Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Udi nskij yazy k yazyk udinov odin iz kavkazskih yazykov Vhodit v lezginskuyu gruppu nahsko dagestanskoj vostochno kavkazskoj semi yazykov delitsya na dva dialekta nidzhskij i oguzskij vartashenskij Otnositsya k agglyutinativnym yazykam Udinskij yazykSamonazvanie udin muz udin muzStrany Azerbajdzhan Gruziya RossiyaObshee chislo govoryashih 8000KlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiSeverokavkazskaya nadsemya Nahsko dagestanskaya semyaLezginskaya gruppa dd Pismennost kirillica latinicaYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 udiWALS udiAtlas of the World s Languages in Danger 1063 i 2192Ethnologue udiELCat 3011IETF udiGlottolog udii1243 Stepen ih rashozhdeniya ne prepyatstvuet ih vzaimoponimaniyu hotya kazhdyj dialekt razvivaetsya samostoyatelno Na udinskom yazyke govoryat okolo 10000 chelovek Pri etom on schitaetsya bespismennym hotya v poslednee vremya predprinimayutsya usiliya po sozdaniyu pismennosti Udinskij yazyk ispolzuetsya tolko v bytu V kachestve oficialnogo yazyka proyasnit udiny ispolzuyut yazyk toj strany v kotoroj prozhivayut v Azerbajdzhane azerbajdzhanskij v Rossii russkij v Kazahstane russkij i kazahskij v Gruzii gruzinskij v Armenii armyanskij i t d Bolshinstvo udin dvuyazychny neredko tryohyazychny O sozdanii agvanskoj kavkazsko albanskoj pismennosti povestvuyut drevnie armyanskie istoriki Koryun Movses Horenaci Movses Kagankatvaci Stepanos Orbelyan Iz armyanskih istorikov pryamye ukazaniya o eyo bytovanii takzhe imeyutsya u Egishe Gevonda i v nekotoryh drugih istochnikah Vse upomyanutye srednevekovye avtory solidarny v odnom agvanskij alfavit tak zhe kak armyanskij sozdal sv Mesrop Mashtoc LingvogeografiyaAreal i chislennost U udin nikogda ne sushestvovalo nacionalnyh shkol V dorevolyucionnyj period shkolnoe prepodavanie v Vartashene nyne Oguz Azerbajdzhan velos po russki i po armyanski Deloproizvodstvo v oboih syolah velos po armyanski Armyanskie shkoly sohranilis do konca 1930 h gg zatem prepodavanie velos na azerbajdzhanskom yazyke V nachale 1950 h gg mestnye vlasti preobrazovali azerbajdzhanskie shkoly dlya udin v russkie Udiny prozhivayushie v Zinobiani Gruziya uchatsya v gruzinskoj shkole rossijskie udiny v russkih Vo vremya perepisi 1989 goda svyshe 70 rossijskih udin nazyvali v kachestve rodnogo yazyka udinskij okolo 25 russkij Tri chetverti rossijskih udin byli dvuyazychnymi vklyuchaya primerno 60 vladeyushih udinskim i russkim Udiny Zakavkazya takzhe v podavlyayushem bolshinstve dvuyazychny v Gruzii oni znayut udinskij i gruzinskij a v Azerbajdzhane tryohyazychno udinskij azerbajdzhanskij russkij Udinskij yazyk rasprostranen kompaktno v sele Nidzh Gabalinskogo rajona i v rajonnom centre Oguz Azerbajdzhana i v sele Zinobiani Kvarelskogo rajona Gruzii a takzhe dispersno v Armenii i drugih stranah V Rossii v 2002 bylo zaregistrirovano 2266 chelovek govoryashih po udinski iz 3721 etnicheskih udinov Dialekty Udinskij yazyk imeet dva dialekta nidzhskij i vartashenskij vartashensko oktomberijskij Nidzhskij dialekt imeet svoi podgovory delyashiesya na 3 podgruppy nizhnie promezhutochnye i verhnie Sushestvuet versiya chto eti podgovory istoricheski yavlyalis otdelnymi govorami a vozmozhno kogda to i dialektami udinskogo yazyka istochnik ne ukazan 1320 dnej Posle pereseleniya udinov iz raznyh mest iz Karabaha Tauza i sosednih syol v selo Nidzh eti govory postepenno slilis v nidzhskij dialekt K vartashenskomu dialektu otnosyatsya dva govora sobstvenno vartashenskij i oktomberijskij Oktomberskij govor sushestvenno ne otlichaetsya ot vartashenskogo dialekta tak kak udiny pereselilis v Zinobiani Oktomberi v 1922 godu istochnik ne ukazan 1320 dnej Pod vliyaniem armyanskoj cerkvi na protyazhenii istorii bylo zaimstvovano mnogo armyanskih slov PismennostS istoricheskoj tochki zreniya kavkazsko albanskij yazyk blizhe vsego k udinskomu vernee k drevneudinskomu yazyku Schitaetsya chto v V veke n e pismennost dlya agvanskogo yazyka byla sozdana Mesropom Mashtocem Alfavit sostoyal iz 52 bukv V dalnejshem etot alfavit poluchil shirokoe primenenie na albanskij yazyk byli perevedeny vazhnejshie biblejskie teksty na nyom velas cerkovnaya sluzhba Odnako vposledstvii v silu istoricheskih prichin albanskaya pismennost perestala ispolzovatsya i postepenno ischezla Literaturnyj albanskij yazyk ili obshenarodnyj yazyk kojne tak i ne sozdalis V nachale i seredine XX veka byli najdeny neskolko nadpisej na albanskom yazyke odnako uchenym dolgoe vremya ne udavalos prochest ih V 1996 godu gruzinskij uchenyj Zaza Aleksidze obnaruzhil v monastyre Sv Ekateriny na Sinae gruzino albanskij palimpsest okolo VII VIII veka Najdennyj tekst predstavlyaet soboj bogosluzhebnyj sbornik vklyuchayushij v osnovnom otryvki iz Novogo Zaveta Posle etoj nahodki otpali vse somneniya v sushestvovanii albanskogo alfavita i razvitogo literaturnogo yazyka V nastoyashee vremya eti teksty rasshifrovany perevedeny i opublikovany Posle izucheniya etih tekstov specialisty odnoznachno sdelali vyvod albanskij yazyk blizhe vsego k udinskomu yazyku Udinskij yazyk v proshlom byl rasprostranen na gorazdo bolshej territorii nezheli segodnya i chto on yavlyaetsya odnim iz yazykov Kavkaza kotoryj kogda to imel svoyu pismennost no vposledstvii perestal ispolzovat eyo Nad deshifrovkoj palimpsesta rabotal kollektiv avtorov Volfgang Shulce Jost Gippert Zaza Aleksidze i P Mae Rabota izdana v 2 tomah 530 stranic v izdatelstve Brepols raspolozhennoe v belgijskom gorode Tyurnhaut V 1937 g I V Abuladze nashyol agvanskij alfavit 52 bukvy mnogie napominayut armyanskie i gruzinskie hucuri v armyanskoj rukopisi XV v hranyashejsya v Matenadarane V 1948 1952 gg vo vremya raskopok v Mingechaure bylo sdelano eshyo neskolko epigraficheskih nahodok V 1956 g SShA otkryl vtoroj ekzemplyar alfavita perepisannyj v XVI v Udinskij alfavit 1934 goda V 1930 e gody byla predprinyata popytka sozdaniya udinskoj pismennosti na latinskoj osnove Na etom alfavite byl vypushen bukvar Odnako v skorom vremeni ispolzovanie etogo alfavita prekratilos V 1974 godu udinskij alfavit na osnove kirillicy byl sostavlen V L Gukasyanom On ispolzoval ego v svoyom slovare A a A a A a B b V v G g G g G g D d Dzh dzh DzhӀ dzhӀ Dz dz E e Zh zh ZhӀ zhӀ Z z I i J j K k Ҝ ҝ KӀ kӀ K k L l M m N n O o O o P p PӀ pӀ R r S s T t TӀ tӀ U u U U F f H h H h C c C c CӀ cӀ Ch ch Ch ch ChӀ chӀ Ch ch Sh sh ShӀ shӀ Y y Etot alfavit takzhe byl ispolzovan v sbornike Nana ochal vyshedshem v 1996 godu V seredine 1990 h novyj udinskij alfavit na latinskoj graficheskoj osnove byl sostavlen v Azerbajdzhane Na nyom byl vypushen bukvar i dva sbornika proizvedenij Kechaari Takzhe on byl vnedryon v uchebnuyu praktiku v shkole sela Nidzh Alfavit imeet sleduyushij vid A a B b C c C c D d E e E e F f G g G g H hX x I i I i Ҝ ҝ J j K k Q q L l M m N n O oO o P p R r S s S s T t U u U u V v Y y Z zC c Ci ci E e Ti ti E e K k Pi pi X x Si si O o Ci ciC c C c Ji ji Zi zi U u O o I i Dz dz V 2007 godu v Astrahani byl izdan sbornik udinskogo folklora V etoj knige ispolzovalsya drugoj variant latinskogo alfavita A a Ă ă Ә ә B b C c Ĉ ĉ C c C c C c C c D d E e Ĕ ĕ F f G g G g H h I i I i Ĭ ĭ J j Ĵ ĵ K k K k L l M m N n O o O o Ŏ ŏ P p P p Q q Q q R r S s S s S s Ŝ ŝ S s T t T t U u U u Ŭ ŭ V v X x Y y Z z Z z V izdannyh v 2010 2016 godah v Azerbajdzhane uchebnikah udinskogo yazyka dlya 2 4 klassov ispolzuetsya sleduyushij variant alfavita A a B b C c C c C c C c C c C c D d E e Ĕ ĕ Ә ә Ә ә F f G g G g H h X x I i I i Ĭ ĭ J j J ǰ K k K k Q q Q q L l M m N n O o O o Ŏ ŏ P p P p R r S s S s S s S s S s T t T t U u U u Ŭ ŭ V v Y y Z z V 2013 godu v Rossii vyshel udinskij bukvar Nanaj muz gde ispolzovan alfavit na osnove kirillicy predstavlyayushej soboj modificirovannyj variant alfavit iz slovarya Gukasyana Alfavit imeet sleduyushij vid A a A a A a B b V v G g G g G g D d Dz dz Dzh dzhDzh dzh E e Zh zh Zh zh Z z I i I i J j K k K k K kL l M m N n O o O o O o P p P p R r S s T tT t U u U u U u F f H h H h C c C c Ch ch Ch chCh ch Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e E e Yu yu Ya ya Novyj etap razvitiya pismennosti i prepodavaniya udinskogo yazyka nachalsya posle raspada SSSR V 1992 g v Baku byl opublikovan proekt programmy udinskogo yazyka dlya nachalnyh klassov Proekt sostavili G A Kechaari udinskij prosvetitel iz Nidzha i Yu A Ajdynov sotrudnik NII pedagogicheskih nauk Azerbajdzhana Proekt predusmatrival vypusk udinskogo bukvarya i uchebnika po udinskomu yazyku Iznachalno bukvar byl sostavlen na osnove kirillicheskoj grafiki zvuki byli oboznacheny po obrazcu alfavita v slovare V Gukasyana No pozzhe v svyazi s prinyatiem novogo azerbajdzhanskogo alfavita na osnove latinicy udinskij alfavit tozhe prishlos perevesti na latinicu v celom sistema oboznacheniya znakov ostalas takoj zhe s odnoj lish raznicej chto ispolzovalis latinskie bukvy V rezultate v seredine 90 h byl napechatan udinskij bukvar i uchebnik po udinskomu yazyku dlya nachalnyh klassov V nastoyashee vremya kogda v shkolah Nidzha prepodaetsya udinskij yazyk Odnako prepodavanie vedyotsya ne na dolzhnom urovne istochnik ne ukazan 1320 dnej Redko mozhno najti togo kto svobodno chitaet na novom alfavite istochnik ne ukazan 1320 dnej Otchasti eto svyazano s tem chto ispolzuemyj variant udinskogo alfavita opyat taki poluchilsya neudobnym dlya izucheniya i primeneniya poetomu dazhe u obuchayushihsya detej on vyzyvaet zatrudnenie istochnik ne ukazan 1320 dnej Udinskij yazyk prepodaetsya takzhe v nachalnyh klassah v Zinobiani tam alfavit na osnove gruzinskoj grafiki i posobie po izucheniyu yazyka sostavil mestnyj udin Mamuli Neshumashvili Etot alfavit soderzhit vse bukvy sovremennogo gruzinskogo alfavita a takzhe znaki ა ა gt ჲა ე ე gt ჲე ი ი gt ჲი ო ო gt ჲო უ უ gt ჲუ ჲ ƒ ჴ ჷ V 1996 godu vpervye byla napechatana kniga na udinskom yazyke Nana ochal sbornik literaturnyh proizvedenii razlichnyh avtorov Kniga byla napechatana na osnove kirillicy po obrazcu alfavita Gukasyana V 2001 g vyshla kniga G Kechaari Orayin V neyo voshli stihotvoreniya skazki legendy a takzhe udinskie poslovicy i anekdoty V 2003 g vyshla eshyo odna kniga G Kechaari Buruxmux sbornik stihotvorenij na udinskom yazyke Eti knigi izdany uzhe na novom alfavite na osnove latinicy Vse tri knigi na nidzhskom dialekte Tablica sootvetstviya alfavitov Sostavleno po Kirillica 1888 Kirillica 1974 Kirillica 2013 Latinica 1934 Latinica 1994 Latinica 2010 Gruzinskoe pismoA a A a აB b B b ბЏ џ Dzh dzh C c C c ჯ DzhӀ dzhӀ Dzh dzh Dʒ dʒ CӀ cӀ C cCh ch C c C c ჩ Ch ch CӀ cӀ C c Ҹ ҹ Ch ch C c C c Ch ch ChӀ chӀ Ch ch C c CӀ cӀ C c ჭD d D d დE e E e ეĖ e E e E e Ħe ħe E e Ĕ ĕ ჲეӒ ӓ A a Ә ә ა Ȧ ȧ A a Ħa ħa Ә ә Ә ә ჲაF f F f ƒ Ҝ ҝ G g G gG g G g გҔ ҕ G g Ƣ ƣ G g ღҺ һ G g H h ჰH h X x ხI i I i I i I i იY y I i ჷY y Y y I i Ħ ħ Ĭ ĭ I i Ħ ħ I i Ĭ ĭ ჲიZh zh Ƶ ƶ J j ჟӁ ӂ ZhӀ zhӀ Zh zh Ӡ ӡ JӀ jӀ J ǰK k K k Ⱪ ⱪ K k ქK k KӀ kӀ K k K k Q q K k კK k H h Ꝗ ꝗ X x Q q ჴK k K k Q q K k Q q ყL l L l ლM m M m მN n N n ნO o O o ოӦ ӧ O o Ө o O o ო Ȯ ȯ O o Ħo ħo O o Ŏ ŏ ჲოP p P p Ꞃ ꞃ P p ფP p PӀ pӀ P p P p PӀ pӀ P p პR r R r რS s S s სC c C c S s ცC c CӀ cӀ C c CӀ cӀ S s წSh sh S s შSh sh ShӀ shӀ Sh sh ʕ ſ SӀ sӀ S sT t T t T t თT t TӀ tӀ T t T t TӀ tӀ T t ტU u U u უӰ ӱ U u Y y U u უ U u U u Ħu ħu U u Ŭ ŭ ჲუV v V v ვĬ ĭ J j J j Y yZ z Z z ზӠ ӡ Dz dz Dz dz ZӀ zӀ Z z ძIstoriya izucheniyaVazhnyj etap v istorii udinskogo yazyka obychno otnosyat k XIX i nachalu XX veka V eto vremya nachinaetsya nauchnoe issledovanie yazyka i predprinimayutsya pervye popytki pridat udinskomu yazyku pismennyj vid Nachalo izucheniyu udinskogo yazyka svyazano s imenem A A Shifnera pervym napechatavshim monografiyu ob udinskom yazyke 1863 g V dalnejshem prodolzhil etu rabotu A Dirr kotoryj v 1902 g opublikoval monografiyu Grammatika udinskogo yazyka Bolshoj vklad v delo izucheniya udinskogo yazyka i pridaniyu ej pismennosti vlozhili sami udiny Eshyo v 1850 h godah udin iz Vartashena Georgij Bezhanov aktivno pomogal Shifneru v issledovanii yazyka On nachal sostavlyat slovar svoego yazyka no prezhdevremennaya smert prervala ego rabotu Pozzhe v konce XIX veka v Sbornike materialov dlya opisaniya mestnostej i plemyon Kavkaza byli opublikovany teksty na udinskom yazyke na osnove kirillicheskoj grafiki razlichnye udinskie skazki legendy Eti materialy byli sobrany bratyami S i M Bezhanovymi udinami iz Vartashena No samym bolshim tekstom opublikovannym v tom zhe izdanii bylo Svyatoe Evangelie ot Matfeya Marka Luki i Ioanna na udinskom yazyke takzhe perevedennoe i podgotovlennoe Bezhanovymi Nemalo zanimalis issledovaniem udinskogo yazyka Abkar Pajazat i Semyon Uruzov takzhe udiny iz Vartashena S Uruzov rabotal nad leksikoj udinskogo yazyka i im byl sostavlen slovar Bolshoj vklad v nauchnoe issledovanie udinskogo yazyka vnesli E F Dzhejranishvili udin iz Zinobiani i V N Panchvidze issledovavshie grammatiku udinskogo yazyka i vpervye sopostavivshie oba dialekta Osobo sleduet otmetit rabotu vydayushegosya uchenogo i issledovatelya udinskogo yazyka Voroshila Gukasyana udina iz Nidzha V 1974 godu vyshel ego Udinsko azerbajdzhansko russkij slovar po suti Voroshil Levonovich stal sostavitelem pervogo slovarya udinskogo yazyka na oboih dialektah Pri etom v otlichie ot prezhnih rabot podobnogo roda ego slovar byl sostavlen na vysokom professionalnom urovne istochnik ne ukazan 1320 dnej Dlya oboznacheniya zvukov udinskogo yazyka zdes ispolzovalsya obsheprinyatyj sposob prakticheskoj transkripcii dlya narodov Kavkaza transkripciya na osnove kirillicheskoj grafiki s dobavleniem dopolnitelnyh znakov Odnako hotya udinskij slovar i byl vypushen v svet a udiny tem samym poluchili vozmozhnost oboznachat udinskie zvuki na pisme udinskij yazyk po prezhnemu ostavalsya bespismennym otchasti iz za togo chto vypusk slovarya ne prednaznachalsya dlya prakticheskih celej a skoree imel nauchnuyu cennost istochnik ne ukazan 1320 dnej V to zhe vremya v sluchae otsutstviya etogo slovarya v silu nekotoryh prichin segodnya kogda bylo by uzhe ochen tyazhelo sobrat takogo roda leksicheskij material istochnik ne ukazan 1320 dnej Teksty izdannye v Sbornike materialov dlya opisaniya mestnostej i plemyon Kavkaza bratyami Bezhanovymi byli osnovany na azbuke sostavlennoj imi V 2009 godu v Moskve vyshla kniga posvyashyonnaya udinskomu yazyku Udinskij sbornik grammatika leksika istoriya yazyka a v 2010 godu v Baku byl izdan udinsko azerbajdzhansko russkij slovar PrimechaniyaYazyki mira Kavkazskie yazyki M 1999 Dzhejranishvili E F E F Dzhejranishvili Udinskij yazyk ss 453 458 neopr Data obrasheniya 6 iyunya 2009 22 iyulya 2011 goda Dzhejranishvili E F Udinskij yazyk Yazyki narodov SSSR T 4 Iberijsko kavkazskie yazyki M 1967 neopr Data obrasheniya 6 aprelya 2010 Arhivirovano iz originala 9 fevralya 2009 goda Demoskop Weekly Prilozhenie Spravochnik statisticheskih pokazatelej neopr Data obrasheniya 4 yanvarya 2019 4 yanvarya 2019 goda Informacionnye materialy ob okonchatelnyh itogah Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 goda neopr Data obrasheniya 31 yanvarya 2012 6 oktyabrya 2021 goda Voroshil G Gukasyan Udinsko azerbajdzhansko russkij slovar Kratkaya grammatika udinskogo yazyka str 251 Baku 1977 Kavkazskie yazyki Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 I V Kuznecov Zametki k izucheniyu agvanskogo kavkazsko albanskogo pisma neopr Data obrasheniya 5 iyunya 2009 19 oktyabrya 2019 goda Aziya na rubezhe drevnosti i srednevekovya Zakavkaze v IV XI vv Istoriya Vostoka Vostok v srednie veka 6 marta 2021 goda K V Trever Ocherki po istorii i kulture Kavkazskoj Albanii M L 1959 Kak izvestno v V v Mesrop Mashtoc sozdavaya albanskij alfavit v osnovu ego polozhil gargarskoe narechie albanskogo yazyka sozdal pismena gargarskogo yazyka bogatogo gorlovymi zvukami Eto poslednee obstoyatelstvo pozvolyaet vyskazat predpolozhenie chto imenno gargary yavlyalis naibolee kulturnym i vedushim albanskim plemenem Istoriya Drevnego mira Pod red I M Dyakonova V D Neronovoj I S Svencickoj 2 e izd M 1983 T 3 Upadok drevnih obshestv S 201 220 Sasanidy razrushali hristianskie cerkvi nasilstvenno nasazhdaya zoroastrizm Literaturnyj alvanskij yazyk i tem bolee alvanskij obshenarodnyj yazyk kojne tak i ne sozdalis Naprotiv rasprostranyalsya ne tolko srednemidijskij no za schet sasanidskih pereselencev s yuga i srednepersidskij yazyk ostatkom etih pereselencev yavlyaetsya narodnost tatov Jost Gippert Wolfgang Schulze Some Remarks on the Caucasian Albanian Palimpsests Iran and the Caucasus 11 2007 The Caucasian Albanian Palimpsests of Mount Sinai Monumenta Palaeographica Medii Aevi Series Ibero Caucasica SIBE 2 J Gippert W Schulze Z Aleksidze J P Mahe eds neopr Data obrasheniya 19 iyunya 2009 14 iyulya 2009 goda Cejrani Todor Samci dәs Suxum 1934 neopr Data obrasheniya 14 dekabrya 2006 3 marta 2016 goda Aydinov Y A Kecaari J A Tietir Beku 1996 neopr Data obrasheniya 4 iyulya 2008 24 marta 2014 goda V Ant onova Udi muz 3 Udi dili 3 Bәku Sәrq Qәrb 2012 P 5 56 p ISBN 978 9952 34 790 6 2 fevralya 2017 goda neopr Data obrasheniya 6 iyulya 2015 Arhivirovano iz originala 7 iyulya 2015 goda მამული ნეშუმაშვილის ვიდეობლოგი უდიური ენა გაქრობის საშიშროების წინაშეა gruz Reg TV 13 avgusta 2015 Data obrasheniya 3 oktyabrya 2021 3 oktyabrya 2021 goda R Mobili Udinsko azerbajdzhansko russkij slovar Baki Leman 2010 S 8 10 368 s ISBN 978 9952 8024 6 7 2 fevralya 2017 goda T A Majsak Varianty udinskoj orfografii i transkripcii neopr Data obrasheniya 25 marta 2017 26 marta 2017 goda რომან ლოლუა უდიური ენა gruz 17 oktyabrya 2021 თბილისი 2010 P 13 15 Schiefner A Versuch uber die Sprache der Uden Memoires de l Academie des Sciences de St Petersbourg VII e serie t VI no 8 1863 A Shifner Opyt opisaniya yazyka udin na nem yaz neopr Data obrasheniya 14 dekabrya 2006 28 noyabrya 2006 goda Dirr A M Grammatika udinskogo yazyka SMOMPK Tiflis 1904 Vyp 30 neopr Data obrasheniya 14 dekabrya 2006 28 noyabrya 2006 goda M Dirr Grammatika udinskogo yazyka Tiflis 1903 Sbornike materialov dlya opisaniya mestnostej i plemyon Kavkaza vyp 6 1888 g Bezhanov S Bezhanov M Gospoda nashego Iisusa Hrista evangelie ot Matfeya Marka Luki i Ioanna na russkom i udinskom yazykah SMOMPK XXX Tiflis 1902 Voroshil G Gukasyan Udinsko azerbajdzhansko russkij slovar Baku 1977 neopr Data obrasheniya 14 dekabrya 2006 28 noyabrya 2006 goda neopr Data obrasheniya 4 noyabrya 2010 Arhivirovano iz originala 7 avgusta 2010 goda LiteraturaVoroshil G Gukasyan Udinsko azerbajdzhansko russkij slovar Baku 1977 Dirr A M Grammatika udinskogo yazyka SMOMPK Tiflis 1904 Vyp 30 Dzhejranishvili E F Udinskij yazyk Yazyki mira Kavkazskie yazyki M 1999 I V Kuznecov ZAMETKI K IZUChENIYu AGVANSKOGO KAVKAZSKO ALBANSKOGO PISMA Yazyki Rossijskoj Federacii i sosednih gosudarstv Enciklopediya Tom 3 M 2005 Talibov B B pri uchastii Majsaka T A Udinskij yazyk S 178 187 Schiefner A Versuch uber die Sprache der Uden St Petersburg 1863 A Shifner Opyt opisaniya yazyka udin Na nem yaz M Dirr Grammatika udinskogo yazyka Tiflis 1903 Gukasyan V L K tryohyazychiyu udin Problemy dvuyazychiya i mnogoyazychiya M 1972 str 286 295 nedostupnaya ssylka SsylkiV rodstvennyh proektahZnacheniya v VikislovareMediafajly na Vikisklade V Vikislovare spisok slov udinskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Udinskij yazyk V Inkubatore Vikimedia est probnyj razdel Vikipedii na udinskom yazykeUdinskij yazyk v proekte Malye yazyki Rossii IYaz RAN Udinskij yazyk Drevnij yazyk Kavkazskoj Albanii v proekte Yazyki Rossii PostNauka John M Clifton Deborah A Clifton Peter Kirk and Roar Ljokjell The Sociolinguistic Situation of the Udi in Azerbaijan SIL International 2005 Igor Kuznecov Udiny Udiny i udinskij yazyk Materialy i ssylki
Вершина