Фонетическая транскрипция — звучания слова и один из видов транскрипции.
Фонетическая транскрипция преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук (и в некоторых языках его варианты) должен быть отдельно зафиксирован в записи.
Фонетическая транскрипция пишется в (квадратных скобках). Упрощённая фонетическая транскрипция используется в школьном (фонетическом разборе слова).
Одна из первых систем унифицированной фонетической транскрипции «Стандартный алфавит …» принадлежит , в начале XX столетия уже считавшейся устарелой.
Правила написания в русском языке
- При письме одна буква может передавать два звука (ёж) или, наоборот, две буквы — один звук (грузчик). В транскрипции же каждому звуку всегда соответствует свой особый знак (возможно, с указателем мягкости): ['jɵʂ], ['ɡruɕːɪk].
- В письменной речи после мягких согласных звуков вместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь (мягким знаком). В транскрипции мягкость согласного всегда обозначается одинаково — знаком j после мягкого согласного: мать ['matʲ]. Мягкость непарных мягких согласных [tɕ] и [ɕː] также всегда обозначается в транскрипции. Исключением является только обозначение в транскрипционной записи палатального (и поэтому по определению мягкого) согласного [ј] — при нём не принято ставить знак j.
- Если в письменной графике знак ударения ставится лишь в специальных изданиях (в словарях, учебниках для иностранцев, детской литературе), то в транскрипции ударение отмечается обязательно (знаком ˈ перед ударным слогом), когда в слове больше одного слога. Указываются также дополнительные (побочные) ударения — знаком нижнего апострофа ˌ: водопровод [vədəprɐ'vot].
- В графике буква, подчиняясь правилам правописания (орфографии), часто не передаёт тот звук, который произносится в слове (бортовой, ёж). Для транскрипционного знака существует только одно правило — как можно точнее зафиксировать произносимый звук с учётом его отличия от всех других звуков: [bərtɐ'voj], ['jɵʂ].
- На письме не существует специального обозначения и для безударных гласных звуков. В словах «карандаш», «багаж», «вблизи», например, пишутся одинаковые буквы для обозначения гласных как ударных, так и безударных, хотя звуки произносятся по-разному: в безударных слогах слабее и короче, а также в некоторых случаях и совсем по-другому, чем в ударном. Однако это отличие можно передать разными аллофонами — так, существует несколько вариантов фонемы «а» в русской фонологии: ʌ, æ, ɑ и а.
В транскрипции необходимо подчеркнуть эту разницу или разными обозначениями и знаком ударения ([kərɐn’daʂ]), или только знаком ударения и отсутствием такового, так как безударные [а] и [и] в двусложных словах не претерпели качественных изменений: [bɐ'gaʂ], [vblʲɪ'zʲi].
- Звуки, претерпевшие количественную редукцию, могут обозначаться теми же знаками, что и ударные звуки, но без знака ударения, однако для обозначения редуцированных гласных, потерявших вследствие этого своё особое качество, используются не только знаки, принятые для обозначения остальных гласных, но и некоторые специальные знаки: [ъ] (ер) и [ь] (ерь). Они лишь зрительно совпадают с буквами, которые в графике вообще не обозначают звуков, но имеют другие функции.
- На письме долгота тех согласных звуков, которые в русском языке бывают только долгими, обозначается специальным образом: один из двух шумных согласных, которые всегда являются мягкими и долгими, обозначается буквой (щ) (звук [ɕː]), второй звук, [ʑː], не имеет специальной буквы для своего обозначения.
Долгие звуки, образующиеся в русском языке при (стечении) двух одинаковых согласных, обозначаются двумя одинаковыми буквами (касса); однако явление, при котором стечение двух разных согласных даёт один долгий звук (счёт), никак не отражается на письме. В транскрипции длительность согласных звуков иногда обозначается двоеточием справа от звука ([ʑː], [ɕː], ['kas:ə]). В учебниках можно встретить иное обозначение долготы звука: горизонтальную черту над соответствующим транскрипционным знаком или два одинаковых знака. В академической практике предпочтительна горизонтальная черта.
- Понятие «слово» в письменной графике и в транскрипции — это не одно и то же. В письменной графике оно — самостоятельная или служебная часть речи (предлог в — тоже слово и пишется отдельно), в транскрипции — это фонетическое слово, то есть некоторое состоящее из последовательности слогов единое целое с одним организующим центром — ударным слогом. Таким образом, предлоги, частицы, союзы, произносящиеся слитно с другими словами, в транскрипции пишутся также слитно и с обозначением всех изменений, которые произошли со звуками, их составляющими: в школу ['fʂkolʊ], с ним ['sʲnʲim], спросила б [sprɐ'sʲiləp], за рекой [zərʲi’koj], под гору [pɐd’gorʊ].
См. также
- (Американский фонетический алфавит)
- Международный фонетический алфавит
Примечания
- Мэнкс // (Новый энциклопедический словарь): В 48 томах (вышло 29 томов). — СПб., Пг., 1911—1916.
- Лепсиус, Рихард // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
- Транскрипция // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Литература
- Транскрипция // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Мэнкс // (Новый энциклопедический словарь): В 48 томах (вышло 29 томов). — СПб., Пг., 1911—1916.
- Лепсиус, Рихард // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
Ссылки
Для улучшения этой статьи :
|
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер