Эта статья описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия), возможно, нарушая при этом . |
Неве́ста (ст.-слав. нєвѣста — от не и ве́дать, то есть «неизвестная», «незнакомая») — девушка или женщина, вступающая в брак. Неофициально девушка считается невестой с момента согласия на (предложение руки и сердца). Официально — с момента подачи заявления в (ЗАГС). В разговорной речи невеста — также «девушка, достигшая брачного возраста».
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOWxMMlUwTDBGdVpHVnljMTlhYjNKdVh5MWZRbkoxWkdWdVh5VXlPRlJvWlY5Q2NtbGtaU1V5T1M1cWNHY3ZNakl3Y0hndFFXNWtaWEp6WDFwdmNtNWZMVjlDY25Wa1pXNWZKVEk0VkdobFgwSnlhV1JsSlRJNUxtcHdadz09LmpwZw==.jpg)
Этимология
Слово «невеста» происходит от праславянского слова, от которого в числе прочих произошли: ст.-слав. нєвѣста (νύμφη), рус. невеста, неве́стка, укр. невíста, белор. неве́ста, болг. невя́ста (в значении «невеста, молодая женщина»), сербохорв. нѐвjеста («невеста, невестка»), словен. nevẹ́sta, чеш. nevěsta, словац. nevesta, пол. niewiasta («женщина»), в.-луж. ńewěsta. Первоначальное значение слова — «неизвестная» (не и ве́дать), как в в.-луж. wěstу — «известный, определённый», а ńewěsty — «неизвестный». Невеста — «новейшая» в роде, то есть только что вступившая в семью. Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для неё дом — дом её жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у неё (свадебного покрывала). Все прочие этимологии сомнительны.
Встречаются диалектальные формы обозначения невесты: молодуха, молодая, молодайка, заручница.
Славянские традиции
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOHlMekl6TDBsMllXNWZTM1ZzYVd0dmRsOUNjbWxrWlhOdFlXbGtYMlJ5WlhOelh6RTVNRGN1YW5Cbkx6SXlNSEI0TFVsMllXNWZTM1ZzYVd0dmRsOUNjbWxrWlhOdFlXbGtYMlJ5WlhOelh6RTVNRGN1YW5Cbi5qcGc=.jpg)
Преобразование социального статуса невесты символически осмыслялось как смерть в прежнем качестве и рождение в новом. Процесс обрядового «перехода» для невесты более актуален, чем для (жениха), поскольку ей приходится переходить на чужую сторону, в новую семью. Поэтому большинство оберегов, вступающих в силу после (сватовства), касается именно невесты; обрядность, связанная с ней, разнообразнее, чем у жениха, как активнее и участие самой невесты в обряде. Многочисленные ритуально-магические действия и запреты, связанные с невестой, направлены на установление новых социально-родственных отношений, обеспечение счастливого и прочного брака, любви и согласия, достатка и хозяйственного благополучия, здоровья и долгой жизни, деторождения, скорейшего замужества подруг невесты.
Название
«Невестой» часто начинали именовать девушку уже по достижении брачного возраста. Невеста с богатым приданым называлась у русских богачунья; получающая в (приданое) пахотный участок — деревенщина; имеющая много нарядов и вещей — борошнистая невеста; пользующаяся успехом благодаря своей красоте и нарядам — славнуха, славутница, славенка. Предбрачный сговор сторон завершался обручением, или помолвкой, после чего до свадьбы невеста получала особые названия: рус. сговоренка, запорученка, порученица, белор. заручоная, княгіня, укр. княгиня, наречена, пол. narzeczona, словац. verenica, snúbenica, slúbenica, в.-луж. slubeńca, slabjena, болг. главеница годеница, сербохорв. вереница, заручница, словен. zarocenka и т. д. Некоторые наименования, присваиваемые невесте в это время, были действительны далее на самой свадьбе (белор. маладая, укр. молода, пол. (panna) młoda и др.) и после свадьбы вплоть до рождения ребёнка (рус. том. невестка), а некоторые применялись к невесте только на обручении (макед. армасница). У русских невеста называлась княгиней, княжной обычно только на свадьбе, у лужичан — knežna после оглашения помолвки в церкви в воскресенье перед свадьбой. После венчания и перемены причёски и головного убора невеста получала новые названия, например, рус. молодая, молодица, молодуха, молодушка, молодка и др. После свадьбы невеста сохраняет прежние наименования (рус. невеста, молодая, молодка, молодуха, молодушка, молодица, пол. młoducha, болг. булка, млада невяста, сербохорв. млада, младица) и получает некоторые новые (рус. вьюница, см. (Вьюнишник)), которые действуют в течение определённого времени после свадьбы: полгода, весь первый год брака, до беременности или рождения ребёнка, в течение года и больше, до трех и более лет, пока молодую жену не начинают называть «бабой».
Одежда и украшения
Венок невесты плели из калины, барвинка и пахучих трав (бел., укр., пол.). По представлениям болгар, в венке должна обязательно присутствовать калина, тогда молодые будут любить друг друга.
Этот раздел . |
Галерея
- Женский свадебный костюм Воронежской губернии, 1870—1880 годы.
- Якутская невеста в традиционном одеянии верхом на лошади
- (Ф. Г. Кричевский) «Невеста» (1910). (Национальный художественный музей Украины)
- Невеста из Бангладеш
- Японская невеста в свадебном кимоно
- Китайская невеста облачается в красное и прибывает на церемонию в свадебном паланкине
- Невеста племени апачи.
- (Месхетинская) невеста (в центре)
- Марокканская невеста
- Кенийская невеста (в центре)
- Нигерийская невеста
- Невеста из ЮАР
- Невеста из Малайзии
См. также
- (Молодожёны (молодые))
- (Невеста Франкенштейна (персонаж))
- (Подкозёлэк)
Примечания
- ЭССЯ, 1999, с. 70—76.
- Невеста . Толковый словарь Ушакова онлайн. Дата обращения: 18 июня 2023. 18 июня 2023 года.
- Этимологический словарь русского языка Фасмера
- С. И. Карцевский. Из лингвистического наследия. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 220. — 340 с. — .
- Историко-этимологический словарь современного русского языка: А-пантомима. — Русский язык, 1994. — С. 564. — 632 с. 26 августа 2018 года.
- Гура, 2004, с. 381.
- Усачёва, 1999, с. 446.
Литература
- Невеста / (Гура А. В.) // (Славянские древности): Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. (Н. И. Толстого); Институт славяноведения РАН. — М. : (Межд. отношения), 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 381–388. — .
- Калина / Усачёва В. В. // (Славянские древности): Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. (Н. И. Толстого); Институт славяноведения РАН. — М. : (Межд. отношения), 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 446–448. — .
- Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 25 (*neroditi - *novotьnъ(jь)). — М.: Наука, 1999. — 238 с. — .
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер