risshō University yap 45 3 50 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Neizvestnyj parametr authormask ignoriruetsya author mask predlagaetsya spravka Kumooka Azusa 雲岡梓 2016 Koten kyōzai to shite no Momotarō 古典教材としての 桃太郎 PDF Kokugo ronshu yap 13 Hokkaido University of Education 31 40Ozaki Yei Theodora tr Momotaro or the story of the Son of a Peach The Japanese Fairy Book Archibald Constable amp Co 1903 P 244 261 Namekawa Michio 滑川道夫 1981 Momotarō zō no henyō 桃太郎像の変容 yap Tokyo ShotenReider Noriko T 6 Oni and Japanese Identity Enemies of the Japanese Empire in and out of the Imperial Army Japanese Demon Lore Oni from Ancient Times to the Present University Press of Colorado 2010 P 104 119 ISBN 9780874217940 1978 日本昔話大成 本格昔話 yap Nomura Jun ichi Ōshima Hiroshi KadokawaTierney Robert 2005 Going native imagining savages in the Japanese Empire Ph D Stanford University a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite thesis title Shablon Cite thesis cite thesis a Nedopustimyj ref harv spravka Tierney Robert The Adventures of Momotarō in the South Seas Folklore Colonial Policy Tropics of Savagery The Culture of Japanese Empire in Comparative Frame University of California Press 2010 ISBN 0520947665 Torigoe Shin 鳥越信 1983 Momotarō no unmei 桃太郎の運命 NHK reprint Mineruva Shobō 2004 yap Yamasaki Mai 山崎舞 2018 Mukashibanashi Momotarō no henten Saihan Momotarō mukashigatari no shomondai wo chushin ni 昔話 桃太郎 の変転 再板桃太郎昔語 の諸問題を中心に Tamamo yap 52 Ferris Jogakuin University 51 67 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a Nedopustimyj ref harv spravka 加原 奈穂子 2010 昔話の主人公から国家の象徴へ 桃太郎 パラダイムの形成 東京藝術大学音楽学部紀要 36 東京藝術大学音楽学部 51 72 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Ignoriruetsya tekst 和書 spravka 小池 藤五郎 1972 古文献を基礎とした 桃太郎説話の研究 下 A Study of Momotaro Based on Old Literature II 立正大学文学部論叢 45 3 50 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Ignoriruetsya tekst 和書 spravka 桃崎 祐輔 1990 桃呪術の比較民俗学 1 Comparative Folklore and Magical Practices on Peaches with Special Emphasis on the Example of Japan 比較民俗研究 2 筑波大学比較民俗研究会 41 88 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Ignoriruetsya tekst 和書 spravka 1981 桃太郎像の変容 東京書籍 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a Ignoriruetsya tekst 和書 spravka V state ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 5 maya 2020 V drugom yazykovom razdele est bolee polnaya statya Momotarō angl Vy mozhete pomoch proektu rasshiriv tekushuyu statyu s pomoshyu perevoda
Вершина