Еврейско-персидский язык — язык части персидских евреев, один из еврейско-иранских языков. Фактически представляет собой совокупность еврейских вариантов и регистров некоторых диалектов персидского языка.
Еврейско-персидский диалект | |
---|---|
Страны | Израиль, Иран |
Регионы | Центральная Азия |
Общее число говорящих | 60 000 чел. |
Статус | есть угроза исчезновения |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
| |
Письменность | еврейское письмо |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | епе 193 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | jpr |
ISO 639-3 | jpr |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1768 |
Ethnologue | jpr |
IETF | jpr |
Glottolog | jude1257 |
В XX веке еврейско-персидский язык был представлен в основном у евреев Тегерана и Мешхеда. Евреи остальных городов Ирана (Хамадан, Исфахан, Шираз и прочие) говорят (или говорили) на других еврейско-иранских языках. Они являются не диалектами персидского языка, а входят в группы диалектов Центрального Ирана и Фарса.
Еврейско-персидский язык был языком письменности евреев исторического лингвокультурного региона, известного как «Большой Иран» (включает Иран, Афганистан, Среднюю Азию, юго-восточное Закавказье) на протяжении средних веков.
Древнейшие памятники еврейско-персидского языка (надписи середины VIII века из Танг-и-Азао (Афганистан) и деловой документ VIII века, сохранившийся лишь фрагментарно, из Дандан-Уйлика, Синьцзян) являются также одними из древнейших памятников персидского языка в целом.
С XI по XVII век памятники еврейско-персидского языка происходит в основном из юго-западной и западной частей Ирана. Исключение представляют собой документ о продаже земли (1107, Синьцзян), 54 надгробные надписи из (Афганистан), датируемые между 1189 и 1216 годами, и словарь к Библии, составленный в Гургандже (Ургенч, Средняя Азия) в 1339 году Шломо бен Шмуэлем Гурганджи. Единственным памятником еврейско-персидского языка, созданным в Закавказье, является словарь к Библии, составленный в 1459 году Моше Ширвани.
Язык еврейско-персидской поэзии практически идентичен . Он отличается лишь немногочисленными лексическими заимствованиями из древнееврейского и употреблением сравнительно небольшого числа слов, построенных из древнееврейских корней с помощью персидских аффиксов.
Еврейско-персидский язык переводов Библии, послебиблейской и экзегетической литературы заметно отличается от классического персидского языка и близок по ряду морфологических показателей к живым персидским диалектам того времени, а в некоторых чертах среднеперсидскому языку; его лексический фонд содержит слова иранского корнеслова, не зафиксированные в классическом персидском языке, а также гораздо более высокий процент заимствований из древнееврейского, чем язык еврейско-персидской поэзии. Своего рода промежуточным звеном между языком переводов (и экзегезы) и поэзии является язык значительного философско-религиозного сочинения XVIII века — трактата «Хаят ар-рух» («Жизнь духа»), который написал Симан-Тов Меламмед Машхади.
От этих языков следует отличать тайное арго персидских евреев — лотраи, являющееся фонологически, морфологически и синтаксически персидским языком, в котором значительный процент корнеслова заменён ивритским.
Примечания
Ссылки
- Еврейско-персидский язык — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Judeo-Persian на сайте Jewish Language Research Website (англ.)
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер