Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Desyat zapovedej znacheniya De syat za povedej Zakon Bozhij dr evr עשרת הדברים ase ret ha dvari m bukv desyat izrechenij dr grech deka logoi dekalog bukv desyatislovie desyat osnovnyh predpisanij kotorye soglasno Pyatiknizhiyu byli dany Moiseyu samim Bogom v prisutstvii synov Izrailya na gore Sinaj na pyatidesyatyj den posle ishoda iz Egipta Ish 19 10 25 Lezhat v osnove Moiseeva zakona Moisej so skrizhalyami zakonov Rembrandt 1659 Desyat zapovedej soderzhatsya v Pyatiknizhii v dvuh malo otlichayushihsya drug ot druga versiyah sm Ish 20 2 17 Vtor 5 6 21 V drugom meste Ish 34 14 26 chast zapovedej vosproizvedena v forme kommentariya vlozhennogo v usta Vsevyshnego pri etom ne kommentiruyutsya moralno nravstvennye normy no formuliruyutsya predpisaniya v religiozno kultovoj oblasti Soglasno evrejskoj tradicii variant soderzhashijsya v 20 j glave knigi Ishod byl na pervyh razbityh skrizhalyah a variant Vtorozakoniya na vtoryh Obstanovka v kotoroj Bog dal Moiseyu i synam Izrailya Desyat zapovedej opisana v Biblii Sinaj stoyal v ogne okutannyj gustym dymom zemlya drozhala gremel grom blistali molnii i v shume razbushevavshejsya stihii pokryvaya ego razdavalsya golos Bozhij proiznosivshij zapovedi Ish 19 1 i sled Zatem sam Gospod nachertal Desyat slov na dvuh kamennyh skrizhalyah Skrizhalyah svidetelstva Ish 24 12 31 18 32 16 ili Skrizhalyah Zaveta Vtor 9 9 11 15 i peredal ih Moiseyu Kogda Moisej posle sorokadnevnogo prebyvaniya na gore spustilsya so skrizhalyami v rukah i uvidel chto narod zabyv o Boge plyashet vokrug Zolotogo telca to prishyol v takoj strashnyj gnev ot vida raznuzdannogo pirshestva chto razbil o skalu skrizhali s zapovedyami Boga Posle posledovavshego raskayaniya vsego naroda Bog velel Moiseyu vytesat dve novye kamennye skrizhali i prinesti Emu dlya povtornogo napisaniya Desyati zapovedej Vtor 10 1 5 StrukturaDesyat zapovedej sostavleny iz polovin pervaya o nebesnom vtoraya o zemnom Pohozhee proslezhivaetsya v strukture molitvy Otche nash Teksty zapovedej Desyat zapovedej Lukas Kranah Starshij Perechni Desyati zapovedej v evrejskoj i hristianskoj tradiciyah neskolko razlichayutsya Soglasno evrejskoj tradicii v Ish 20 2 soderzhitsya pervaya zapoved a v 20 3 vtoraya Soglasno zhe hristianskoj tradicii pervaya zapoved soderzhitsya v Ish 20 3 a 20 2 rassmatrivaetsya kak obshee vstuplenie Bolshinstvo protestantskih a takzhe Pravoslavnaya i Grekokatolicheskaya cerkvi po evrejskoj tradicii delyat vtoruyu zapoved Ish 20 3 6 na dve schitaya pervyj stih pervoj zapovedyu a ostalnye stihi vtoroj Rimsko katolicheskaya i Lyuteranskaya cerkvi po evrejskoj tradicii delyat na dve desyatuyu zapoved Lyuterane sleduyut poryadku Vtorozakoniya i schitayut zapoved Ne zhelaj doma blizhnego devyatoj zapovedyu a dalnejshee desyatoj V Papiruse Nesha zapovedi imeyut nekotorye otlichiya ot evrejskoj tradicii Tekst Desyati zapovedej po Sinodalnomu perevodu Biblii Ya Gospod Bog tvoj Kotoryj vyvel tebya iz zemli Egipetskoj iz doma rabstva da ne budet u tebya drugih bogov pred licem Moim Ne delaj sebe kumira i nikakogo izobrazheniya togo chto na nebe vverhu i chto na zemle vnizu i chto v vode nizhe zemli ne poklonyajsya im i ne sluzhi im ibo Ya Gospod Bog tvoj Bog revnitel nakazyvayushij detej za vinu otcov do tretego i chetvertogo roda nenavidyashih Menya i tvoryashij milost do tysyachi rodov lyubyashim Menya i soblyudayushim zapovedi Moi Ne proiznosi imeni Gospoda Boga tvoego naprasno ibo Gospod ne ostavit bez nakazaniya togo kto proiznosit imya Ego naprasno Pomni den subbotnij chtoby svyatit ego shest dnej rabotaj i delaj v nih vsyakie dela tvoi a den sedmoj subbota Gospodu Bogu tvoemu ne delaj v onyj nikakogo dela ni ty ni syn tvoj ni doch tvoya ni rab tvoj ni rabynya tvoya ni vol tvoj ni osel tvoj ni vsyakij skot tvoj ni prishlec kotoryj v zhilishah tvoih ibo v shest dnej sozdal Gospod nebo i zemlyu more i vse chto v nih a v den sedmoj pochil posemu blagoslovil Gospod den subbotnij i osvyatil ego Pochitaj otca tvoego i mat tvoyu chtoby tebe bylo horosho i chtoby prodlilis dni tvoi na zemle kotoruyu Gospod Bog tvoj daet tebe Ne ubivaj Ne prelyubodejstvuj Ne kradi Ne proiznosi lozhnogo svidetelstva na blizhnego tvoego Ne zhelaj do ma blizhnego tvoego ne zhelaj zheny blizhnego tvoego ni polya ego ni raba ego ni rabyni ego ni vola ego ni osla ego ni vsyakogo skota ego nichego chto u blizhnego tvoego Originalnyj tekst dr evr א נ כ י י הו ה א ל ה יך א ש ר הו צ את יך מ א ר ץ מ צ ר י ם מ ב ית ע ב ד ים ל א י ה י ה ל ך א ל ה ים א ח ר ים ע ל פ נ י ל א ת ע ש ה ל ך פ ס ל ו כ ל ת מו נ ה א ש ר ב ש מ י ם מ מ ע ל ו א ש ר ב א ר ץ מ ת ח ת ו א ש ר ב מ י ם מ ת ח ת ל א ר ץ ל א ת ש ת ח ו ה ל ה ם ו ל א ת ע ב ד ם כ י א נ כ י י הו ה א ל ה יך א ל ק נ א פ ק ד ע ו ן א ב ת ע ל ב נ ים ע ל ש ל ש ים ו ע ל ר ב ע ים ל ש נ א י ו ע ש ה ח ס ד ל א ל פ ים ל א ה ב י ו ל ש מ ר י מ צ ו ת י ס ל א ת ש א א ת ש ם י הו ה א ל ה יך ל ש ו א כ י ל א י נ ק ה י הו ה א ת א ש ר י ש א א ת ש מו ל ש ו א פ ז כו ר א ת יו ם ה ש ב ת ל ק ד ש ו ש ש ת י מ ים ת ע ב ד ו ע ש ית כ ל מ ל אכ ת ך ו יו ם ה ש ב יע י ש ב ת ל יהו ה א ל ה יך ל א ת ע ש ה כ ל מ ל אכ ה א ת ה ו ב נ ך ו ב ת ך ע ב ד ך ו א מ ת ך ו ב ה מ ת ך ו ג ר ך א ש ר ב ש ע ר יך כ י ש ש ת י מ ים ע ש ה י הו ה א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ א ת ה י ם ו א ת כ ל א ש ר ב ם ו י נ ח ב י ו ם ה ש ב יע י ע ל כ ן ב ר ך י הו ה א ת יו ם ה ש ב ת ו י ק ד ש הו ס כ ב ד א ת א ב יך ו א ת א מ ך ל מ ע ן י א ר כו ן י מ יך ע ל ה א ד מ ה א ש ר י הו ה א ל ה יך נ ת ן ל ך ס ל א ת ר צ ח ס ל א ת נ א ף ס ל א ת ג נ ב ס ל א ת ע נ ה ב ר ע ך ע ד ש ק ר ס ל א ת ח מ ד ב ית ר ע ך ל א ת ח מ ד א ש ת ר ע ך ו ע ב ד ו ו א מ תו ו ש ו רו ו ח מ רו ו כ ל א ש ר ל ר ע ך פ Ish 20 2 17 Ya Gospod Bog tvoj Kotoryj vyvel tebya iz zemli Egipetskoj iz doma rabstva da ne budet u tebya drugih bogov pered licem Moim Ne delaj sebe kumira i nikakogo izobrazheniya togo chto na nebe vverhu i chto na zemle vnizu i chto v vodah nizhe zemli ne poklonyajsya im i ne sluzhi im ibo Ya Gospod Bog tvoj Bog revnitel za vinu otcov nakazyvayushij detej do tretego i chetvertogo roda nenavidyashih Menya i tvoryashij milost do tysyachi rodov lyubyashim Menya i soblyudayushim zapovedi Moi Ne proiznosi imeni Gospoda Boga tvoego naprasno ibo ne ostavit Gospod Bog tvoj bez nakazaniya togo kto upotreblyaet imya Ego naprasno Nablyudaj den subbotnij chtoby svyato hranit ego kak zapovedal tebe Gospod Bog tvoj shest dnej rabotaj i delaj vsyakie dela tvoi a den sedmoj subbota Gospodu Bogu tvoemu Ne delaj v onyj nikakogo dela ni ty ni syn tvoj ni doch tvoya ni rab tvoj ni raba tvoya ni vol tvoj ni osel tvoj ni vsyakij skot tvoj ni prishelec tvoj kotoryj u tebya chtoby otdohnul rab tvoj i raba tvoya i osel tvoj kak i ty i pomni chto ty byl rabom v zemle Egipetskoj no Gospod Bog tvoj vyvel tebya ottuda rukoyu krepkoyu i myshceyu vysokoyu potomu i povelel tebe Gospod Bog tvoj soblyudat den subbotnij i svyato hranit ego Pochitaj otca tvoego i mater tvoyu kak povelel tebe Gospod Bog tvoj chtoby prodlilis dni tvoi i chtoby horosho tebe bylo na toj zemle kotoruyu Gospod Bog tvoj daet tebe Ne ubivaj Ne prelyubodejstvuj Ne kradi Ne proiznosi lozhnogo svidetelstva na blizhnego tvoego Ne zhelaj zheny blizhnego tvoego i ne zhelaj doma blizhnego tvoego ni polya ego ni raba ego ni raby ego ni vola ego ni osla ego ni vsyakogo skota ego ni vsego chto est u blizhnego tvoego Originalnyj tekst dr evr א נ כ י י הו ה א ל ה יך א ש ר הו צ את יך מ א ר ץ מ צ ר י ם מ ב ית ע ב ד ים ל א י ה י ה ל ך א ל ה ים א ח ר ים ע ל פ נ י ל א ת ע ש ה ל ך פ ס ל כ ל ת מו נ ה א ש ר ב ש מ י ם מ מ ע ל ו א ש ר ב א ר ץ מ ת ח ת ו א ש ר ב מ י ם מ ת ח ת ל א ר ץ ל א ת ש ת ח ו ה ל ה ם ו ל א ת ע ב ד ם כ י א נ כ י י הו ה א ל ה יך א ל ק נ א פ ק ד ע ו ן א בו ת ע ל ב נ ים ו ע ל ש ל ש ים ו ע ל ר ב ע ים ל ש נ א י ו ע ש ה ח ס ד ל א ל פ ים ל א ה ב י ו ל ש מ ר י מ צ ו תו מ צ ו ת י ס ל א ת ש א א ת ש ם י הו ה א ל ה יך ל ש ו א כ י ל א י נ ק ה י הו ה א ת א ש ר י ש א א ת ש מו ל ש ו א ס ש מו ר א ת יו ם ה ש ב ת ל ק ד ש ו כ א ש ר צ ו ך י הו ה א ל ה יך ש ש ת י מ ים ת ע ב ד ו ע ש ית כ ל מ ל אכ ת ך ו יו ם ה ש ב יע י ש ב ת ל יהו ה א ל ה יך ל א ת ע ש ה כ ל מ ל אכ ה א ת ה ו ב נ ך ו ב ת ך ו ע ב ד ך ו א מ ת ך ו ש ו ר ך ו ח מ ר ך ו כ ל ב ה מ ת ך ו ג ר ך א ש ר ב ש ע ר יך ל מ ע ן י נו ח ע ב ד ך ו א מ ת ך כ מו ך ו ז כ ר ת כ י ע ב ד ה י ית ב א ר ץ מ צ ר י ם ו י צ א ך י הו ה א ל ה יך מ ש ם ב י ד ח ז ק ה ו ב ז ר ע נ טו י ה ע ל כ ן צ ו ך י הו ה א ל ה יך ל ע ש ו ת א ת יו ם ה ש ב ת ס כ ב ד א ת א ב יך ו א ת א מ ך כ א ש ר צ ו ך י הו ה א ל ה יך ל מ ע ן י א ר יכ ן י מ יך ו ל מ ע ן י יט ב ל ך ע ל ה א ד מ ה א ש ר י הו ה א ל ה יך נ ת ן ל ך ס ל א ת ר צ ח ס ו ל א ת נ א ף ס ו ל א ת ג נ ב ס ו ל א ת ע נ ה ב ר ע ך ע ד ש ו א ס ו ל א ת ח מ ד א ש ת ר ע ך ס ו ל א ת ת א ו ה ב ית ר ע ך ש ד הו ו ע ב ד ו ו א מ תו ש ו רו ו ח מ רו ו כ ל א ש ר ל ר ע ך ס Vtor 5 6 21Ritualnyj DekalogRitualnyj Dekalog uslovnoe oboznachenie svoda Desyati zapovedej v Ish 34 14 26 On sushestvenno otlichaetsya ot Desyati zapovedej soderzhashihsya v Ish 20 2 17 i Vtor 5 6 21 nazyvaemyh inogda eticheskim Dekalogom Tekst iz knigi Ishod po Sinodalnomu perevodu I skazal Gospod Moiseyu vot Ya zaklyuchayu zavet pred vsem narodom tvoim sodelayu chudesa kakih ne bylo po vsej zemle i ni u kakih narodov i uvidit ves narod sredi kotorogo ty nahodishsya delo Gospoda ibo strashno budet to chto Ya sdelayu dlya tebya Sohrani to chto povelevayu tebe nyne vot Ya izgonyayu ot lica tvoego Amorreev Hananeev Hetteev Ferezeev Eveev Gergeseev i Ievuseev Smotri ne vstupaj v soyuz s zhitelyami toj zemli v kotoruyu ty vojdyosh daby oni ne sdelalis setyu sredi vas Zhertvenniki ih razrushte stolby ih sokrushite vyrubite svyashennye roshi ih i izvayaniya bogov ih sozhgite ognyom ibo ty ne dolzhen poklonyatsya bogu inomu krome Gospoda Boga potomu chto imya Ego revnitel On Bog revnitel Ne vstupaj v soyuz s zhitelyami toj zemli chtoby kogda oni budut bludodejstvovat vsled bogov svoih i prinosit zhertvy bogam svoim ne priglasili i tebya i ty ne vkusil by zhertvy ih I ne beri iz docherej ih zhyon synam svoim i docherej svoih ne davaj v zamuzhestvo za synovej ih daby docheri ih bludodejstvuya vsled bogov svoih ne vveli i synov tvoih v bluzhenie vsled bogov svoih Ne delaj sebe bogov lityh Prazdnik opresnokov soblyudaj sem dnej esh presnyj hleb kak Ya povelel tebe v naznachennoe vremya mesyaca Aviva ibo v mesyace Avive vyshel ty iz Egipta Vsyo razverzayushee lozhesna Mne kak i ves skot tvoj muzheskogo pola razverzayushij lozhesna iz volov i ovec pervorodnoe iz oslov zamenyaj agncem a esli ne zamenish to vykupi ego vseh pervencev iz synov tvoih vykupaj pust ne yavlyayutsya pred lice Moyo s pustymi rukami Shest dnej rabotaj a v sedmoj den pokojsya pokojsya i vo vremya poseva i zhatvy I prazdnik sedmic sovershaj prazdnik nachatkov zhatvy pshenicy i prazdnik sobiraniya plodov v konce goda tri raza v godu dolzhen yavlyatsya ves muzheskij pol tvoj pred lice Vladyki Gospoda Boga Izraileva ibo Ya progonyu narody ot lica tvoego i rasprostranyu predely tvoi i nikto ne pozhelaet zemli tvoej esli ty budesh yavlyatsya pred lice Gospoda Boga tvoego tri raza v godu Ne izlivaj krovi zhertvy Moej na kvasnoe i zhertva prazdnika Pashi ne dolzhna perenochevat do utra Samye pervye plody zemli tvoej prinesi v dom Gospoda Boga tvoego Ne vari kozlyonka v moloke materi ego I skazal Gospod Moiseyu napishi sebe slova sii ibo v sih slovah Ya zaklyuchayu zavet s toboyu i s Izrailem I probyl tam Moisej u Gospoda sorok dnej i sorok nochej hleba ne el i vody ne pil i napisal na skrizhalyah slova zaveta desyatoslovie Originalnyj tekst dr evr ו י אמ ר ה נ ה א נ כ י כ ר ת ב ר ית נ ג ד כ ל ע מ ך א ע ש ה נ פ ל א ת א ש ר ל א נ ב ר או ב כ ל ה א ר ץ ו ב כ ל ה ג ו י ם ו ר א ה כ ל ה ע ם א ש ר א ת ה ב ק ר ב ו א ת מ ע ש ה י הו ה כ י נו ר א הו א א ש ר א נ י ע ש ה ע מ ך ש מ ר ל ך א ת א ש ר א נ כ י מ צ ו ך ה י ו ם ה נ נ י ג ר ש מ פ נ יך א ת ה א מ ר י ו ה כ נ ע נ י ו ה ח ת י ו ה פ ר ז י ו ה ח ו י ו ה י בו ס י ה ש מ ר ל ך פ ן ת כ ר ת ב ר ית ל יו ש ב ה א ר ץ א ש ר א ת ה ב א ע ל יה פ ן י ה י ה ל מו ק ש ב ק ר ב ך כ י א ת מ ז ב ח ת ם ת ת צו ן ו א ת מ צ ב ת ם ת ש ב רו ן ו א ת א ש ר יו ת כ ר תו ן כ י ל א ת ש ת ח ו ה ל א ל א ח ר כ י י הו ה ק נ א ש מו א ל ק נ א הו א פ ן ת כ ר ת ב ר ית ל יו ש ב ה א ר ץ ו ז נו א ח ר י א ל ה יה ם ו ז ב חו ל אל ה יה ם ו ק ר א ל ך ו א כ ל ת מ ז ב חו ו ל ק ח ת מ ב נ ת יו ל ב נ יך ו ז נו ב נ ת יו א ח ר י א ל ה יה ן ו ה ז נו א ת ב נ יך א ח ר י א ל ה יה ן א ל ה י מ ס כ ה ל א ת ע ש ה ל ך א ת ח ג ה מ צ ו ת ת ש מ ר ש ב ע ת י מ ים ת אכ ל מ צ ו ת א ש ר צ ו ית ך ל מו ע ד ח ד ש ה א ב יב כ י ב ח ד ש ה א ב יב י צ את מ מ צ ר י ם כ ל פ ט ר ר ח ם ל י ו כ ל מ ק נ ך ת ז כ ר פ ט ר ש ו ר ו ש ה ו פ ט ר ח מו ר ת פ ד ה ב ש ה ו א ם ל א ת פ ד ה ו ע ר פ ת ו כ ל ב כו ר ב נ יך ת פ ד ה ו ל א י ר או פ נ י ר יק ם ש ש ת י מ ים ת ע ב ד ו ב י ו ם ה ש ב יע י ת ש ב ת ב ח ר יש ו ב ק צ יר ת ש ב ת ו ח ג ש ב ע ת ת ע ש ה ל ך ב כ ו ר י ק צ יר ח ט ים ו ח ג ה א ס יף ת קו פ ת ה ש נ ה ש ל ש פ ע מ ים ב ש נ ה י ר א ה כ ל ז כו ר ך א ת פ נ י ה א ד ן י הו ה א ל ה י י ש ר א ל כ י או ר יש ג ו י ם מ פ נ יך ו ה ר ח ב ת י א ת ג בו ל ך ו ל א י ח מ ד א יש א ת א ר צ ך ב ע ל ת ך ל ר או ת א ת פ נ י י הו ה א ל ה יך ש ל ש פ ע מ ים ב ש נ ה ל א ת ש ח ט ע ל ח מ ץ ד ם ז ב ח י ו ל א י ל ין ל ב ק ר ז ב ח ח ג ה פ ס ח ר אש ית ב כ ו ר י א ד מ ת ך ת ב יא ב ית י הו ה א ל ה יך ל א ת ב ש ל ג ד י ב ח ל ב א מ ו פ ו י אמ ר י הו ה א ל מ ש ה כ ת ב ל ך א ת ה ד ב ר ים ה א ל ה כ י ע ל פ י ה ד ב ר ים ה א ל ה כ ר ת י א ת ך ב ר ית ו א ת י ש ר א ל ו י ה י ש ם ע ם י הו ה א ר ב ע ים יו ם ו א ר ב ע ים ל י ל ה ל ח ם ל א א כ ל ו מ י ם ל א ש ת ה ו י כ ת ב ע ל ה ל ח ת א ת ד ב ר י ה ב ר ית ע ש ר ת ה ד ב ר ים Dva teksta so shemami deleniyaPhi Delenie Filona Aleksandrijskogo iz trudov Filona Aleksandrijskogo i Iosifa Flaviya Yavlyaetsya starejshim Prinyato v ellinisticheskom iudaizme Grecheskoj pravoslavnoj cerkvi i protestantizme za isklyucheniem lyuteranstva Tal Talmudicheskoe delenie III vek Aug Delenie Avreliya Avgustina V vek Prinyato v Rimsko katolicheskoj cerkvi i lyuteranstve prichyom Katolicheskaya cerkov vzyala za osnovu tekst iz Vtorozakoniya a Martin Lyuter iz Ishoda Desyat zapovedej Phi Tal Aug Ish 20 1 17 Vtor 5 4 21 1 1 I izryok Bog vse slova sii govorya 4 5 Licem k licu govoril Gospod s vami na gore iz sredy ognya On togda skazal Pre 1 2 Ya Gospod Bog tvoj Kotoryj vyvel tebya iz zemli Egipetskoj iz doma rabstva 6 Ya Gospod Bog tvoj Kotoryj vyvel tebya iz zemli Egipetskoj iz doma rabstva 1 2 1 3 Da ne budet u tebya drugih bogov pred licem Moim 7 Da ne budet u tebya drugih bogov pered licem Moim 2 2 1 4 Ne delaj sebe kumira i nikakogo izobrazheniya togo chto na nebe vverhu i chto na zemle vnizu i chto v vode nizhe zemli 8 Ne delaj sebe kumira i nikakogo izobrazheniya togo chto na nebe vverhu i chto na zemle vnizu i chto v vodah nizhe zemli 2 2 1 5 Ne poklonyajsya im i ne sluzhi im ibo Ya Gospod Bog tvoj Bog revnitel nakazyvayushij detej za vinu otcov do tretego i chetvyortogo roda nenavidyashih Menya 9 Ne poklonyajsya im i ne sluzhi im ibo Ya Gospod Bog tvoj Bog revnitel za vinu otcov nakazyvayushij detej do tretego i chetvyortogo roda nenavidyashih Menya 2 2 1 6 I tvoryashij milost do tysyachi rodov lyubyashim Menya i soblyudayushim zapovedi Moi 10 I tvoryashij milost do tysyachi rodov lyubyashim Menya i soblyudayushim zapovedi Moi 3 3 2 7 Ne proiznosi imeni Gospoda Boga tvoego naprasno ibo Gospod ne ostavit bez nakazaniya togo kto proiznosit imya Ego naprasno 11 Ne proiznosi imeni Gospoda Boga tvoego naprasno ibo ne ostavit Gospod bez nakazaniya togo kto upotreblyaet imya Ego naprasno 4 4 3 8 Pomni den subbotnij chtoby svyatit ego 12 Nablyudaj den subbotnij chtoby svyato hranit ego kak zapovedal tebe Gospod Bog tvoj 4 4 3 9 Shest dnej rabotaj i delaj vsyakie dela tvoi 13 Shest dnej rabotaj i delaj vsyakie dela tvoi 4 4 3 10 A den sedmoj subbota Gospodu Bogu tvoemu ne delaj v onyj nikakogo dela ni ty ni syn tvoj ni doch tvoya ni rab tvoj ni rabynya tvoya ni skot tvoj ni prishlec kotoryj v zhilishah tvoih 14 A den sedmoj subbota Gospodu Bogu tvoemu Ne delaj v onyj nikakogo dela ni ty ni syn tvoj ni doch tvoya ni rab tvoj ni raba tvoya ni vol tvoj ni osyol tvoj ni vsyakij skot tvoj ni prishelec tvoj kotoryj u tebya chtoby otdohnul rab tvoj i raba tvoya kak i ty 4 4 3 11 Ibo v shest dnej sozdal Gospod nebo i zemlyu more i vsyo chto v nih a v den sedmoj pochil posemu blagoslovil Gospod den subbotnij i osvyatil ego 15 I pomni chto ty byl rabom v zemle Egipetskoj no Gospod Bog tvoj vyvel tebya ottuda rukoyu krepkoyu i myshceyu vysokoyu potomu i povelel tebe Gospod Bog tvoj soblyudat den subbotnij 5 5 4 12 Pochitaj otca tvoego i mat tvoyu chtoby prodlilis dni tvoi na zemle kotoruyu Gospod Bog tvoj dayot tebe 16 Pochitaj otca tvoego i mater tvoyu kak povelel tebe Gospod Bog tvoj chtoby prodlilis dni tvoi i chtoby horosho tebe bylo na toj zemle kotoruyu Gospod Bog tvoj dayot tebe 6 6 5 13 Ne ubivaj 17 Ne ubivaj 7 7 6 14 Ne prelyubodejstvuj 18 Ne prelyubodejstvuj 8 8 7 15 Ne kradi 19 Ne kradi 9 9 8 16 Ne proiznosi lozhnogo svidetelstva na blizhnego tvoego 20 Ne proiznosi lozhnogo svidetelstva na blizhnego tvoego 10 10 9 17 Ne zhelaj doma blizhnego tvoego 21 Ne zhelaj zheny blizhnego tvoego 10 10 10 Ne zhelaj zheny blizhnego tvoego ni raba ego ni rabyni ego ni vola ego ni osla ego nichego chto u blizhnego tvoego I ne zhelaj doma blizhnego tvoego ni polya ego ni raba ego ni raby ego ni vola ego ni osla ego ni vsego chto est u blizhnego tvoego Tekst zapovedej v lyuteranskoj tradiciiV Kratkom katehizise Martina Lyutera dayotsya sleduyushij perechen zapovedej s poyasneniyami k nim Da ne budet u tebya drugih bogov krome Menya Chto eto znachit My dolzhny prevyshe vsego uvazhat lyubit Boga i upovat na Nego vo vsyom Ne proiznosi imeni Gospoda Boga tvoego naprasno Chto eto znachit My dolzhny boyatsya Boga i lyubit Ego tak chtoby ne proklinat ne klyastsya ne koldovat ne lgat i ne obmanyvat imenem Ego no prizyvat Ego imya vo vsyakoj nuzhde molitsya Emu blagodarit i proslavlyat Ego Pomni den subbotnij chtoby svyatit ego Chto eto znachit My dolzhny boyatsya i lyubit Boga tak chtoby ne prenebregat propovedyu i Slovom Bozhim no svyato chtit ego ohotno slushat i poznavat Pochitaj otca tvoego i mat tvoyu da budet tebe blago i dolgoleten budesh na zemle Chto eto znachit My dolzhny boyatsya i lyubit Boga tak chtoby ne prezirat i ne gnevit svoih roditelej i gospod no pochitat ih sluzhit i povinovatsya im lyubit ih i dorozhit imi Ne ubivaj Chto eto znachit Ne prichinyat stradanij i vreda blizhnemu svoemu no pomogat emu i zabotitsya o nyom vo vseh ego nuzhdah Ne prelyubodejstvuj Chto eto znachit Chtoby v myslyah slovah i delah byt chistymi i celomudrennymi i chtoby kazhdyj iz nas lyubil i pochital svoego supruga Ne ukradi Chto eto znachit Ne otbirat u blizhnego svoego deneg ili imushestva ego i ne prisvaivat sebe chuzhogo putyom nechestnoj torgovli ili moshennichestva No nam sleduet pomogat blizhnemu svoemu v sohranenii i preumnozhenii ego imushestva i sredstv sushestvovaniya Ne proiznosi lozhnogo svidetelstva na blizhnego svoego Chto eto znachit Ne govorit nepravdy o blizhnem svoem ne predavat ego ne klevetat na nego i ne rasprostranyat o nyom hudoj molvy no zashishat ego govorit o nyom tolko horoshee i staratsya vsyo obratit k luchshemu Ne pozhelaj doma blizhnego tvoego Chto eto znachit Ne posyagat kovarno na nasledstvo ili dom blizhnego svoego i ne prisvaivat ih sebe prikryvayas zakonom ili pravom no sluzhit blizhnemu sposobstvuya sohraneniyu ego sobstvennosti Ne pozhelaj zheny blizhnego tvoego ni raba ni raby ego ni skota ego nichego iz togo chto est u nego Chto eto znachit Ne sovrashat ne prisvaivat i ne otchuzhdat ot blizhnego svoego ego zhenu prislugu ili skot no pobuzhdat ih k tomu chtoby oni ostavalis na svoih mestah i ispolnyali svoi obyazannosti Otrazhenie v kulture XIX XXI vekovKamen Dekaloga Dekalog 1989 film Kshishtofa Keslyovskogo Kislorod 2009 film Ivana VyrypaevaSm takzheSem zapovedej potomkov Noya Skrizhali Zaveta Zapovedi Iisusa Hrista Desyat zapovedej buddizm Drevneegipetskie principy Maat ispoved otricaniya Moralnyj kodeks stroitelya kommunizmaPrimechaniyaDesyat zapovedej Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Novikov 1985 s 158 Alexander Maclaren Expositions of Holy Scripture The Structure of the Lord s Prayer ot 14 avgusta 2023 na Wayback Machine The perfect sevenfold petitions of the prayer fall into two halves corresponding roughly to the first and second tables of the decalogue Sem fraz molitvy podeleny na dve poloviny otdalyonno napominayushimi Desyat zapovedejLiteraturaZapovedi desyatoslovie dekalog Ateisticheskij slovar Abdusamedov A I Alejnik R M Alieva B A i dr Pod obsh red M P Novikova 2 e izd ispr i dop M Politizdat 1985 S 158 512 s 200 000 ekz Lopuhin A P Desyatoslovie Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Desyat zapovedej statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii SsylkiMediafajly na Vikisklade O zapovedyah na sajte Bibliya Centr Pravoslavnoe tolkovanie desyati Zapovedej
Вершина