Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Silezskie dialekty Etu stranicu predlagaetsya pereimenovat v Silezskij dialekt polskogo yazyka Poyasnenie prichin i obsuzhdenie na stranice Vikipediya K pereimenovaniyu 31 iyulya 2018 Pozhalujsta osnovyvajte svoi argumenty na pravilah imenovaniya statej Ne udalyajte shablon do podvedeniya itoga obsuzhdeniya Pereimenovat v predlozhennoe nazvanie snyat etot shablon Sile zskij diale kt po lskogo yazyka takzhe silezskie dialekty silezskij yazyk silezskoe narechie silezskij etnolekt silezskaya gruppa govorov pol dialekt slaski dialekty slaskie jezyk slaski narzecze slaskie etnolekt slaski zespol gwar slaskich nem Schlesische Sprache chesh slezstina samonazvanie slōnskŏ gŏdka slunsko godka dialekt silezcev otnosyashijsya k lehitskoj podgruppe zapadnoslavyanskih yazykov indoevropejskoj yazykovoj semi V Polshe oficialno schitaetsya dialektom polskogo yazyka ili perehodnym dialektom mezhdu polskim i cheshskim yazykami Silezskij yazyk dialektSamonazvanie slōnskŏ gŏdka slunsko godkaStrany Polsha ChehiyaRegiony Verhnyaya SileziyaObshee chislo govoryashih 509 000KlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiIndoevropejskaya semya Slavyanskaya vetvZapadnoslavyanskaya gruppaLehitskaya podgruppa dd dd Pismennost latinicaYazykovye kodyISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 szlEthnologue szlELCat 8349IETF szlGlottolog sile1253Vikipediya na etom yazykeSilezskij dialekt na karte dialektov polskogo yazyka sostavlennoj na osnove karty S Urbanchika s izmeneniyami i dopolneniyami Nekotorye issledovateli i nositeli vydelyayut silezskij dialekt v otdelnyj yazyk sm problema yazyk ili dialekt Po dannym 2011 goda v Polshe 509 000 chelovek nazvali silezskij dialekt rodnym yazykom Status i sociolingvisticheskie svedeniyaV polskoj nauchnoj literature dominiruet mnenie chto silezskij eto odin iz dialektov polskogo yazyka Etogo mneniya priderzhivalis takie izvestnye polskie dialektologi kak K Nich K Dejna S Urbanchik i mnogie drugie Prichyom silezskij sredi vseh polskih dialektov svyazannyh proishozhdeniem s drevnepolskimi plemennymi dialektami naimenee svoeobrazen V otlichie ot velikopolskogo malopolskogo i mazoveckogo dialektov silezskij ne imeet specificheskih tolko emu prisushih yazykovyh chert On harakterizuetsya nalichiem ili otsutstviem yazykovyh yavlenij sosednih dialektov naprimer shirokoe proiznoshenie kontinuanta drevnepolskogo nosovogo glasnogo perednego ryada svyazyvaet silezskij s malopolskim arealom a otsutstvie perehoda konechnogo x gt k svyazyvaet s velikopolskim arealom Odin iz sovremennyh issledovatelej polskogo yazyka pol nazval silezskij samym arhaichnym i samym polskim iz vseh polskih dialektov Termin silezskij dialekt upotreblyaet takzhe oficialnaya silezskaya organizaciya po kulture i samoupravleniyu Silezskij centr kulturnogo naslediya Silezskij kak otdelnyj slavyanskij yazyk harakterizovali nekotorye slavisty Gerd Hentshel privodit v svoih rabotah silezskij kak odin iz zapadnoslavyanskih yazykov im takzhe napisana nauchnaya statya Silezskij novyj ili ne novyj slavyanskij yazyk Krome togo nemeckij slavist Rejngold Olesh rodivshijsya v Verhnej Silezii nazyval silezskij svoim rodnym yazykom Vo vseobshej perepisi naseleniya v Polshe v 2002 godu svyshe 56 tysyach chelovek nazvalo silezskij v kachestve domashnego yazyka Na sleduyushej perepisi v 2011 godu nazvali silezskij yazykom domashnego obsheniya 509 tysyach chelovek Silezskij yazyk zaregistrirovan v Mezhdunarodnoj yazykovoj organizacii gde emu prisvoen kod V sentyabre 2007 goda byl v pervyj raz organizovan Obshepolskij diktant silezskogo yazyka On imel harakter obshenacionalnogo diktanta i prinyat v nyom uchastie mog lyuboj zhelayushij nezavisimo ot mesta zhitelstva Organizatorami diktanta bylo vyyavleno 10 raznyh sposobov zapisi 6 sentyabrya 2007 goda 23 deputata Sejma Respubliki Polsha oglasili proekt pridaniya silezskomu yazyku statusa regionalnogo yazyka Silezskij yazyk zaregistrirovan v Mezhdunarodnoj organizacii po standartizacii Letom 2007 goda Biblioteka Kongressa SShA vnesla silezskij yazyk v reestr yazykov mira V Polshe razvitiem i propagandoj silezskogo dialekta v kachestve otdelnogo yazyka vvedenie edinoj naddialektnoj orfografii sostavlenie samouchitelej slovarej izdanie literatury zanimaetsya obshestvo pol Status otdelnogo yazyka podderzhivayut silezskie avtonomisty pol i Obshestvo lic silezskoj nacionalnosti Regulyarnye publikacii na silezskom etnolekte vyhodyat v chastnosti v gazete Slunski Cajtung Po svedeniyam odnogo iz izvestnyh storonnikov Dvizheniya za avtonomiyu Silezii pol v nastoyashee vremya silezskij dialekt ispolzuetsya preimushestvenno v bytovom obshenii doma v shkole ili na rabote Prichyom s kazhdym godom rodnuyu rech v Silezii mozhno uslyshat vsyo rezhe i rezhe Polskij literaturnyj yazyk dominiruyushij vo vseh sferah sovremennoj obshestvennoj zhizni postepenno vytesnyaet mestnyj dialekt iz upotrebleniya Prichinoj slabyh pozicij silezskogo R Adamus nazyvaet pomimo prochego takzhe yazykovuyu politiku proshlogo S 1960 h i do 1980 h godov silezskomu obshestvu navyazyvalos mnenie chto govorit na dialekte mogut tolko lyudi s nizkim urovnem kultury s plohim vospitaniem i obrazovaniem iz za chego roditeli staralis razgovarivat s detmi na literaturnom polskom yazyke i sami pytalis izbavitsya v svoej rechi ot dialekta V etot period byli dazhe izvestny sluchai nakazaniya detej za to chto oni govorili po silezski V 1980 h godah otnoshenie k dialektu neskolko smyagchilos tem ne menee do nachala 1990 h silezskij prodolzhal associirovatsya s rechyu nizshih sloyov obshestva V nastoyashee vremya silezskij dialekt stal markyorom silezskoj etnicheskoj identichnosti simvolom vozvrasheniya k narodnym kornyam i vazhnejshim atributom dvizheniya za avtonomiyu Silezii Na silezskom teper govoryat predstaviteli intelligencii dialekt pytayutsya vvesti v publichnuyu sferu sdelat ego ne tolko razgovornym yazykom obshestvennyh meropriyatij no i pismennym yazykom SMI mestnoj administracii i yazykom literatury Mezhdu tem yazykovaya situaciya za poslednie polveka preterpela znachitelnye izmeneniya uroven znaniya dialekta u srednego pokoleniya v sravnenii s urovnem znaniya u starshego pokoleniya zametno snizilsya a molodyozh po silezski prakticheski uzhe ne govorit Predstavitelyam molodogo pokoleniya zayavlyayushim o svoej silezskoj identichnosti zachastuyu prihoditsya uchit silezskij dialekt po uchebnikam Otlichiem silezskogo dialekta ot prochih polskih dialektov yavlyaetsya sravnitelno silnaya stepen ego sohrannosti bolee vysokij prestizh slozhivshijsya v poslednie desyatiletiya a takzhe nalichie u govoryashih na dialekte razvitogo chuvstva obosoblennosti ot ostalnyh polyakov chto vo mnogom svyazano s istoriej silezskogo regiona Sileziya vhodila v sostav raznyh gosudarstvennyh obrazovanij no ne byla svyazana ni s odnim iz nih nadolgo V protivostoyanii germanizacii prodolzhavshejsya na protyazhenii neskolkih stoletij silezcy staralis sohranyat svoyu kulturu tradicii i prezhde vsego svoj yazyk Silezskij dialekt simvoliziroval svyaz silezcev s ostalnym polskim narodom on byl ne tolko yazykom domashnego povsednevnogo obsheniya v Verhnej Silezii no i chastichno ispolzovalsya v administrativnyh torgovyh i drugih obshestvennyh uchrezhdeniyah sporadicheski na silezskom sozdavalas hudozhestvennaya literatura Demokraticheskie preobrazovaniya v Polshe i Chehii nachavshiesya v konce 1980 h godov dali vozmozhnost predstavitelyam obshestvennosti Silezii publichno vyskazyvat lyubye mneniya vplot do otkrytyh prizyvov k separatizmu V etih usloviyah stala aktivno vozrozhdatsya ideya etnicheskoj obosoblennosti silezcev Moshnyj vsplesk silezskogo regionalizma vyzval zakonomernyj interes k rodnomu dialektu Stali zvuchat trebovaniya priznat ego samostoyatelnym yazykom chto otrazilos naprimer v perepisyah provodimyh v Polshe i Chehii v kotoryh sotni tysyach zhitelej Silezii nazvali rodnym yazykom silezskij v obydennom ponimanii kazhdyj etnos opredelyaetsya v tom chisle i po nalichiyu samostoyatelnogo yazyka a ne dialekta yazyka drugogo etnosa Stremlenie dobitsya priznaniya silezskogo regionalnym yazykom po tipu kashubskogo sopryazheno v nastoyashee vremya s neobhodimostyu rasshireniya sfery ego ispolzovaniya chto v svoyu ochered vyzyvaet neobhodimost vyrabotki edinyh yazykovyh norm Zadachu kultivirovaniya silezskogo yazyka razrabotki ego sistemy pisma grammatiki slovarej postavili pered soboj kak obshestvennye silezskie organizacii tak i otdelnye aktivisty ili gruppy Zametno oblegchili vypolnenie etoj zadachi sovremennaya dostupnost tipografskih sredstv kogda lyuboe soobshestvo mozhet pozvolit sebe izdavat nebolshim tirazhom gazetu ili zhurnal i chto bolee vazhno razvitie novyh tehnologij kommunikacii obedinenie v raznogo roda soobshestva lic priderzhivayushihsya idei avtonomii Verhnej Silezii i stremyashihsya k vozrozhdeniyu silezskoj etnicheskoj identichnosti proizoshlo vo mnogom blagodarya Internetu Simvolichnym yavlyaetsya tot fakt chto pervyj proekt silezskoj orfografii byl sozdan grazhdaninom SShA Tedom Echalikom v 1994 godu Odnoj iz pervoocherednyh zadach dlya nositelej silezskogo yazyka stalo sozdanie sobstvennoj sistemy pisma V obihod byla vvedena orfografiya F Shtojera sozdannaya v 1930 h godah predlozheny novye proekty pismennosti na baze polskoj i cheshskoj grafiki a takzhe proekty orfografij nikak ne svyazannyh ni s polskoj ni s cheshskoj sistemami pisma Lica i soobshestva dalyokie ot politiki i ideologii ili rassmatrivayushie silezskij kak dialekt polskogo stali ispolzovat dlya zapisi polskij alfavit Opredelyonno uspeshnym stal proekt grafiki sozdannyj pri sodejstvii Obshestva Pro Loquela Silesiana On priznan vedushimi politicheskimi i kulturno prosvetitelskimi organizaciyami Verhnej Silezii na nyom izdayotsya originalnaya i perevodnaya literatura ego ispolzuet bolshoe chislo internet sajtov vklyuchaya Facebook on primenyaetsya v perevodah videoigr titrov dlya filmov i t d Vtorym shagom po kodifiacii silezskogo yazyka dolzhny stat sozdanie preskriptivnoj grammatiki i normativnyh slovarej Po mneniyu polskogo yazykoveda silezskij dialekt v polnoj mere sohranil svoi specificheskie cherty i luchshe ostalnyh polskih dialektov podhodit dlya sozdaniya na ego osnove standartnogo literaturnogo yazyka Vmeste s tem stepen ego sohrannosti sozdayot problemy dlya standartizacii poskolku govory sohranilis vo vsyom ih raznoobrazii i sredi nih nelzya vydelit ni odnogo kotoryj byl by shire rasprostranyon i bolee prestizhen IstoriyaVazhnejshej prichinoj obosobleniya silezskih govorov ot ostalnogo polskogo yazykovogo massiva stalo razdelenie Polshi i Silezii gosudarstvennymi granicami i postoyannye yazykovye kontakty nositelej silezskogo dialekta s nemeckim naseleniem Izolyaciya silezcev ot ostalnyh polyakov prodolzhalas v techenie semi vekov KlassifikaciyaKarta osnovnyh silezskih dialektnyh arealov sostavlennaya na osnove rabot S Urbanchika Izvestny tri varianta klassifikacii silezskogo dialekta V raznoe vremya oni byli predlozheny polskimi dialektologami K Nichem pol i pol V postroenii etih klassifikacij uchityvalis opisaniya razlichitelnyh elementov silezskogo dialektnogo areala predstavlennye v issledovanii nemeckogo slavista R Olesha 1937 V nekotoryh aspektah rashozhdeniya mezhdu tremya klassifikaciyami silezskogo dialekta yavlyayutsya dovolno znachitelnymi Prichina takih rashozhdenij osobennosti silezskogo dialektnogo landshafta i razlichiya v podhodah k postroeniyu klassifikacij Areal silezskogo dialekta razmeshyonnyj na sravnitelno nebolshoj territorii otlichaet slozhnoe perepletenie izogloss razlichnyh yazykovyh chert Pri etom yavno vyrazhennyh puchkov dannye izoglossy chashe vsego ne obrazuyut V takih usloviyah vydelenie odnorodnyh dialektnyh oblastej kak pravilo byvaet zatrudneno poskolku mezhdu arealami grupp govorov obrazuyutsya shirokie perehodnye zony po kotorym nevozmozhno provesti chyotkie granicy Kak sledstvie etogo v kazhdoj iz tryoh rassmatrivaemyh klassifikacij silezskogo dialekta arealy grupp govorov imeyut razlichnye ochertaniya V plane metodologii razlichiya v klassifikaciyah vyrazhayutsya v primenenii raznyh nazvanij dlya odnih i teh zhe govorov ili grupp govorov v vybore dlya differenciacii govorov raznyh dialektnyh yavlenij v kachestve opornyh i dopolnitelnyh v odnovremennom ispolzovanii v ryade sluchaev istoricheskih i sovremennyh dialektologicheskih dannyh a takzhe v privyazke granic nekotoryh dialektnyh oblastej k geograficheskim i administrativno territorialnym granicam pri tom chto granicy povyatov v Silezii ne odin raz izmenyalis Klassifikaciya K Nicha Klassicheskoj klassifikaciej silezskogo dialekta schitaetsya klassifikaciya sostavlennaya K Nichem V processe issledovanij silezskogo dialektnogo landshafta avtor neskolko raz vnosil izmeneniya v svoyu klassifikaciyu V okonchatelnom vide ona predstavlena vo 2 m izdanii ego raboty Wybor polskich tekstow gwarowych 1960 K Nich razdelil silezskie govory na tri osnovnyh areala bzhegskie govory i sycuvskie govory stsheleckie govory govory kobylyozhej i govory promyshlennogo regiona po mneniyu pol pod nimi K Nich veroyatnee vsego podrazumeval rybnickie govory govory silezsko cheshskogo pogranichya i lyashskie govory Klassifikaciya A Zaremby Karta silezskih govorov pol V klassifikacii A Zaremby opublikovannoj v 1961 godu govory Verhnej Silezii dialekty v ego terminologii razdeleny po nalichiyu ili otsutstviyu mazureniya na mazurakayushie severnosilezskie i nemazurakayushie yuzhnosilezskie severnosilezskij dialektnyj areal nemodlinskie dialekty yuzhnosilezskij dialektnyj areal centralnye govory govory glivicko opolskogo pogranichya dialekty polsko cheshskogo pogranichya severnye govory i yuzhnye zaolzyanskie govory Nemazurakayushie dialekty rasprostraneny k yugu ot linii Opole Lyublinec A Zaremba vklyuchil v ih sostav govory dvuh grupp iz klassifikacii K Nicha srednesilezskoj i yuzhnosilezskoj Soglasno klassifikacii A Zaremby naibolshie razlichiya mezhdu nemazurakayushimi govorami lezhat v oblasti fonetiki Foneticheskie cherty dopolnyayutsya chertami drugih yazykovyh urovnej prezhde vsego leksicheskimi A Zaremba vybral v kachestve osnovnyh differenciruyushih priznakov nemazurakayushih govorov razlichiya v proiznoshenii kontinuantov drevnepolskih nosovyh glasnyh i harakter realizacii rinezma v seredine i na konce slova a takzhe razlichiya v proiznoshenii drevnepolskoj suzhennoj glasnoj a Dopolnitelno v klassifikacii ispolzuetsya yavlenie vtorichnoj nazalizacii glasnyh Naibolshie dialektnye otlichiya v nemazurakayushem areale harakterizuyut prezhde vsego ceshinskie dialekty Mazurakayushie dialekty differenciruyutsya v osnovnom tolko po harakteru artikulyacii kontinuantov nosovyh glasnyh proiznoshenie kontinuanta drevnepolskoj a po vsej Severnoj Silezii diftongicheskoe Krome etogo severnosilezskie govory razlichayutsya po proiznosheniyu kontinuantov drevnepolskih chistoj o i suzhennoj o po myagkosti sredneyazychnyh soglasnyh i po nalichiyu glagolnogo okonchaniya nastoyashego vremeni 2 go lica byvshego dvojstvennogo chisla ta v znachenii mnozhestvennogo chisla Po mneniyu B Vyderki klassifikaciya A Zaremby imeet ryad nedostatkov V pervuyu ochered eto otsutstvie ierarhii razlichitelnyh dialektnyh priznakov naprimer mazurenie prinimaetsya kak osnovnoj priznak po kotoromu ves silezskij areal delitsya na dve dialektnye gruppy i odnovremenno s etim ispolzuetsya kak priznak dlya vydeleniya sredi glivickih govorov areala silezsko malopolskogo pogranichya yavlyayushegosya dialektnoj edinicej bolee nizkogo urovnya Krome etogo k nedostatkam klassifikacii A Zaremby otnosyatsya obobshenie priznakov proiznosheniya kontinuantov drevnepolskih nosovyh glasnyh i nalichiya diftongov na meste suzhennoj glasnoj a v to vremya kak razlichnye varianty etih priznakov harakterizuyut raznye dialektnye oblasti odinakovyj podhod k harakteristike krupnyh dialektov i perehodnyh govorov a takzhe neposledovatelnoe ispolzovanie terminov dialekt i govor Polozhitelnym momentom klassifikacii A Zaremby yavlyaetsya privyazka naimenovanij dialektov k geograficheskim obektam a ne k nazvaniyam subetnicheskih grup v bolshinstve sluchaev oblasti rasseleniya silezskih subetnosov i lokalnyh grupp ne sovpadayut s dialektnymi arealami Klassifikaciya S Bonka Obobshyonnaya karta silezskih govorov po dannym issledovanij pol opublikovana v state pol Dialektnye oblasti v klassifikacii S Bonka opublikovannoj v 1971 godu vydeleny ne po otdelnym dialektnym chertam a po kompleksam dialektnyh chert S Bonk razdelil silezskij dialektnyj areal na tri chasti vydeliv dve gruppy govorov severnuyu i yuzhnuyu a takzhe poyas perehodnyh silezsko malopolskih govorov severnosilezskie govory sredne severnosilezskie govory diftongicheskie sobstvenno severnosilezskie govory mazurakayushie nemodlinskie govory srednesilezskie govory nemazurakayushie stsheleckie govory govory golyokov severnye govory sredne yuzhnye centralno yuzhnye govory yuzhnosilezskie govory vostochnoceshinskie govory zapadnoceshinskie govory lyashskie govory govory silezsko cheshskogo pogranichya Osnovnye gruppy govorov S Bonk vydelil po tryom puchkam izofon Odna iz nih prohodyashaya s severa na yug po vostochnoj chasti silezskogo areala vydelila govory silezsko malopolskogo pogranichya V sostav etogo puchka vhodyat izofony mazureniya labializacii glasnoj o malopolskogo perehoda h gt k v konce slova na nogak na nogah ponizheniya artikulyacii glasnyh i i y vo fleksiyah glagolnyh form proshedshego vremeni a takzhe otsutstvie silezskoj formy jegla igla Dannaya territoriya na kotoroj sochetayutsya silezskie i malopolskie dialektnye yavleniya predstavlyaet soboj poyas perehodnyh govorov Drugoj puchok izofon peresekaet silezskij areal s zapada na vostok primerno ot goroda Vodzislav Slyonski do goroda Pshina Dannyj puchok yavlyaetsya dostatochno shirokim On otdelyaet yuzhnosilezskie govory ot severnosilezskih i perehodnyh malopolsko silezskih Osnovnoj v puchke yavlyaetsya izofona uzkogo proiznosheniya nosovoj glasnoj perednego ryada na konce slova kak em ym e v otlichie ot severnosilezskogo a am a Eta izofona vo mnogom povtoryaet severnuyu granicu Ceshinskoj Silezii Pomimo neyo v puchok vydelyayushij yuzhnosilezskij areal vhodyat izofony proiznosheniya u na meste u v sochetanii lu mezhdu soglasnymi dluǵi dolgij tlusty zhirnyj i otsutstvie vypadeniya sonornogo l v sochetaniyah ego s glasnymi v pozicii mezhdu soglasnymi tipa chop krestyanin tusty zhirnyj Yuzhnosilezskie govory razdeleny na ceshinskie v pogranichnyh oblastyah Polshi i Chehii i chadeckie v Slovakii Tretij puchok izofon prohodit s yugo zapada na severo vostok po Centralnoj Silezii razdelyaya severnosilezskij areal na tak nazyvaemye diftongicheskie i monoftongicheskie govory Osnovnymi izofonami etogo puchka yavlyayutsya diftongicheskoe proiznoshenie kontinuanta drevnepolskoj suzhennoj glasnoj a i shirokoe proiznoshenie nosovoj glasnoj perednego ryada e gt a v seredine slova Dannye izofony na odnoj chasti ih uchastkov sovpadayut drug s drugom na drugoj otklonyayutsya obrazuya oblasti perehodnyh govorov Dopolnyayut puchok izofony vtorichnoj nazalizacii konechnyh sochetanij glasnoj i nosovoj soglasnoj proiznosheniya u na konce slova kak um zameny el gt ol a i anticipacii myagkosti sredneyazychnyh soglasnyh Monoftongicheskie govory obrazuyut otnositelno odnorodnyj dialektnyj areal bolee izvestnyj kak glivickie govory Diftongicheskie ili sredne severnosilezskie govory delyatsya na neskolko grupp po nalichiyu otsutstviyu mazureniya a takzhe po osobennostyam realizacii diftongov i nosovyh glasnyh Tehasskij subdialekt Mesto gde ispolzuetsya tehasskij dialekt silezskogo yazyka Tehasskij dialekt silezskogo yazyka angl Texas Silesian silezskij teksasko gwara ispolzuetsya s 1852 goda po segodnyashnij den silezcami zhivushimi v Tehase Eto variant silezskogo yazyka i chastichno opolskogo dialekta V leksike etogo yazyka prisutstvuyut slova neizvestnye v polskoj Silezii V tehasskom silezskom gorazdo menshee kolichestvo germanizmov tak kak on nachal formirovatsya emigrantami do Kulturkampf okazavshego vliyanie na polskij silezskij Silezskij ne zamenilsya anglijskim po prichine togo chto silezskoe soobshestvo v Tehase ochen izolirovano Tem ne menee v nego voshli nekotorye anglijskie zaimstvovaniya Odnoj iz harakternyh foneticheskih osobennostej tehasskogo silezskogo yavlyaetsya mazurenie kotoroe zaklyuchaetsya v tom chto cz sz z chitayutsya t s s z kotorye v standartnom silezskom chitayutsya t ʂ ʂ ʐ V Tehase est derevnya imeyushee tehassko silezskoe nazvanie Cestohowa Nazvanie proizvedeno ot polskogo Czestochowa no s uchyotom mestnoj dialektnoj osobennosti cz zamenena na s Tipichnye slova otlichayushie tehasskij dialekt Tehasskij silezskij Silezskij Russkijturbacyjo nyprzilezytosc problemazaszanowac zaszporowac sekonomit dengikapudrok zalunik kapudrok syurtukfurgocz fliger samoletszczyrkowa szczyrkowka gremuchaya zmeyapo warszawsku po polsku po polskiprastarzik starzik uopa pradedcezko ciynzko ochenkole tego uo tym ob etompokloud gipsdeka potolokbejbik bajtel mladeneckara autok avtomobilwjater wjater vozduhkorn kukurzica kukuruzafarmjyrz gospodorz fermerplumzy piczesy fyrcichy persikigarce buncloki gorki garce gorshkiPismennostOsnovnaya statya Silezskaya pismennost V mezhvoennyj period svoj variant silezskogo alfavita i orfografii predlozhil F Shtojer A a B b C c C c D d E eF f G g H h I i J j K kL l L l M m N n N n O oP p R r S s S s T t U uU u W w Y y Z z Z z Z z Odnoj iz naibolee rasprostranyonnyh sistem zapisi silezskogo dialekta yavlyaetsya tak nazyvaemyj foneticheskij alfavit v kotorom ispolzuyutsya grafemy kak cheshskogo tak i polskogo alfavitov A a B b C c C c C c D d E e F fG g H h I i J j K k L l M m N nN n O o P p R r R r S s S s S sT t U u U u W w Y y Z z Z z Z z V 2010 godu soobshestvom pol dlya silezskogo etnolekta byl razrabotan novyj variant orfografii i novyj alfavit A a A a B b C c C c D d E eF f G g H h I i J j K k L lL l M m N n N n O o Ŏ ŏ Ō ōO o O o P p R r S s S s T tU u W w Y y Z z Z z Z zLingvisticheskaya harakteristikaProishozhdenie ot polskogo yazyka s tochki zreniya fleksij tematicheskie korni chasti slov svidetelstvuyut o silezskom kak o polsko cheshskoj pogranichnoj yazykovoj forme Mnogochislennye germanizmy v kornyah slov pri sohranenii polskih okonchanij svidetelstvuyut o nanosnom vtorichnom haraktere vliyaniya nemeckogo yazyka na silezskij Ne otmecheno vliyanie nemeckogo na fleksii vliyanie na sintaksis fragmentarno V lingvisticheskih rabotah chashe vsego govoryat o silezskih govorah ili silezskih dialektah Foneticheskie i leksicheskie osobennosti silezskogo pokazatel neposredstvennoj ego svyazi s polskim pri odnovremennom otsutstvii chert cheshskogo ili lyubogo drugogo slavyanskogo yazyka obshnost g silez pol noga sr chesh noha obshnost dz v otlichie g silez pol na nodze chesh na noze rus na noge tvyordye cz sz z kak v polskom eti soglasnye na severe Silezii podvergayutsya mazureniyu kak vo mnogih polskih dialektah v cheshskom dannyj process ne nablyudaetsya obshnost s z c dz s obshepolskim yazykom siano zielony jesc dziyn Ih proiznoshenie silno otlichaetsya ot cheshskogo seno zeleny jist den a takzhe ot bolshinstva slavyanskih yazykov v tom chisle ot kashubskogo obshnost pereglasovki silez pol las miasto siostra obshnost o v slovah tipa chop g l owa w l osy krowa wrona drogi sr chesh chlap hlava vlasy krava vrana drahy otsutstvie slogovyh r i l silez pol twardy sr chesh tvrdy silez pol wilk sr chesh vlk obshnost soglasnogo l kotoroe proiznositsya tak zhe kak v polskom silez lonka chciala sr chesh louka chtela ili slovackoe luka chcela v silezskom nosovye glasnye sohranyayut nekotoruyu obshnost s polskimi no dlya nih harakterno asinhronnoe proiznoshenie to est raspadenie na chistyj glasnyj n m Asinhronnoe proiznoshenie nosovyh eto ne isklyuchitelno silezskoe yavlenie ono nablyudaetsya i v polskih dialektah naprimer v podgalyanskom govore Primery silez domb pol dab proiznositsya kak domp chesh rus dub silez podgalskoe rynka pol reka chesh rus ruka obshnost nekotoryh slov so staropolskimi leksemami naprimer brusic zatachivat przechadzka progulka wieczerza wieczerzo uzhin jyno yno tolko zynich zhenih sklonenie sushestvitelnyh i prilagatelnyh za nemnogimi isklyucheniyami shozhe s polskoj paradigmoj o chop ach chesh o chlap ech o jynzykach chesh o jazyc ich s chopami s chopoma chesh s chlapy nowo lepszo droga do tyj staryj szkoly chesh nova lepsi cesta do te stare skoly vozmozhnost obrazovaniya formy budushego vremeni po polskomu tipu byda godala ili byda godac V cheshskom tolko forma budu mluvit yavlyaetsya pravilnoj a forma budu mluvila nedopustima smyagchenie soglasnyh pered i Naprimer slovo lipa proiznositsya s myagkim l i po silezski i po polski za isklyucheniem varshavskogo tipa proiznosheniya a v cheshskom l tvyordoe chto zvuchit dlya nositelej silezskogo kak lypa v govorah yuzhnoj Silezii vstrechayutsya formy wiesieli svadba sr vesele czyrwiony krasnyj sr chervonnyj v kotoryh sohranilas staropolskoe proiznoshenie v obshepolskom oni otverdeli pod cheshskim vliyaniem Eto vozmozhno svidetelstvuet o tom chto nositeli silezskogo osoznavali svoj govor chastyu polskogo a ne cheshskogo yazyka analogichno obyasnyaetsya i naprimer silezskaya forma slavyanskogo slova ganba styd stydno v to vremya kak literaturnyj polskij yazyk zaimstvoval iz cheshskogo formu hanba LeksikaV 2016 godu vyshlo v svet vtoroe izdanie Verhnesilezskogo slovarya vklyuchivshee 31 tysyachu statej iz nih 14 5 tysyach statej o slovah v polsko silezskom razdele i 16 5 tysyach v silezsko polskom razdele BibliografiyaTomasz Kamusella 2014 Slōnsko godka The Silesian Language Zabrze NOS 196 pp ISBN 9788360540220 Tomasz Kamusella 2014 Warszawa wie lepiej Slazakow nie ma O dyskryminacji i jezyku slaskim Warsaw Knows Better The Silesians Don t Exist On Discrimination and the Silesian Language Zabrze Poland NOS 174 pp ISBN 9788360540213 Tomasz Kamusella 2013 The Silesian Language in the Early 21st Century A Speech Community on the Rollercoaster of Politics pp 1 35 Vol 58 No 1 Tomasz Kamusella 2011 Silesian in the Nineteenth and Twentieth Centuries A Language Caught in the Net of Conflicting Nationalisms Politics and Identities pp 769 789 2011 No 5 Tomasz Kamusella 2011 Language Talking or Trading Blows in the Upper Silesian Industrial Basin pp 3 24 Multilingua No 2 DOI 10 1515 mult 2011 002 Tomasz Kamusella 2009 Echanges de paroles ou de coups en Haute Silesie la langue comme lieu de contacts et de luttes interculturels Exchange of Words or Blows in Upper Silesia Language as a Place of Contacts and Intercultural Struggles pp 133 152 Cultures d Europe centrale No 8 Lieux communs de la multiculturalite urbaine en Europe centrale ed by Delphine Bechtel and Xavier Galmiche Paris CIRCE Tomasz Kamusella 2007 Uwag kilka o dyskryminacji Slazakow i Niemcow gornoslaskich w postkomunistycznej Polsce A Few Remarks on the Discrimination of the Silesians and Upper Silesia s Germans in Postcommunist Poland Zabrze Poland NOS 28 pp ISBN 978 83 60540 68 8 Tomasz Kamusella 2006 Schlonzsko Horni Slezsko Oberschlesien Gorny Slask Esej o regionie i jego mieszkancach Schlonzsko Upper Silesia An Essay on the Region and Its Inhabitants 2nd corrected and enlarged edition Zabrze Poland NOS 148 pp ISBN 978 83 60540 51 0 Tomasz Kamusella 2009 Codziennosc komunikacyjno jezykowa na obszarze historycznego Gornego Slaska The Everyday Language Use in Historical Upper Silesia pp 126 156 In Robert Traba ed Akulturacja asymilacja na pograniczach kulturowych Europy Srodkowo Wschodniej w XIX i XX wieku Acculturation Assimilation in the Cultural Borderlands of East Central Europe in the 19th and 20th Centuries vol 1 Stereotypy i pamiec Stereotypes and memory Warsaw Instytut Studiow Politycznych PAN and Niemiecki Instytut Historyczny Tomasz Kamusella 2009 Czy slaszczyzna jest jezykiem Spojrzenie socjolingwistyczne Is Silesian a Language A Sociolinguistic View pp 27 35 In Andrzej Roczniok ed Slasko godka jeszcze gwara czy jednak juz jezyk Slōnsko godko mundart jeszcze eli juz jednak szpracha Zabrze NOS Tomasz Kamusella 2006 Schlonzska mowa Jezyk Gorny Slask i nacjonalizm Vol II Silesia and Language Language Upper Silesia and Nationalism a collection of articles on various social political and historical aspects of language use in Upper Silesia Zabrze Poland NOS 151 pp ISBN 83 919589 2 2 Tomasz Kamusella 2005 Schlonzska mowa Jezyk Gorny Slask i nacjonalizm Vol I Silesia and Language Language Upper Silesia and Nationalism a collection of articles on various social political and historical aspects of language use in Upper Silesia Zabrze Poland NOS 187 pp ISBN 83 919589 2 2 Tomasz Kamusella 2004 The Szlonzokian Ethnolect in the Context of German and Polish Nationalisms pp 19 39 No 1 London Association for the Study of Ethnicity and Nationalism DOI 10 1111 j 1754 9469 2004 tb00056 x Tomasz Kamusella 2001 Schlonzsko Horni Slezsko Oberschlesien Gorny Slask Esej o regionie i jego mieszkancach Schlonzsko Upper Silesia An Essay on the Region and Its Inhabitants Elblag Poland Elblaska Oficyna Wydawnicza 108 pp ISBN 83 913452 2 X Tomasz Kamusella 1999 Jezyk a Slask Opolski w kontekscie integracji europejskiej Language and Opole Silesia in the Context of European Integration pp 12 19 Slask Opolski No 3 Opole Poland Instytut Slaski Tomasz Kamusella 1998 Das oberschlesische Kreol Sprache und Nationalismus in Oberschlesien im 19 und 20 Jahrhundert The Upper Silesian Creole Language and Nationalism in the 19th and 20th Centuries pp 142 161 In Markus Krzoska und Peter Tokarski eds Die Geschichte Polens und Deutschlands im 19 und 20 Jahrhundert Ausgewahlte Baitrage Osnabruck Germany fibre Tomasz Kamusella 1998 Kreol gornoslaski The Upper Silesian Creole pp 73 84 Kultura i Spoleczenstwo No 1 Warsaw Poland Komitet Socjologii ISP PAN and Tomasz Kamusella 2011 Sztandaryzacyjo slōnski godki Standaryzacja jezyka slaskiego The Standardization of the Silesian Language pp 288 294 In I V Abisigomian ed Lingvokul turnoe prostranstvo sovremennoi Evropy cherez prizmu malykh i bolshikh iazykov K 70 letiiu professora Aleksandra Dimitrievicha Dulichenko Ser Slavica Tartuensis Vol 9 Tartu Tartu University PrimechaniyaKommentariiZapis v orfografii Pro Loquela Silesiana Zapis v orfografii Shtojera O mazurenii kak vazhnejshej differencialnoj cherte silezskogo dialekta bylo izvestno eshyo na rubezhe XIX i XX vekov Odnim iz pervyh kto ukazal na etu chertu byl issledovatel dialektov Verhnej Silezii pol Mazurenie rassmatrivaetsya kak odna iz osnovnyh chert silezskogo dialekta mnogimi dialektologami vklyuchaya pol Vmeste s etim ryad issledovatelej otnosit mazurenie k vtorostepennym yazykovym yavleniyam po otnosheniyu k silezskomu dialektu V chastnosti K Nich otmechal chto mazurenie ne igraet reshayushego znacheniya v differenciacii silezskogo areala yavlyayas lish odnoj iz granic rasprostraneniya cheshskogo vliyaniya na silezskij dialekt Vsled za nim pol rassmatrival mazurenie vsego lish kak odnu iz chert vydelyayushih severnuyu chast sredne severnosilezskih diftongicheskih govorov v severnosilezskom areale Istochniki Central Statistical Office of Poland Urbanczyk 1968 wycinek mapy nr 3 Dialekty i gwary polskie Kompendium internetowe pod redakcja Haliny Karas pol Ugrupowania dialektow i gwar polskich Schematyczny podzial dialektow polskich wg Stanislawa Urbanczyka Karta polskih dialektov Stanislava Urbanchika Arhivirovano 31 avgusta 2012 goda Data obrasheniya 12 avgusta 2018 Central Statistical Office of Poland Ananeva 2009 s 86 87 Tokarzewska B Publicystyka Mowa slaska jezykiem regionalnym pol JasNet pl Jastrzebski Portal Informacyjny Wersja mobilna 12 marta 2012 Arhivirovano 3 maya 2013 goda Data obrasheniya 1 avgusta 2018 O Nemenskij Regionalnye i separatistskie dvizheniya v stranah Centralnoj Evropy neopr Data obrasheniya 18 noyabrya 2010 27 oktyabrya 2012 goda Etnolingvisticheskie processy na cheshsko polskom yazykovom pograniche Aktualnye etnoyazykovye i etnokulturnye problemy sovremennosti Kniga II M Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi 2015 S 113 115 ISBN 978 5 9905759 8 1 4 avgusta 2018 goda Etnolingvisticheskie processy na cheshsko polskom yazykovom pograniche Aktualnye etnoyazykovye i etnokulturnye problemy sovremennosti Kniga II M Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi 2015 S 116 ISBN 978 5 9905759 8 1 4 avgusta 2018 goda Etnolingvisticheskie processy na cheshsko polskom yazykovom pograniche Aktualnye etnoyazykovye i etnokulturnye problemy sovremennosti Kniga II M Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi 2015 S 118 122 ISBN 978 5 9905759 8 1 4 avgusta 2018 goda Pod redakcja Haliny Karas Opis dialektow polskich Dialekt slaski pol Dialektologia Polska Dialekty i gwary polskie Kompendium internetowe Arhivirovano 10 avgusta 2018 goda Data obrasheniya 10 avgusta 2018 Ananeva 2009 s 111 Granicy polskih dialektov pol Pod redakcja Haliny Karas Opis dialektow polskich Dialekt slaski Zasieg terytorialny i podzialy dialektu wersja rozszerzona Zasieg terytorialny gwar slaskich pol Dialektologia Polska Dialekty i gwary polskie Kompendium internetowe Arhivirovano 11 avgusta 2014 goda Data obrasheniya 30 iyunya 2018 Pod redakcja Haliny Karas Opis dialektow polskich Dialekt slaski Zasieg terytorialny i podzialy dialektu Zasieg terytorialny i podzialy dialektu slaskiego pol Dialektologia Polska Dialekty i gwary polskie Kompendium internetowe Arhivirovano 10 avgusta 2018 goda Data obrasheniya 10 avgusta 2018 neopr Data obrasheniya 12 aprelya 2011 Arhivirovano iz originala 13 noyabrya 2012 goda Gwara Slaska swiadectwo kultury narzedzie komunikacji Aldona Skudrzykowa Katowice 2002 red Jolanty Tambor 2002 ISBN 83 7164 314 4 Slownik gwar Slaskich Opole red B Wyderka Maly slownik gwary Gornego Slaska Czesc I Katowice 2000 red Czastka Szymon B J Ludwig H Synowiec Mowa Gornoslazakow oraz ich swiadomosc jezykowa i etniczna Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego 2006 Jolanta Tambor Dialekt slaski autor Feliks Pluta czasopismo publikacja Wczoraj Dzisiaj Jutro 1996 nr 1 4 s 5 19 Fenomen slaskiej gwary autor Jan Miodek czasopismo publikacja Slask 1996 nr 5 s 52 Germanizmy w gwarze slaskiej stopien przyswojenia autor Jolanta Tambor czasopismo publikacja Prace Jezykoznawcze Nr 25 1998 s 210 218 Status gwary slaskiej w opiniach nie Slazakow Aldona Skurzykowa Krystyna Urban czasopismo publikacja Prace Jezykoznawcze Nr 25 1998 s 174 181 Wartosciowanie gwary slaskiej mity i rzeczywistosc autor Antonina Grybosiowa czasopismo publikacja Prace Jezykoznawcze Nr 25 1998 s 40 47 Bogdan Kallus Autor Slownika gōrnoslōnskij gǒdki dostŏl przichwŏlyni pol Slōnskŏ Ferajna 2 dekabrya 2016 5 avgusta 2018 goda Data obrasheniya 5 avgusta 2018 Tomasz Kamusella and Motoki Nomachi 2014 The Long Shadow of Borders The Cases of Kashubian and Silesian in Poland pp 35 60 The Eurasia Border Review Vol 5 No 2 Fall http src h slav hokudai ac jp publictn eurasia border review ebr v5n2 EBR v5n2 35 pdf ot 1 yanvarya 2016 na Wayback Machine Review Mark Bruggemann 2013 Slōnsko godka The Silesian language https www pol int org pl publikationen l nsko godka silesian language r405 ot 1 yanvarya 2016 na Wayback Machine Review Michael Moser uk 2013 Zeitschrift fur Slawistik pp 118 119 Vol 58 No 1 Potsdam Universitat Potsdam Review Michael Moser uk 2013 Zeitschrift fur Slawistik pp 118 119 Vol 58 No 1 Potsdam Universitat Potsdam Review Anon 2010 The Sarmatian Review Sept p 1530 Review Svetlana Antova 2007 Bulgarian Ethnology Bulgarska etnologiia No 4 pp 120 121 Review Kai Struve 2006 Zeitschrift fur Ostmitteleuropa Forschung No 4 Marburg Germany Herder Institut pp 611 613 http www herder institut de rezensionen 2006 55 611 613 pdf ot 1 yanvarya 2016 na Wayback Machine Review Kai Struve 2007 Recenzyjo Instituta Herdera Herder Institute s Review pp 26 27 Slunsko Nacyjo No 5 Jul Zabrze NOS Review 2007 Czy istnieje narod slaski Does the Silesian Nation Exist pp 280 283 Przeglad Historyczny No 2 Warsaw DiG and University of Warsaw Review Jerzy Tomaszewski 2007 Czy istnieje narod slaski Does the Silesian Nation Exist pp 8 12 2007 Slunsko Nacyjo No 12 Dec Zabrze NOS Review Andreas R Hofmann 2002 Zeitschrift fur Ostmitteleuropa Forschung No 2 Marburg Germany Herder Institut p 311 Review Anon 2002 Esej o naszym regionie An Essay on Our region p 4 Glos Ludu Gazeta Polakow w Republice Czeskiej No 69 June 11 Ostrava Czech Republic Vydavatelstvi OLZA Review eo Walter Zelazny 2003 Niech zyje slaski lud Long Live the Silesian People pp 219 223 Sprawy Narodowosciowe No 22 Poznan Poland Zaklad Badan Narodowosciowych PAN LiteraturaUrbanczyk S Zarys dialektologii polskiej wyd 3 e Warszawa 1968 Ananeva N E Istoriya i dialektologiya polskogo yazyka 3 e izd ispr M Knizhnyj dom Librokom 2009 304 s ISBN 978 5 397 00628 6 Data obrasheniya 11 avgusta 2018 Tihomirova T S Zapadnoslavyanskie yazyki Polskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M 2005 39 s Data obrasheniya 11 avgusta 2018 SsylkiRazdel Vikipedii na silezskom yazykeV Vikislovare spisok slov silezskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Silezskij yazyk Mediafajly na Vikisklade Jynzyk S loonski Govor Silezskoj derevni slovar LAUBA SLONSKO
Вершина