Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος) — легендарный древнегреческий поэт-баснописец. Предположительно жил около 600 г. до н. э. Оригинальные произведения Эзопа не сохранились. Древнейшие «(басни Эзопа)» дошли до нас в позднейших поэтических переработках — (латинской) (Федра) (I в.), (греческой) (Бабрия) (II в.) и (латинской) (Авиана) (начало V в.).
Эзоп | |
---|---|
др.-греч. Αἴσωπος | |
![]() Эзо́п 150 до н. э. (Villa Albani коллекция), Рим | |
Дата рождения | около (620 до н. э.) |
Место рождения |
|
Дата смерти | около (564 до н. э.) |
Место смерти |
|
Род деятельности | баснописец, мифограф, философ, писатель |
Язык произведений | древнегреческий язык |
![]() | |
![]() | |
![]() |
В статье есть список , но не хватает . |
Биография в античной традиции
Был ли Эзоп исторической личностью — сказать невозможно. Впервые его упоминает Геродот, который сообщает (II, 134), что Эзоп был рабом некоего Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 годы до н. э.) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона.
(Гераклид Понтийский) сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, первого его хозяина звали Ксанф, а Идмон Глухой освободил Эзопа. Но эти данные извлечены из более раннего рассказа Геродота путём ненадёжных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой (Родопис), бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан («(Осы)») уже сообщает подробности о смерти Эзопа — (бродячий мотив) подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт. Комик Платон (конец V века) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Не существует достоверных сведений о самом басенном творчестве Эзопа. Комик (Алексид) (конец IV века), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе (Крёзе). Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов. Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов, — все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV века до н. э.
Важнейшим памятником этой традиции стал анонимный позднеантичный роман (на греческом языке), известный как «Жизнеописание Эзопа». Роман сохранился в нескольких редакциях: древнейшие его фрагменты на папирусе датируются II веком н. э.; в Европе с XI века получила хождение византийская редакция «Жизнеописания».
В «Жизнеописании» важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у ранних авторов; предположительно, однако, Эзопа изображает карикатурно уродливая фигура мужчины, разговаривающего с лисой, изображённая на краснофигурной чаше ок. 450 г. до н. э., Ватиканский музей), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина — глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достаётся новоевропейской традиции.
Древность не сомневалась в историчности Эзопа. (Лютер) в XVI веке впервые поставил его под сомнение. Филология XVIII века обосновала это сомнение ((Ричард Бентли)), филология XIX века довела его до предела: (Отто Крузиус) и за ним Резерфорд утверждали мифичность Эзопа с решительностью, характерной для их эпохи.
В XX веке отдельные авторы допускали возможность существования исторического прототипа Эзопа.
Наследие
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpODVMemsyTDBGbGMyOXdkWE5mTFY5QlpYTnZjSFZ6WDIxdmNtRnNhWE5oZEhWekpUSkRYMk5wY21OaFh6RTBPRFZmTFY4eU9UVXdPREEwWDFOallXNHdNREF4TUM1MGFXWXZiRzl6YzJ4bGMzTXRjR0ZuWlRFdE1qSXdjSGd0UVdWemIzQjFjMTh0WDBGbGMyOXdkWE5mYlc5eVlXeHBjMkYwZFhNbE1rTmZZMmx5WTJGZk1UUTROVjh0WHpJNU5UQTRNRFJmVTJOaGJqQXdNREV3TG5ScFppNXdibWM9LnBuZw==.png)
Под именем Эзопа сохранился (сборник басен) (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности в так называемый «Эзопов сборник» вошли басни самых различных эпох.
В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах (Деметрием Фалерским). Это собрание было утрачено после IX века н. э.
В I веке (вольноотпущенник) императора Октавиана Августа (Федр) осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а (Авиан), около IV века, переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана, несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью. Латинские версии многих басен Эзопова сборника, с добавлением более поздних сказок, а затем и средневековых (фаблио), составили так называемый сборник «(Ромул)». Около 100 года н. э. живший, по-видимому, в Сирии (Бабрий), римлянин по происхождению, изложил эзоповы басни греческими стихами размером (холиямб). (Сочинения Бабрия) были включены (Планудом) (1260—1310) в его знаменитую коллекцию, оказавшую влияние на позднейших баснописцев.
Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нём прибегали к легенде. Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, наподобие Гомеровского (Терсита), а потому и портрет Терсита, подробно изображённый Гомером, был перенесён и на Эзопа. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось.
Мартин Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».
Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми баснописцами Жаном Лафонтеном и И. А. Крыловым.
В СССР наиболее полный сборник басен Эзопа в переводе М. Л. Гаспарова был издан издательством «Наука» в 1968 году.
В западном литературоведении басни Эзопа (так называемая «эзопика») принято идентифицировать по справочнику Эдвина Перри (см. Perry Index), где 584 сочинения систематизированы, главным образом, по языковому, хронологическому и палеографическому критериям.
Некоторые басни
- Белая Галка
- Бык и Лев
- Верблюд
- Волк и Журавль
- Волк и Пастухи
- (Ворона и кувшин)
- Вороны и другие птицы
- Вороны и Птицы
- Ворон и лисица
- Галка и Голубь
- Голубь и Вороны
- Грач и Лиса
- Два друга и Медведь
- Два рака
- Две лягушки
- Дикая Коза и виноградная ветка
- Дикая Собака
- Заяц и Лягушки
- (Звездочёт)
- Зевс и Верблюд
- Зевс и стыд
- Змея и Крестьянин
- Коза и Пастух
- Крестьянин и его сыновья
- Курица и Ласточка
- Курица и Яйцо
- Куропатка и Курицы
- Ласточка и другие птицы
- Лев и Ишак
- Лев и Коза
- Лев и Комар
- Лев и Медведь
- Лев и мышка
- Лев с другими животными на охоте
- Лев, Волк и Лиса
- Лев, Лиса и Ишак
- Летучая мышь
- Лиса и Аист
- Лиса и Баран
- Лиса и Голубь
- Лиса и Дровосек
- Лиса и Кабан
- Лиса и Осёл
- (Лиса и виноград)
- Лошадь и Ишак
- Львица и Лисица
- Лягушка, Крыса и Журавль
- Лягушки и Змея
- Мухи
- Мышь и Лягушка
- Мышь из города и Мышь из деревни
- Обе курицы
- Обе лягушки
- Олень
- Олень и Лев
- Орёл и Галка
- Орёл и Лиса
- Орёл и Черепаха
- Осёл и Коза
- Осёл и Лиса
- Осёл и Лошадь
- Осёл, Грач и Пастух
- Отец и Сыновья
- Павлин и Галка
- Пастух и Волк
- (Пастух-шутник)
- Петух и Диамант
- Петух и Прислуга
- Собака и Баран
- Собака и Волк
- Собака и кусок мяса
- Старый Лев и Лиса
- Три быка и Лев
- Тростник и Оливковое дерево
- Хвастливый пятиборец
- Человек и Куропатка
- Черепаха и Заяц
- Юпитер и Змея
- Юпитер и Пчёлы
- Ягнёнок и Волк
Цитаты
- Благодарность — признак благородства души.
- Говорят, что Хилон спросил Эзопа: «Чем занят Зевс?». Эзоп ответил: «Делает высокое низким, а низкое высоким».
- Если человек берётся за два дела, прямо противоположных друг другу, одно из них непременно не удастся ему.
- Каждому человеку дано своё дело и каждому делу — своё время.
- Истинное сокровище для людей — умение трудиться.
- Даже навозный жук недостаточно слаб, чтобы не отомстить.
Литература
- Переводы
- В серии: «(Collection Budé)»: Esope. Fables. Texte établi et traduit par E. Chambry. 5e tirage 2002. LIV, 324 p.
- Русские переводы
- Езоповы басни с нравоучением и примечаниями Рожера Летранжа, вновь изданные, а на российской язык переведены в С.-Петербурге, канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым. СПб., 1747. 515 с. (переиздания)
- Езоповы басни с баснями латинского стихотворца Филельфа, с новейшего французского перевода, полным описанием жизни Езоповой… снабденного г. Беллегардом, ныне вновь на российской язык переведенные Д. Т. М., 1792. 558 с.
- Басни Езоповы, переведенныя с греческаго Иваном Мартыновым. СПб., 1823
- Полное собрание басен Езопа… М., 1871. 132 с.
- Басни Эзопа. / Пер. М. Л. Гаспарова. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1968. 320 с. 30 000 экз.
- репринт в той же серии: М., 1993.
- переизд.: Античная басня. М.: Худож. лит. 1991. С. 23—268.
- переизд.: Эзоп. Заповеди. Басни. Жизнеописание / пер. Гаспарова М. Л. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. — 288 с. — .
См. также
- Басня
- Лафонтен, Жан
- (Бабрий) — автор стихотворных изложений басен Эзопа
- Эзопов язык
- — кинематографическая адаптация пьесы Г. Фигерейдо, основанной на некоторых легендах об Эзопе.
Примечания
- Bibliothèque nationale de France Record #11929800n // BnF catalogue général (фр.) — Paris: BnF.
Литература
- Зелинский Ф. Ф. Эзоп // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1904. — Т. XL (79) : Шуйское — Электровозбудимость. — С. 187—188.
Ссылки
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpODRMemd4TDBOaGNteGZVM0JwZEhwM1pXZGZNREl4TFdSbGRHRnBiQzVxY0djdk16SndlQzFEWVhKc1gxTndhWFI2ZDJWblh6QXlNUzFrWlhSaGFXd3VhbkJuLmpwZw==.jpg)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер