Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Eneida znacheniya Enei da ukr Eneyida poema burlesk na syuzhet odnoimyonnoj poemy rimskogo poeta Vergiliya napisannaya I P Kotlyarevskim kak volnoe perelozhenie poemy N P Osipova Virgilieva Eneida vyvorochennaya naiznanku izdannoj ranee v 1791 godu pervoe proizvedenie novoj ukrainskoj literatury napisannoe na narodnom yazyke Eneidaukr Eneyida Avtor Ivan Petrovich Kotlyarevskij Yazyk originala ukrainskij Data pervoj publikacii 1798 Mediafajly na Vikisklade Eneida imela prilozhenie Slovar malorossijskih slov kotoryj yavlyalsya glossariem ukrainskih slov bolee 1000 slov soderzhashim takzhe napisanie po foneticheskomu variantu orfografii izvestnomu kak yaryzhka V 1798 godu v Peterburge vyshli tri pervye chasti Eneidy Kotlyarevskogo Oni byli izdany bez vedoma avtora Eto zhe izdanie bylo povtoreno v 1808 godu Sam Kotlyarevskij izdal na sredstva S M Kochubeya chetyre chasti v 1809 godu vnesya ryad izmenenij v opublikovannyj ranee tekst Pyataya i shestaya chasti byli napisany v pervoj polovine 1820 h godov i pervoe polnoe izdanie Eneidy vyshlo v 1842 godu v Harkove uzhe posle smerti avtora Eneida napisana chetyryohstopnym yambom 10 strochnoj odicheskoj strofoj prinyatoj v bolshinstve od Lomonosova i drugih poetov klassicizma rifmovka AbAbVVgDDg SyuzhetEneida Enej buv parobok motornyj I hlopec hot kudy kozak Na liho sdavsya vin provornyj Zavzyatѣjshij ot vsѣh burlak No Greki yak spalivshi Troyu Zrobili z nei skirtu gnoyu Vin vzyavshi torbu tyagu dav Zabravshi de yakih troyanciv Osmalenyh yak girya lanciv Pyatami z Troi nakivav I P Kotlyarevskij Posle padeniya Troi Enej sobiraet tovarishej i otpravlyaetsya v morskoj pohod Yunona kotoraya ne lyubit Eneya za to chto tot yavlyaetsya synom Venery speshit k bogu vetrov Eolu i prosit ego unichtozhit Eneya i vsyu ego druzhinu Eol ne mozhet otkazat molodoj krasavice i velit vetram vzbudorazhit more chto oni i delayut No Neptun po prosbe Eneya za nemaluyu po tem vremenam summu ukoryaet vetry i uspokaivaet more Mezhdu tem Venera otpravlyaetsya k Zevsu s prosboj vzyat opeku nad ee synom Zevs obeshaet Venere chto poshlet ee synu schastlivuyu sudbu Blagodarya emu Enej posle dolgih bluzhdanij popadaet v gorod Karfagen gde carstvuet Didona vlyublyaetsya gostit i piruet u nee dva goda Eto ne nravitsya bogu neba groma i molnij vedayushemu vsem mirom Zevsu Gnevnyj bog posylaet Merkuriya prikazyvaya emu razluchit vlyublennuyu paru i ugovorit Eneya prodolzhit plavanie Enej zadumyvaet uehat tajkom ot Didony no eto emu ne udayotsya Otezzhaet tolko posle burnoj sceny s Didonoj kotoraya posle ego otezda podzhigaet koster iz trostnika brosaetsya v ogon i nahodit tam smert Mezhdu tem na more vzdymaetsya burya Troyancy spasayas prichalivayut k Sicilijskoj zemle gde ih gostepriimno vstrechaet korol Acest Enej zdes ustraivaet pominki po svoemu otcu Anhisu Proishodyat igry vo vremya kotoryh Dares vstupaet v poedinok s Enteleem Za hodom sorevnovaniya prismatrivayut bogi s Olimpa prichem Venera prosit Zevsa pomoch Daresu a Bahus zastupaetsya za Enteleya No Zevs zapreshaet bogam vmeshivatsya v hod poedinka Togda Yunona podsylaet Iris k troyanskim zhenshinam kotoryh troyancy ne vzyali na pir chtoby ta posovetovala im podzhech troyanskie korabli chto oni i delayut V otchayanii Enej obrashaetsya s molitvoj k bogam i dozhd tushit pozhar Po nausheniyu Anhisa yavivshegosya vo sne Eneyu troyancy otplyvayut iz Sicilii Venera vnov prosit Zevsa o nisposlanii morehodam schastlivogo plavaniya Troyancy na more Poyut pesni o Sagajdachnom o Sechi Pribyv v Kumskuyu zemlyu Enej vstrechaet uzhasnuyu Sivillu kotoraya gadaet emu pro dalnejshuyu sudbu S nej geroj spuskaetsya v ad obraz kotorogo sostavlyaet tretyu chast poemy Haron perevozit ego cherez reku Stiks Enej osmatrivaet ad vidit raznyh greshnikov i vo vremya puteshestviya vstrechaet Didonu i otca Anhisa posle chego snova puskaetsya v more Troyancy schastlivo minuyut ostrov caricy volshebnicy Circei priezzhayut v stranu Latina gde izuchayut latinskij yazyk i prosyat Latina prinyat ih v svoej strane Latin ustraivaet v ih chest pir i sobiraetsya dazhe otdat svoyu doch Lavisu za Eneya Odnako Yunona ne hochet etogo dopustit i posylaet vedmu Furiyu kotoraya podstrekaet protiv Eneya zhenu Latina Amatu i rutulskogo carya Turna Mezhdu troyancami i latincami vspyhivaet vojna Neposredstvennoj prichinoj stanovitsya pyos staroj nyanki kotorogo vo vremeni ohoty zagryzli sobaki troyancev Vozmushennyj Enej otpravlyaetsya za sovetom k Evandru arkadskomu korolyu i prosit u nego pomoshi Mezhdu tem Venera dobyvaet dlya nego novoe oruzhie u Vulkana Evandr dayot Eneyu vojsko pod predvoditelstvom syna Pallanta Nachinaetsya upornyj boj v hode kotorogo proyavlyayut rycarskuyu doblest Nis i Evrial V borbe s bolee mnogochislennym silnym vragom oba pogibayut V to vremya kogda mezhdu vojskami Eneya i Turna idut upornye shvatki na Olimpe sporyat bogi V boyu pogibaet i Pallant V konce voennye vozhdi Enej i Turn vstrechayutsya v poedinke v kotorom Enej pobezhdaet sopernika Slovar ukrainskih slov KotlyarevskogoOriginalnyj tekst proizvedeniya Kotlyarevskogo napisan na yaryzhke Bolee pozdnie izdaniya priderzhivayutsya sovremennogo normativnogo ukrainskogo pravopisaniya Issledovateli otnosyat tekst Eneidy k poltavskomu narechiyu ukrainskogo yazyka Kotlyarevskij takzhe sostavil Slovaryu malorossijskih slov primerno iz 1000 slov kotorye byli ispolzovany v proizvedenii i mogli byt neponyatnymi dlya russkogo chitatelya V ukrainskoj leksikografii etomu slovaryu pridayotsya bolshoe znachenie tak kak eta rabota ne tolko pozvolyaet otdelit novye ukrainskie slova poyavivshiesya v XIX veke ot drevnih slov vedushih svoe proishozhdenie ot drevnerusskogo yazyka no Kotlyarevskij takzhe ustanovil dialekticheskie razlichiya vneshne shodnyh i odnokorennyh russkih i ukrainskih slov i otmetil eto v svoem slovare ukr starci rus nishie ukr okrop rus kipyatok ukr banya rus kupol glava na cerkvi ukr ditina rus rebyonok ukr gnoj rus navoz i dr Znachenie poemy Eneida prodolzhaet polutoravekovuyu evropejskuyu tradiciyu iroikomicheskih perelicovok Eneidy Vergiliya nachatuyu vo Francii P Skarronom Vergilij naiznanku prodolzhennuyu v Avstrii A Blyumauerom i na vostochnoslavyanskoj pochve podhvachennuyu russkim poetom N P Osipovym Vergilieva Eneida vyvorochennaya naiznanku Pozzhe po obrazcu Eneidy Kotlyarevskogo byla napisana belorusskaya Eneida naiznanku V P Rovinskogo Hotya Kotlyarevskij pocherpnul ideyu stihotvornyj razmer i obshuyu kanvu svoej Eneidy u N P Osipova on sozdal interesnoe originalnoe proizvedenie Glavnye cherty ego samobytnoj tvorcheskoj raboty proyavilis v iskrennem narodnom kolorite vsego proizvedeniya i ego yumoristicheskoj okraske I P Kotlyarevskij sumel na osnove perenyatoj u Vergiliya sozdat zhivye obrazy sovremennogo emu ukrainskogo byta i uslovij zhizni Pisatel perenyos syuzhetnye sobytiya na ukrainskuyu pochvu Enej i ego tovarishi vystupayut pered chitatelyami kak koshevoj ataman i ego zaporozhskie kazaki Nrav povedenie yazyk obychai odezhda oruzhie Eneya i ego tovarishej vse eto zaporozhskoe ukrainskoe V figurah olimpijskih bogov legko raspoznat ukrainskih panov pomeshikov s ih razgulnym nravom nedostatkami i himerami V Eneide Kotlyarevskogo soderzhitsya bogatyj etnograficheskij material opisanie narodnoj odezhdy edy pirshestv igr tancev muzyki pesen domashnej obstanovki narodnyh obychaev obryadov vechernic verovanij vorozhby pohoron pominok i dr Vse eto pridaet ego proizvedeniyu yarkij nacionalnyj ukrainskij kolorit Avtor upotreblyaet narochito drevnie slova makaronizmy i dazhe vozmozhno pridumyvaet slova pod starinu naprimer dzheregeli Kniga bystro rasprostranilas po Ukraine vo mnozhestve spiskov soprovozhdaemaya dobavleniyami chitatelej Takzhe otdelnye stroki kakie iz Eneidy citirovalis N V Gogolem v Vecherah na hutore bliz Dikanki EkranizaciyaV 1969 godu k 200 letiyu I Kotlyarevskogo po motivam ego poemy byl vypushen multfilm Priklyucheniya kazaka Eneya V 1991 godu po motivam proizvedeniya byl vypushen multfilm Eneida ukr Eneyida GalereyaPamyatnaya moneta Nacbanka Ukrainy posvyashyonnaya 200 letiyu Eneidy I P Kotlyarevskogo Pochtovaya marka Ukrainy posvyashyonnaya Eneide Kotlyarevskogo 2016 Pervaya strofa Eneidy Osipova i Eneidy Kotlyarevskogo Eneida I P Kotlyarevskogo Izdanie 1968 goda Hudozhnik A D BazilevichPrimechaniyaM L GASPAROV Ocherk istorii evropejskogo stiha Moskva Nauka 1989 304 s ISBN 5 02 011352 2 M L GASPAROV neopr Izdatelstvo Nauka Data obrasheniya 28 dekabrya 2018 Arhivirovano iz originala 14 dekabrya 2017 goda A A Bestuzhev Marlinskij neopr 1826 V shutovskom rode burlesque izvestny u nas Majkov i Osipov Pervyj r 1725 um 1778 g oskorbil obrazovannyj vkus svoeyu poemoyu Elisej Vtoroj v Eneide naiznanku dovolno zabaven i originalen Ee zhe na malorossijskoe narechie s bolsheyu udacheyu perelozhil Kotlyarevskij Data obrasheniya 11 marta 2016 Arhivirovano iz originala 12 marta 2016 goda Bondarchuk P M KOTLYaREVSKIJ Ivan Petrovich Enciklopediya istoriyi Ukrayini T 5 Kon Kyu Redkol V A Smolij golova ta in NAN Ukrayini Institut istoriyi Ukrayini K V vo Naukova dumka 2008 568 s il neopr Data obrasheniya 3 maya 2021 5 dekabrya 2020 goda Ukrainskaya literatura Malyj enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona 2 e izd vnov pererab i znachit dop T 1 2 SPb 1907 1909 Vergilius Virgilieva Eneida na Malorossijskij yazyk Chast 1 4 1809 01 01 182 s Roman Briskin I Kotlyarevskij Eneyida neopr pysar net Data obrasheniya 12 fevralya 2017 11 yanvarya 2017 goda Kateryna Dvorzhak ISSLEDOVANIE SPECIFIKI RUSSKOGO YaZYKA V UKRAINE NA SOVREMENNOM ETAPE neopr Data obrasheniya 12 fevralya 2017 14 dekabrya 2021 goda Kotlyarevskij Ivan Petrovich Slovar malorossijskih slov soderzhashihsya v Eneide s russkim perevodom 1842 01 01 13 fevralya 2017 goda V V Dubichinskij UKRAINSKAYa LEKSIKOGRAFIYa ISTORIYa I SOVREMENNOST neopr Data obrasheniya 12 fevralya 2017 13 fevralya 2017 goda Biblioteka dissertacij neopr disser h10 ru Data obrasheniya 12 fevralya 2017 13 fevralya 2017 goda Steshenko I M I P Kotlyarevskij i Osipov v ih vzaimootnoshenii Kievskaya starina 1882 T 62 S 1 82 6 maya 2021 goda Priklyucheniya kazaka Eneya neopr Data obrasheniya 13 noyabrya 2012 11 dekabrya 2014 goda www kinopoisk ru film 436311 Eneida LiteraturaV Vikiteke est teksty po teme uk Eneyida Kotlyarevskij Levchenko G Narisi z istoriyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi pershoyi pol XIX st K H 1946 KIULM t 1 K 1958 ukr Zhiteckij P G Eneyida Kotlyarevskogo u zv yazku z oglyadom ukrayinskoyi literaturi XVIII st Zhiteckij P G Vibr pr Filologiya K 1987 ukr Tvorchist Ivana Kotlyarevskogo v konteksti suchasnoyi filologiyi K 1990 ukr Steblin Kamenskij S P Spogadi pro I P Kotlyarevskogo S P Steblin Kamenskij Ivan Kotlyarevskij u dokumentah spogadah doslidzhennyah uporyadkuvannya vstupna stattya A Zalashka K Dnipro 1969 S 91 110 ukr Chik D Chik O Hto moskalya ob yihav zrodu poema Eneyida I Kotlyarevskogo v konteksti krutijskoyi literaturi Sinopsis tekst kontekst media 2017 3 19 Rezhim dostupu do statti http synopsis kubg edu ua index php synopsis article view 264 ukr Literaturnaya enciklopediya tom pyatyj 1931 Nekotorye vneshnie ssylki v etoj state vedut na sajty zanesyonnye v spam listEti sajty mogut narushat avtorskie prava byt priznany neavtoritetnymi istochnikami ili po drugim prichinam byt zapresheny v Vikipedii Redaktoram sleduet zamenit takie ssylki ssylkami na sootvetstvuyushie pravilam sajty ili bibliograficheskimi ssylkami na pechatnye istochniki libo udalit ih vozmozhno vmeste s podtverzhdaemym imi soderzhimym Spisok problemnyh ssylokwww kinopoisk ru film 436311, Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Вершина