Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Oficia lnyj yazy k yazyk imeyushij privilegirovannyj status v gosudarstve ili mezhdunarodnoj organizacii Primenitelno k oficialnomu yazyku gosudarstva chasto ispolzuetsya termin gosuda rstvennyj yazy k hotya glavy i pravitelstvennye instituty nekotoryh gosudarstv kakih nastaivayut na razgranichenii etih dvuh ponyatij Oficialnyj yazyk gosudarstvaGosudarstvennyj oficialnyj yazyk yazyk za kotorym v tom ili inom gosudarstve ili v predelah inoj yuridicheski opredelyonnoj territorii zakonodatelno zakreplyon samyj vysokij yuridicheskij status v ustanovlennyh zakonom sluchayah po sravneniyu s ostalnymi yazykami kotorye mogut na dannoj territorii ispolzovatsya Chashe vsego gosudarstvennym oficialnym yazykom yavlyaetsya yazyk naibolee mnogochislennogo naroda etnicheskoj gruppy dannogo gosudarstva V to zhe vremya zakonodatelstvom nekotoryh gosudarstv opredeleno chto oficialnye gosudarstvennye dokumenty dolzhny izdavatsya i na inyh yazykah Gosudarstvennyj ili oficialnyj Eksperty YuNESKO v 1953 godu predlozhili razgranichit ponyatiya gosudarstvennyj yazyk i oficialnyj yazyk Gosudarstvennyj yazyk yazyk vypolnyayushij integracionnuyu funkciyu v ramkah dannogo gosudarstva v politicheskoj socialnoj i kulturnoj sferah vystupayushij v kachestve simvola dannogo gosudarstva Oficialnyj yazyk yazyk gosudarstvennogo upravleniya zakonodatelstva sudoproizvodstva Takim obrazom vtoroe ponyatie yavlyaetsya bolee shirokim lyuboj gosudarstvennyj yazyk yavlyaetsya oficialnym no ne vsyakij oficialnyj yavlyaetsya gosudarstvennym naprimer russkij yazyk v Kazahstane yavlyaetsya oficialnym no ne gosudarstvennym V to zhe vremya eti dva opredeleniya vosprinimayutsya kak razyasnitelno rekomendatelnye ne obyazatelnye dlya vseh stran Sleduet razlichat gosudarstvennye oficialnye yazyki i oficialno priznannye yazyki nacionalnyh menshinstv libo regionov na kotoryh mozhet vestis obuchenie detej v shkolah i kotorye mogut ispolzovatsya v deloproizvodstve naprimer sardinskij yazyk v Italii 178 gosudarstv v mire imeyut gosudarstvennye i ili oficialnye yazyki V nekotoryh naprimer Albanii Francii Ukraine Germanii Latvii ili Shvecii gosudarstvennyj yazyk edinstvennyj V drugih naprimer Afganistane Belorussii Belgii Bolivii Indii Paragvae Finlyandii Shvejcarii YuAR do nedavnego vremeni v Izraile gosudarstvennyh yazykov bolee odnogo V nekotoryh stranah takih kak Irak Italiya Ispaniya Kitaj i Rossiya sushestvuet odin gosudarstvennyj yazyk dlya vsej strany i v dopolnenie k nemu gosudarstvennye yazyki dlya otdelnyh regionov naprimer bashkirskij yazyk v Bashkortostane tatarskij yazyk v Tatarstane chuvashskij yazyk v Chuvashii i t d Nekotorye strany takie kak SShA Velikobritaniya Yaponiya Avstraliya v proshlom takzhe Shveciya de yure ne imeyut gosudarstvennogo yazyka dlya vsej territorii strany V bolshinstve podobnyh sluchaev odnako de fakto sushestvuet kakoj to odin osnovnoj yazyk a takzhe imeetsya celyj ryad oficialnyh dokumentov kotorymi ustanavlivayutsya sfery ispolzovaniya teh ili inyh yazykov krome togo polnocennyj gosudarstvennyj yazyk chasto mogut imet otdelno vzyatye regiony Nekotorye strany kak nasledie svoego kolonialnogo proshlogo sohranyayut gosudarstvennye yazyki i yazyki obucheniya v osnovnom anglijskij francuzskij ili portugalskij yazyki kotorye ne yavlyayutsya nacionalnymi yazykami naseleniya etih stran ili po krajnej mere yazykami na kotoryh govorit bolshinstvo naseleniya V protivopolozhnost etomu irlandskij yazyk na kotorom govorit menshe treti naseleniya Irlandii yavlyaetsya nacionalnym yazykom i pervym gosudarstvennym yazykom etoj strany Chto zhe kasaetsya anglijskogo yazyka na kotorom govorit bolshinstvo naseleniya to on nazvan v konstitucii Irlandii lish kak vtoroj gosudarstvennyj yazyk V nekotoryh stranah vopros o tom v kakoj sfere obsheniya sleduet ispolzovat tot ili inoj yazyk prevratilsya v seryoznuyu politicheskuyu problemu V sovremennoj istorii eto osobenno harakterno dlya russkogo yazyka v gosudarstvah na territorii byvshego SSSR sm Russkij yazyk chto svyazano so stremleniem elit etih gosudarstv distancirovatsya ot Rossii i russkoyazychnoj kultury s celyu ukrepleniya suvereniteta ili prozapadnoj gosudarstvennoj orientacii Kak pravilo privilegirovannyj status gosudarstvennogo oficialnogo yazyka oznachaet obyazatelnost ego ispolzovaniya v ustanovlennyh zakonodatelno sluchayah no ne oznachaet zapresheniya ispolzovaniya inyh yazykov ili ustanovlennyh graficheskih sistem pismennosti Daleko ne vsegda status gosudarstvennogo yazyka de yure oznachaet shirokoe ispolzovanie dannogo yazyka v oficialnom deloproizvodstve Tak v bolshinstve stran mira de fakto na oficialnom urovne kak vspomogatelnyj ispolzuetsya anglijskij yazyk Byvshie araboyazychnye kolonii Francii Marokko Alzhir Tunis Mavritaniya Livan oficialno ne schitayut francuzskij yazyk gosudarstvennym ili oficialnym nesmotrya na ego shirokoe chasto preobladayushee nad arabskim ispolzovanie v oficialnom deloproizvodstve S drugoj storony v YuAR s eyo 11 oficialnymi yazykami ili Bolivii s 37 gosyazykami lish nemnogie iz nih ispolzuyutsya na oficialnom urovne Dlya byvshego SSSR v ryade regionov harakterno otsutstvie gosudarstvennogo russkogo yazyka pri ego shirokom v ryade sluchaev preobladayushem ispolzovanii na oficialnom urovne Moldaviya Ukraina Armeniya Azerbajdzhan Uzbekistan Tadzhikistan Turkmenistan i naoborot formalnyj gosudarstvennyj status mestnyh yazykov pri gosudarstvennom russkom pri fakticheskom neispolzovanii ih na oficialnom urovne Belorussiya respubliki RF i prorossijskie nepriznannye gosudarstva V Kanade Belgii i Shvejcarii oficialnyj yazyk na federalnom urovne mozhet ne imet oficialnogo statusa na urovne subekta federacii ili municipaliteta bolee togo ego ispolzovanie v nyom ogranicheno Hartiya francuzskogo yazyka Administrativnoe delenie Belgii V Finlyandii pri dvuh gosudarstvennyh yazykah administrativnye edinicy delyatsya na finnoyazychnye shvedoyazychnye i dvuyazychnye finsko shvedskie i finsko saamskie Gosudarstvennye yazyki Rossijskoj FederaciiGosudarstvennyj yazyk v rossijskom zakonodatelstve eto yuridicheskaya kategoriya opredelyayushaya yazyk kotoryj obyazatelen dlya primeneniya v sluchayah ustanovlennyh zakonom zakonami o gosudarstvennom yazyke V Rossijskoj Federacii pravovoj status gosudarstvennyh yazykov ustanovlen Federalnym zakonom O gosudarstvennom yazyke Rossijskoj Federacii ot 1 iyunya 2005 goda 53 FZ Dannyj zakon ustanavlivaet chto gosudarstvennym yazykom RF yavlyaetsya russkij subekty RF vprave ustanavlivat dopolnitelno svoi gosudarstvennye yazyki a takzhe to chto Obyazatelnost ispolzovaniya gosudarstvennogo yazyka Rossijskoj Federacii ne dolzhna tolkovatsya kak otricanie ili umalenie prava na polzovanie gosudarstvennymi yazykami respublik nahodyashihsya v sostave Rossijskoj Federacii i yazykami narodov Rossijskoj Federacii Zakon strogo ustanavlivaet granicy svoej primenimosti v deyatelnosti organov vlasti v nazvaniyah organov vlasti v sudoproizvodstve konstitucionnom ugolovnom grazhdanskom i administrativnom v dorozhnyh ukazatelyah na gosudarstvennom yazyke dolzhny vyhodit kodeksy zakony i drugie podzakonnye akty RF pri provedenii vyborov i referendumov v mezhdunarodnyh dogovorah i soglasheniyah RF vo vnutrennih oficialnyh dokumentah grazhdan RF v inyh opredelyonnyh federalnymi zakonami sferah Zakon ustanavlivaet mery podderzhki naprimer predostavlenie perevodchikov v sudah soblyudenie prav grazhdan otvetstvennost za neispolnenie Federalnyj zakon dlya gosudarstvennogo obsheniya razreshaet ispolzovanie tolko literaturnogo russkogo yazyka Ispolzovanie v oficialnyh dokumentah zhargonov i inostrannyh slov nedopustimo Isklyuchenie sostavlyayut lish inostrannye slova ne imeyushie analogov v russkom yazyke Drugim zakonom reglamentiruyushim sferu gosudarstvennogo yazyka yavlyaetsya Zakon RSFSR O yazykah narodov RSFSR ot 25 oktyabrya 1991 goda 1807 1 v 1998 godu nazvanie bylo izmeneno na Zakon Rossijskoj Federacii O yazykah narodov Rossijskoj Federacii Krome Karelii vse respubliki vhodyashie v sostav Rossijskoj Federacii ustanavlivayut svoi dopolnitelnye gosudarstvennye yazyki Interesnym yavlyaetsya tot fakt chto pridanie karelskomu yazyku statusa gosudarstvennogo standartnoj proceduroj cherez prostoe vnesenie izmenenij v konstituciyu respubliki nevozmozhno poskolku v nyom ispolzuetsya pismennost na osnove latinicy i dlya ego oficialnogo vnedreniya neobhodim otdelnyj federalnyj zakon Oficialnye yazyki osnovnyh mezhdunarodnyh organizacijV razdele ne hvataet ssylok na istochniki sm rekomendacii po poisku Informaciya dolzhna byt proveryaema inache ona mozhet byt udalena Vy mozhete otredaktirovat statyu dobaviv ssylki na avtoritetnye istochniki v vide snosok 11 iyunya 2017 OON anglijskij russkij francuzskij ispanskij arabskij kitajskij sm oficialnye yazyki OON Sovet Evropy anglijskij francuzskij SNG russkij ODKB russkij GUAM anglijskij russkij ShOS russkij kitajskij NATO anglijskij francuzskij Vsemirnyj bank anglijskij Interpol anglijskij francuzskij ispanskij arabskij Afrikanskij soyuz anglijskij francuzskij arabskij suahili portugalskij Mezhdunarodnaya organizaciya po standartizacii anglijskij francuzskij russkij Mezhdunarodnyj olimpijskij komitet anglijskij francuzskij Sm takzheRabochij yazyk Regionalnyj yazykPrimechaniyaOFICIALNYJ YaZYK informaciya na portale Enciklopediya Vsemirnaya istoriya neopr Enciklopediya Vsemirnaya istoriya w histrf ru Data obrasheniya 16 maya 2019 26 maya 2019 goda Dyachkov M V Minoritarnye yazyki v polietnicheskih mnogonacionalnyh gosudarstvah M 1996 S 85 Citiruetsya po V P Neroznak M V Oreshkina R B Sabatkoev Russkij yazyk v rossijskom zakonodatelstve ot 21 avgusta 2012 na Wayback Machine Gramota ru 2001 Gosudarstvennyj yazyk nedostupnaya ssylka statya iz yuridicheskoj enciklopedii Federalnyj zakon ot 24 07 1998 126 FZ O vnesenii izmenenij i dopolnenij v Zakon RSFSR O yazykah narodov RSFSR nedostupnaya ssylka Federalnyj zakon ot 11 12 2002 165 FZ O vnesenii dopolneniya v statyu 3 Zakona Rossijskoj Federacii O yazykah narodov Rossijskoj Federacii nedostupnaya ssylka Literatura Seriya Vneshnyaya politika M Analiticheskoe upravlenie i Komitet po kulture i turizmu Gosudarstvennoj Dumy 2002SsylkiModelnyj zakon SNG O yazykah ot 7 iyunya 2011 na Wayback Machine Languages by country ot 7 marta 2014 na Wayback Machine in The World Factbook angl
Вершина