Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Norve zhskij yazyk samonazvanie norsk nɔʂːk yazyk germanskoj vetvi na kotorom govoryat v Norvegii Istoricheski norvezhskij naibolee blizok farerskomu i islandskomu yazykam odnako blagodarya znachitelnomu vliyaniyu datskogo yazyka i nekotoromu vliyaniyu shvedskogo norvezhskij blizok etim yazykam Bolee sovremennaya klassifikaciya pomeshaet norvezhskij vmeste s datskim i shvedskim v gruppu materikovyh skandinavskih yazykov v otlichie ot ostrovnyh skandinavskih yazykov Norvezhskij yazykSamonazvanie norskStrany NorvegiyaOficialnyj status Norvegiya dva oficialnyh yazyka bukmol i nyunoshk Reguliruyushaya organizaciya Bukmol i nyunoshk reguliruyutsya Norvezhskim yazykovym sovetom Norsk sprakrad riksmol reguliruetsyaObshee chislo govoryashih 4 6 mlnKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiIndoevropejskaya semya Germanskaya vetvSkandinavskaya gruppaKontinentalnaya podgruppa dd dd Pismennost latinica datsko norvezhskij alfavit Yazykovye kodyGOST 7 75 97 nor 506ISO 639 1 noISO 639 2 norISO 639 3 norEthnologue norLINGUIST List norABS ASCL 1503IETF noGlottolog norw1258Vikipediya na etom yazyke source source source source source source source source Norvezhskij yazyk Wikitongues Po prichine nekotoroj geograficheskoj izolyacii otdelnyh rajonov Norvegii sushestvuet znachitelnoe raznoobrazie v slovarnom sostave grammatike i sintaksise sredi dialektov norvezhskogo Na protyazhenii stoletij pismennym yazykom Norvegii byl datskij V rezultate razvitie sovremennogo norvezhskogo yazyka bylo yavleniem protivorechivym tesno svyazannym s nacionalizmom selsko gorodskim diskursom i literaturnoj istoriej Norvegii Kak ustanovleno zakonodatelstvom i pravitelstvennoj politikoj sejchas v strane est dve oficialnye formy norvezhskogo yazyka bukmol bokmal knizhnaya rech i nyunoshk nynorsk novyj norvezhskij Yazykovoj vopros v Norvegii vesma protivorechiv Hotya eto i ne svyazyvaetsya napryamuyu s politicheskoj situaciej no pismennyj norvezhskij chasto harakterizuyut kak spektr konservativnyj radikalnyj Nyneshnie formy bukmola i nyunoshka schitayutsya umerennymi formami sootvetstvenno konservativnoj i radikalnoj versij pismennogo norvezhskogo Neoficialnaya no shiroko ispolzuemaya pismennaya forma izvestnaya kak riksmol riksmal derzhavnaya rech schitaetsya bolee konservativnoj chem bukmol a neoficialnyj hyognoshk hognorsk vysokij norvezhskij bolee radikalnym chem nyunoshk I hotya norvezhcy mogut poluchat obrazovanie na lyubom iz dvuh oficialnyh yazykov okolo 86 90 ispolzuyut bukmol ili riksmol v kachestve povsednevnogo pismennogo yazyka a nyunoshk ispolzuetsya 10 12 naseleniya V bolee shirokoj perspektive bukmol i riksmol chashe ispolzuyutsya v gorodskih i prigorodnyh mestnostyah a nyunoshk v selskoj v chastnosti v Zapadnoj Norvegii Norvezhskaya veshatelnaya korporaciya NRK veshaet i na bukmole i na nyunoshke ot vseh gosudarstvennyh uchrezhdenij trebuetsya podderzhivat oba yazyka Bukmol ili riksmol ispolzuyutsya v 92 vseh pechatnyh publikacij nyunoshk v 8 dannye na 2000 god V celom realistichnoj ocenkoj ispolzovaniya nyunoshka schitaetsya okolo 10 12 naseleniya ili chut menshe polumilliona chelovek Nesmotrya na opaseniya chto dialekty norvezhskogo v konce koncov ustupyat obshemu razgovornomu norvezhskomu yazyku blizkomu k bukmolu dialekty i po sej den nahodyat znachitelnuyu podderzhku v regionah obshestvennom mnenii i narodnoj politike IstoriyaOsnovnaya statya Primernye predely rasprostraneniya drevneskandinavskogo yazyka i rodstvennyh emu yazykov v X veke Krasnym vydelena oblast rasprostraneniya zapadnogo drevneskandinavskogo dialekta oranzhevym vostochnogo drevneskandinavskogo Zhyoltym zelyonym i sinim cvetami vydeleny oblasti rasprostraneniya drugih germanskih yazykov s kotorymi drevneskandinavskij eshyo sohranyal znachitelnoe vzaimoponimanie Yazyki na kotoryh sejchas govoryat v Skandinavii razvilis iz drevneskandinavskogo yazyka kotoryj byl v obihode na territorii nyneshnih Danii Norvegii i Shvecii Torgovcy vikingi rasprostranili yazyk po vsej Evrope i nekotorym regionam Rusi sdelav drevneskandinavskij odnim iz naibolee shiroko rasprostranyonnyh yazykov svoego vremeni Korol Harald I Prekrasnovolosyj obedinil Norvegiyu v 872 godu Primerno v eto zhe vremya ispolzovalsya prostoj runicheskij alfavit V sootvetstvii s pismenami najdennymi na kamennyh plitah datiruemyh etim istoricheskim periodom yazyk demonstriroval vesma malye razlichiya mezhdu regionami Runy ogranichenno ispolzovalis po krajnej mere s III veka Okolo 1030 goda v Norvegiyu prishlo hristianstvo prinesya s soboj latinskij alfavit Norvezhskie manuskripty napisannye novym alfavitom stali poyavlyatsya primerno stoletie spustya Norvezhskij yazyk nachal otdelyatsya ot svoih sosedej primerno v to zhe vremya Vikingi nachali zaselyat Islandiyu v IX veke prinesya s soboj drevneskandinavskij yazyk S techeniem vremeni drevneskandinavskij razvilsya v zapadnyj i vostochnyj varianty Areal zapadnogo skandinavskogo vklyuchal Islandiyu i Norvegiyu vostochnyj razvivalsya v Danii i Shvecii Yazyki Islandii i Norvegii ostavalis ochen pohozhimi primerno do 1300 goda kogda mozhno govorit o tom chto vydelilis drevneislandskij i drevnenorvezhskij V 1397 godu Norvegiya voshla v lichnuyu uniyu s Daniej kotoraya stala dominiruyushej chastyu soyuza sm Kalmarskaya uniya Datsko norvezhskaya uniya i datskij yazyk postepenno stal ispolzovatsya v kachestve pismennogo v Norvegii Datskij so vremyon srednevekovya podvergshijsya bolshomu vliyaniyu so storony nizhnenemeckogo yazyka stal osnovnym yazykom norvezhskoj elity hotya ego prinyatie sredi prostyh lyudej bylo bolee medlennym processom Soyuz sushestvoval bolee 400 let poka v 1814 godu Norvegiya ne stala nezavisimoj ot Danii no byla vynuzhdena vojti v lichnuyu uniyu so Shveciej Norvezhcy nachali trebovat nastoyashej nezavisimosti putyom prinyatiya demokratii i konstitucionnoj deklaracii o suverennom gosudarstve Chast etogo nacionalisticheskogo dvizheniya byla napravlena na razvitie nezavisimogo norvezhskogo yazyka Byli dostupny dva puti modifikaciya elitarnogo datskogo ili popytka nizvergnut stoletiya inostrannogo pravleniya putyom literaturnoj obrabotki norvezhskogo yazyka prostyh lyudej Byli realizovany obe vozmozhnosti Ot datskogo k norvezhskomu V 1840 h mnogie pisateli stali onorvezhivat datskij yazyk zaimstvuya iz nego slova vzamen iskonno datskim opisyvayushie norvezhskuyu prirodu i zhizn prostogo naroda Byli izmeneny pravopisanie i grammatika V 1899 godu parlament Norvegii prinyal eti izmeneniya v kachestve standarta riksmola riksmal Odnako nacionalisticheskoe dvizhenie vystupalo za razrabotku novogo pismennogo norvezhskogo Ivar Osen lingvist samouchka v vozraste 22 let nachal svoyu rabotu po sozdaniyu novogo norvezhskogo yazyka On puteshestvoval po strane sravnivaya dialekty v raznyh regionah i izuchal razvitie islandskogo yazyka kotoromu udalos izbezhat teh vliyanij pod kotorye popal norvezhskij On nazval svoyu rabotu kotoraya byla opublikovana v neskolkih knigah v period s 1848 po 1873 lannsmol landsmal nacionalnyj yazyk pozzhe stavshim nyunoshkom Posle togo kak lichnaya uniya so Shveciej prekratila svoyo sushestvovanie oba yazyka prodolzhili svoyo razvitie Riksmol v 1929 godu byl oficialno pereimenovan v bukmol bokmal bukvalno knizhnyj yazyk a lannsmol v nyunoshk nynorsk bukvalno novyj norvezhskij nazvaniya datskij norvezhskij i norvezhskij sootvetstvenno proigrali golosovanie v parlamente poluchiv odin edinstvennyj golos tak kak metka datskij byla i ostayotsya krajne nepopulyarnoj sredi govoryashih na bukmole i riksmole Bukmol i nyunoshk neskolko sblizilis posle reform v 1917 1938 i 1959 godah Eti reformy byli itogom gosudarstvennoj politiki po obedineniyu dvuh yazykov v samnoshk samnorsk Opros 1946 goda pokazal chto v to vremya etu politiku podderzhivali 79 iz 100 norvezhcev odnako protivniki oficialnoj politiki sozdali silnoe protivodejstvie samnoshku v 1950 e gody osobenno proyavlyaya soprotivlenie upotrebleniyu radikalnyh form v shkolnyh uchebnikah na bukmole Politika vnedreniya samnoshka pochti ne imela vliyaniya posle 1960 goda i byla oficialno prekrashena v 2002 godu Govoryashie na oboih yazykah protivilis razmytiyu razlichij mezhdu nimi v obshem i v oblasti pravopisaniya v chastnosti Po proshestvii let standarty bukmola prinyali mnogie formy iz riksmola V rezultate mnogie lyudi predpochitayut sledovat bolee tradicionnoj manere pravopisaniya v nyunoshke nazyvaemoj hyognoshkom Pismennye yazykiKarta rasprostraneniya bukmola i nyunoshkaBukmol i nyunoshk Osnovnye stati bukmol i nyunoshk Kak i v nekotoryh drugih evropejskih stranah v Norvegii sushestvuet oficialnyj yazykovoj sovet Norsk sprakrad kotoryj opredelyaet posle utverzhdeniya ministerstvom kultury oficialnye normy pravopisaniya grammatiki i slovarya dlya norvezhskogo yazyka Na protyazhenii let rabota soveta byla predmetom mnogih protivorechij i u soveta ostayotsya mnogo raboty I bukmol i nyunoshk imeyut bolshoe chislo vozmozhnyh variantov Te formy bukmola kotorye blizhe k riksmolu nazyvayut umerennymi ili konservativnymi v zavisimosti ot tochki zreniya vyskazyvayushegosya a formy bukmol bolee blizkie k nyunoshku nazyvayutsya radikalnymi U nyunoshka est formy kotorye blizhe k originalnomu lannsmolu i takie kotorye blizhe k bukmolu Derzhavnaya rech Protivniki reform pravopisaniya nacelennyh na sblizhenie bukmola s nyunoshkom prodolzhayut podderzhivat nazvanie riksmol i polzuyutsya normami pravopisaniya i grammatiki kotorye predshestvuyut dvizheniyu za sozdanie edinogo norvezhskogo yazyka Riksmol i konservativnye varianty bukmola de fakto byli standartami pismennogo yazyka Norvegii na protyazhenii bolshej chasti XX veka ih ispolzovali gazety enciklopedii znachitelnaya chast naseleniya stolicy Norvegii Oslo zhiteli prilegayushih k nej oblastej i drugih gorodskih poselenij a takzhe literaturnaya tradiciya strany Posle provedeniya reform 1981 i 2003 godov vstupili v silu s 2005 goda oficialnyj bukmol mozhet byt adaptirovan pochti do polnoj identichnosti s sovremennym riksmolom Razlichiya mezhdu pismennymi riksmolom i bukmolom mozhno sravnit s razlichiyami mezhdu britanskim i amerikanskim variantami anglijskogo yazyka Derzhavnyj norvezhskij reguliruetsya kotoraya opredelyaet priemlemye pravopisanie grammatiku i slovar Vysokij norvezhskij Sushestvuet i neoficialnaya forma nyunoshka nazyvaemaya hyognoshk hognorsk vysokij norvezhskij kotoraya ne prinyala reformy yazyka posle 1917 goda i poetomu ostayotsya bolee blizkoj k originalnomu proektu yazyka strany Ivara Osena Hyognoshk podderzhivaetsya Soyuzom Ivara Osena no ne nahodit rasprostranyonnogo ispolzovaniya DialektyOsnovnaya statya Dialekty norvezhskogo yazyka Norvezhskie dialekty delyatsya na dve osnovnye gruppy vostochnonorvezhskie vklyuchaya dialekty Tryondelaga i zapadnonorvezhskie vklyuchaya dialekty severa Obe gruppy delyatsya na bolee melkie Bolshinstvo lingvistov shodyatsya vo mnenii chto slishkom bolshoj razbros razlichij delayut podschyot chisla norvezhskih dialektov ochen trudnym delom Razlichiya v grammatike sintaksise slovare i proiznoshenii v raznyh regionah pozvolyayut govorit ob otdelnyh dialektah dazhe na urovne neskolkih sosednih dereven V nekotoryh sluchayah dialekty otlichayutsya nastolko chto neprivychnye k nim nositeli drugih dialektov ne mogut ih ponyat Mnogie lingvisty otmechayut tendenciyu k regionalizacii dialektov kotoraya razmyvaet razlichiya mezhdu mestnymi dialektami odnako v poslednee vremya snova voznik interes k sohraneniyu poslednih V Norvegii otsutstvuet ponyatie proiznositelnoj normy ili kakie libo obyazatelnye k primeneniyu normoustanavlivayushie orfoepicheskie slovari Formalno ne sushestvuet kodificirovannogo glavnogo ili prestizhnogo proiznosheniya Eto oznachaet chto govoryashij na lyubom dialekte norvezhec imeet pravo govorit soglasno normam sobstvennogo norvezhskogo govora v lyuboj obstanovke i v lyubom socialnom kontekste Na praktike proiznoshenie tak nazyvaemogo standartnogo vostochnogo norvezhskogo standard ostnorsk baziruyushegosya na bukmole dialekta bolshinstva naseleniya Oslo i drugih gorodov yugo vostoka strany yavlyaetsya vo mnogom fakticheskoj proiznositelnoj normoj dlya SMI teatra i gorodskogo naseleniya Norvegii Schitaetsya chto rabota gosudarstvennogo Norvezhskogo yazykovogo soveta organa otvechayushego za razrabotku i podderzhanie norm yazyka ne dolzhna kasatsya proiznosheniya Primery razlichij variantov norvezhskogo yazykaNizhe predstavleny neskolko predlozhenij illyustriruyushih razlichiya mezhdu bukmolom i nyunoshkom v sravnenii s radikalnoj formoj nyunoshka hyognoshkom konservativnoj to est blizkoj k datskomu formoj riksmola i s sobstvenno datskim yazykom B bukmol R riksmol N nyunoshk H hyognoshk D datskij R russkij B R D Jeg kommer fra Norge N H Eg kjem fra Noreg R Ya pribyl iz Norvegii B R Hva heter han D Hvad hedder han N H Kva heiter han R Kak ego zovut B R D Dette er en hest N H Dette er ein hest R Eto loshad B Regnbuen har mange farger R D Regnbuen har mange farver N Regnbogen har mange fargar H Regnbogen hev mange fargar ili skoree Regnbogen er manglita R V raduge mnogo cvetov bukv Raduga imeet mnogo cvetov Norvezhskij alfavitNorvezhskij alfavit osnovan na latinice i soderzhit 29 bukv te zhe samye chto i datskij alfavit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AE O Aa b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ae o aPravila prakticheskoj transkripcii na russkij yazykOsnovnaya statya Norvezhsko russkaya prakticheskaya transkripciyaPrimechaniyaBerkov V P Norvezhskij yazyk Sovremennye germanskie yazyki 2 e izd ispr i dop M AST 2001 S 178 ISBN 5 17 010576 2 Kristoffersen Gjert The Phonology of Norwegian Oxford University Press 2000 p 6LiteraturaUchebnye posobiya Arseneva M G i dr Vvedenie v germanskuyu filologiyu M GIS 2000 314 s ISBN 5 8330 0102 1 Berkov V P Norvezhskij yazyk Sovremennye germanskie yazyki 2 e izd ispr i dop M AST 2001 S 160 180 ISBN 5 17 010576 2 Berkov V P Norvezhskij yazyk Yazyki mira Germanskie yazyki Keltskie yazyki M Academia 2000 S 300 327 ISBN 5 87444 101 8 Karpushina S V Uskov A I Uchebnik norvezhskogo yazyka Izd 3 e ispr M Muravej 2003 Kolesnikov V P Shatkov G V Norvezhskij yazyk Prakticheskij kurs SPb Glossa 1998 Slovari Bolshoj norvezhsko russkij slovar V 2 t Svyshe 200 tys slov i slovosochetanij V D Arakin M Zhivoj yazyk 2000 560 s t 1 560 s t 2 Berkov V P Novyj bolshoj russko norvezhskij slovar Pod red S S Lyunden T Matiassena M Zhivoj yazyk 2006 1272 s SsylkiRazdel Vikipedii na norvezhskom yazyke bukmol Razdel Vikipedii na norvezhskom yazyke nyunoshk V Vikislovare spisok slov norvezhskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Norvezhskij yazyk Steblin Kamenskij M I Obrazovanie norvezhskogo nacionalnogo yazyka Voprosy yazykoznaniya 1952 1 S 107 120 Steblin Kamenskij M I Vozmozhno li planirovanie yazykovogo razvitiya norvezhskoe yazykovoe dvizhenie v tupike Voprosy yazykoznaniya 1968 3 S 47 56 Norvezhsko anglijskij slovar angl Norvezhskij onlajn perevodchik
Вершина