Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Zapros Belorusskij perenapravlyaetsya syuda sm takzhe drugie znacheniya Beloru sskij yazy k samonazvanie belaruskaya mova odin iz vostochnoslavyanskih yazykov nacionalnyj yazyk belorusov Belorusskij yazykRasprostranenie belorusskogo yazyka regiony gde on yavlyaetsya yazykom bolshinstva regiony gde on yavlyaetsya yazykom znachitelnogo menshinstvaSamonazvanie belaruskaya movaStrany Belorussiya Rossiya Polsha Litva Latviya Ukraina Kanada SShARegiony Vostochnaya EvropaOficialnyj status Gosudarstva Belorussiya gosudarstv yazyk Polsha vspomogat yazyk Podlyaskoe voevodstvo Gorod Hajnuvka Selskaya gmina Hajnuvka Selskaya gmina Orlya Selskaya gmina Narevka Selskaya gmina Chizhe Chehiya yazyk nac menshinstva Mezhdunarodnye organizacii Soyuznoe gosudarstvo oficialn yazyk Evrazijskij ekonomicheskij soyuzReguliruyushaya organizaciya Nacionalnaya akademiya nauk BelarusiObshee chislo govoryashih 6 4 mln chel 2009 Rejting 69Status uyazvimyjKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiIndoevropejskaya semya Slavyanskaya gruppaVostochnoslavyanskaya podgruppa dd Rodstvennye yazyki rusinskij russkij ukrainskijPismennost belorusskij kirillicheskij alfavit oficialnyj i obsheprinyatyj neoficialnaya lacinka maloupotrebima Istoricheskie belorusskaya arabicaYazykovye kodyGOST 7 75 97 bel 090ISO 639 1 beISO 639 2 belISO 639 3 belWALS blrAtlas of the World s Languages in Danger 335Ethnologue belLinguasphere 53 AAA ebABS ASCL 3401IETF beGlottolog bela1254Vikipediya na etom yazyke Belorusskij yazyk gosudarstvennyj yazyk Respubliki Belarus naravne s russkim yazykom vspomogatelnyj yazyk nekotoryh municipalitetov Polshi oficialnyj yazyk Soyuznogo Gosudarstva naravne s russkim yazykom Obshee chislo vladeyushih primerno 7 millionov chelovek Dlya zapisi belorusskogo yazyka ispolzuetsya kirillica sm belorusskij alfavit vesma redko i neoficialno latinskij alfavit sm belorusskij latinskij alfavit pochti ne ispolzuetsya arabskoe pismo ispolzovalos tolko polsko litovskimi tatarami sm belorusskij arabskij alfavit Imeet dva varianta yazykovoj normy dominiruyushaya oficialnaya i alternativnaya kodificirovana v 2005 godu ispolzuetsya ogranichenno i neoficialno NazvanieLingvonim belorusskij yazyk sootnositsya s drevnim etnonimom i toponimom Belaya Rus V raznoe vremya naryadu s nazvaniem russkij byli upotrebitelny takie lingvonimy kak litvinskij zapadnorusskij i krivichskij Pervyj byl obrazovan ot politonima litviny zhiteli Velikogo knyazhestva Litovskogo vtoroj voznik ot toponima Zapadnaya Rus Nazvanie zhe krivichskij yazyk poyavilos v XIX veke ego ispolzoval v chastnosti Vaclav Lastovskij V pervoj polovine XX veka lingvonim zapadnorusskij arhaizirovalsya i pereshyol v razryad leksicheskih istorizmov LingvogeografiyaSociolingvisticheskie svedeniya Po dannym perepisi naseleniya Belorussii 2009 goda rodnym belorusskij yazyk ukazali 4 841 319 chelovek nazvavshih sebya belorusami a takzhe 217 015 predstavitelej drugih nacionalnostej iz nih 171 287 polyakov chto v summe sostavlyaet 53 22 naseleniya respubliki Krome togo 1 009 935 nazvavshih sebya belorusami ukazali belorusskij kak vtoroj yazyk kotorym oni svobodno vladeyut 271 778 chelovek drugih nacionalnostej takzhe ukazali belorusskij kak vtoroj yazyk v ih chisle 181 091 russkih chto v summe sostavlyaet 13 49 naseleniya respubliki Takim obrazom v Belorussii v 2009 godu belorusskij yazyk rodnym nazvali 5 058 334 chelovek krome togo 1 281 713 chelovek vladeli belorusskim yazykom kak vtorym v summe eto sostavilo 6 340 047 chelovek svobodno govoryashih po belorusski Nesmotrya na to chto 2 3 naseleniya respubliki zayavili o svobodnom vladenii belorusskim yazykom kolichestvo zhitelej strany utverzhdayushih chto oni razgovarivayut po belorusski doma sostavilo 2 073 853 chelovek nazvavshih sebya belorusami i 153 271 drugih nacionalnostej v tom chisle 120 378 polyakov chto sostavlyaet v summe 23 43 vsego naseleniya Belorussii To est pochti 2 3 naseleniya vladeyushih belorusskim yazykom doma na etom yazyke ne razgovarivayut Po sravneniyu s 1999 godom eti cifry otrazhayut tendenciyu snizheniya ispolzovaniya belorusskogo yazyka po rezultatam predydushej perepisi belorusskij yazyk schitali svoim rodnym 73 6 zhitelej strany a v semyah na nyom obshalis 37 Po dannym Nacionalnogo statisticheskogo komiteta Belorussii po sostoyaniyu na 21 fevralya 2013 goda v respublike na belorusskom yazyke v shkolah obuchalis 151 tys uchashihsya ili 16 4 vseh shkolnikov V detskih sadah na belorusskom yazyke obuchalis 11 4 detej na belorusskom i russkom 3 8 V uchrezhdeniyah srednego obrazovaniya obuchalis na belorusskom yazyke 1 4 tys uchashihsya 0 9 na russkom i belorusskom 22 tys 14 6 V vuzah na belorusskom yazyke obuchalis 0 7 tys studentov 0 2 na russkom i belorusskom 160 tys 37 4 Nekotorye sociologicheskie issledovaniya stavyashie celyu opredelenie togo kakim yazykom polzuyutsya belorusy pokazyvayut chto 34 belorusov zayavlyali o svobodnom vladenii imi belorusskim yazykom no lish okolo 6 belorusov govoryat chto postoyanno polzuyutsya belorusskim yazykom pochti 74 postoyanno polzuyutsya russkim a 21 ne polzuyutsya belorusskim yazykom voobshe V konce 1990 h otmecheno sokrashenie tirazha belorusskih izdanij za 1998 1999 god na 27 8 Za 2000 2013 gody chislo ezhegodno izdavaemyh knig i broshyur na belorusskom yazyke v absolyutnom vyrazhenii vyroslo s 761 do 1153 v otnositelnom s 9 9 do 10 08 a ih sovokupnyj tirazh umenshilsya s 5 9 do 3 9 mln ekzemplyarov v otnositelnom vyrazhenii vyros s 9 58 do 12 42 Chislo zhurnalov i prochih periodicheskih izdanij na belorusskom yazyke za etot zhe period uvelichilos s 111 do 133 sokrativshis s 31 36 do 14 44 ot obshego ih chisla Ih godovoj tirazh sokratilsya s 4 3 do 2 4 mln ekzemplyarov a ih dolya v tirazhe vseh zhurnalov sokratilas v 8 raz s 25 75 do 3 17 Chislo gazet izdavaemyh na belorusskom yazyke sokratilos za 2000 13 s 202 do 189 s 33 11 do 28 9 ot obshego chisla gazet Ih razovyj tirazh sokratilsya s 1 8 do 1 2 mln ekzemplyarov a godovoj tirazh s 215 6 do 121 3 mln ekzemplyarov s 33 93 do 26 66 Sociologicheskaya Laboratoriya Novak v iyune 2014 goda po zakazu Soyuza Belorusskih pisatelej provela issledovanie ustanoviv chto 99 4 respondentov chitayut hudozhestvennuyu literaturu na russkom yazyke predpochitayut literaturu na russkom yazyke 93 7 oproshennyh i 5 predpochitayut literaturu na belorusskom yazyke Dorozhnye ukazateli i nazvaniya naselyonnyh punktov na nih napisany preimushestvenno na belorusskom odnako v nekotoryh rajonah respubliki vstrechayutsya ukazateli na russkom yazyke naprimer v Verhnedvinskom i Glubokskom rajonah Vitebskoj oblasti V 2010 godu rukovodstvo respubliki obyavilo o planah rasshirit upotreblenie belorusskogo yazyka Prezident Lukashenko zayavil Gosudarstvo kak nikto drugoj oshushaet svoyu otvetstvennost za razvitie belorusskogo yazyka i yavlyaetsya garantom sohraneniya celostnosti i edinstva ego sovremennyh literaturnyh norm Pravitelstvom utverzhdyon plan meropriyatij po populyarizacii i rasshireniyu sfery ispolzovaniya belorusskogo yazyka v zhizni obshestva razrabotannyj s uchyotom predlozhenij gosudarstvennyh struktur nepravitelstvennyh organizacij uchyonyh i deyatelej kultury budet prepodavatsya specialnaya leksika na belorusskom yazyke uvelichatsya meropriyatiya svyazannye s belorusskim yazykom v shkolah i vuzah budut sozdany belorusskoyazychnye zhurnaly i sajty pravitelstvennyh organov V 2011 godu po prichine nizkoj vostrebovannosti sredi potencialnyh abiturientov ryad vuzov znachitelno sokratil nabor na specialnosti svyazannye s belorusskim yazykom v chastnosti v Belorusskom gosudarstvennom pedagogicheskom universitete iz shesti specialnostej belorusskoj filologii byli zakryty chetyre Takzhe stalo izvestno chto kurs Belorusskij yazyk professionalnaya leksika mozhet byt isklyuchyon iz uchebnyh programm nefilologicheskih specialnostej V nachale 2012 goda ministr kultury Pavel Latushko obratil vnimanie na to chto predlozhennye mery po populyarizacii belorusskogo yazyka ne vypolnyayutsya v polnoj mere V marte 2012 goda byla opublikovana sluzhebnaya zapiska v kotoroj utverzhdalos chto vo ispolnenie poruchenij prezidenta predsedatelyu Brestskogo oblispolkoma nadlezhit prinyat konkretnye mery po nedopusheniyu provedeniya rukovoditelyami gosudarstvennyh organov inyh organizacij politiki prinuditelnoj belorusifikacii i iskusstvennogo sokrasheniya ispolzovaniya russkogo yazyka v ih deyatelnosti a takzhe utverzhdalos chto avtor dannoj dokladnoj zapiski podtverdil podlinnost dokumenta Polozhenie del s yazykom v Belorussii inogda sravnivaetsya s polozheniem v Irlandii Eto gosudarstvo davno izbavilos ot kakoj libo politicheskoj zavisimosti ot Velikobritanii no glavnym gosudarstvennym yazykom Irlandii po prezhnemu ostayotsya anglijskij Irlandskij yazyk takzhe yavlyaetsya gosudarstvennym no ego podderzhivaet v etoj roli lish chast intelligencii V nachale 2020 h otmechalos nekotoroe uvelichenie populyarnosti yazyka V 2022 2023 uchebnom godu Akademiej obrazovaniya bylo provedeno issledovanie sredi vypusknikov shkol Kak ukazano bolee 90 iz nih schitayut belorusskij rodnym okolo 25 schitayut ego izuchenie pokazatelem patriotizma i grazhdanstvennosti Kak dobavil zaveduyushij sektorom soprovozhdeniya nacionalnogo issledovaniya kachestva obrazovanii Vyacheslav Korotkevich sredi molodyozhi rodnaya mova stanovitsya vsyo bolee populyarnoj potomu chto yavlyaetsya markerom intelligentnosti Mnenie uchyonogo podderzhala i glavnyj redaktor obshestvenno politicheskogo i literaturno hudozhestvennogo zhurnala Byarozka Yanina Korolyova Po eyo mneniyu belorusskij u molodyozhi v trende Eti svedeniya dopolnyayutsya dannymi o poseshenii belorusskoj Vikipedii v 2019 2023 godah opublikovannymi izdaniem Nasha Niva Nablyudalsya dvoekratnyj a na nekotoryh statyah tryoh i chetyryohkratnyj rost V chisle naibolee poseshaemyh stati o belorusskih literatorah vspleski na kotoryh proishodyat odnovremenno s prohozhdeniem ih proizvedenij v shkolnoj programme Redaktory enciklopedii otmechali chto ranshe takogo ne bylo predpolagaya chto prichinami rosta populyarnosti belorusskogo razdela stali sobytiya avgusta 2020 goda i uvelichenie kachestva soderzhaniya Belorusskij yazyk kak yazyk domashnego obsheniya po dannym perepisi naseleniya 2009 goda Vsyo naselenie Gorodskoe naselenie v Mogilyovskom rajone net gorodskogo naseleniya Selskoe naselenieOficialnyj status Belorusskij yazyk yavlyaetsya gosudarstvennym v Respublike Belarus naryadu s russkim V Polshe po dannym na 2019 god belorusskij yazyk imeet status pol naryadu s oficialnym polskim v 5 gminah na yugo vostoke Podlyashskogo voevodstva v gorodskoj gmine Hajnuvka Gajnayka s 3 dekabrya 2007 goda v gmine Orlya Orlya s 7 maya 2009 goda v gmine Narevka Narayka s 16 iyunya 2009 goda v gmine Chizhe Chyzhy s 8 fevralya 2010 goda v selskoj gmine Hajnuvka Gajnayka s 28 maya 2010 goda Dialekty Osnovnaya statya Dialekty belorusskogo yazyka Dialekty belorusskogo yazyka Severo vostochnyj Yugo zapadnyj Srednebelorusskie govory Linii Granica belorusskih govorov 1903 Karskij Vostochnaya granica zapadnoj gruppy russkih govorov 1967 Zaharova Orlova Granica belorusskih i ukrainskih govorov 1980 Bevzenko Polesskie zapadnopolesskie govory Belorusskij narodno dialektnyj yazyk podrazdelyaetsya uchyonymi na dva osnovnyh dialekta severo vostochnyj dialekt i yugo zapadnyj razdelyonnyh perehodnymi srednebelorusskimi govorami Govory belorusskogo narodno dialektnogo yazyka otlichayutsya drug ot druga harakterom akanya nalichiem tvyordogo R vo vsyakom polozhenii ili v izvestnyh tolko usloviyah ili smesheniem tvyordogo R s myagkim nalichiem ili otsutstviem diftongov dzekanya i cekanya smesheniya Ch i C i t d a takzhe predstavlyayut smeshannye govory po sosedstvu s ukrainskimi severo i yuzhnorusskimi Ogromnyj vklad v izuchenie osobennostej govorov belorusskogo yazyka vnyos akademik Rossijskoj Imperatorskoj Akademii nauk Evfimij Karskij Posle okonchaniya Vtoroj mirovoj vojny Institutom yazykoznaniya Akademii nauk BSSR sovmestno s Belorusskim gosudarstvennym universitetom i pedagogicheskimi institutami sovetskoj respubliki bylo organizovano podrobnoe i sistematicheskoe izuchenie govorov belorusskogo yazyka v gosudarstvennyh granicah BSSR Na osnove sobrannyh materialov byl sostavlen podrobnyj Dialekticheskij atlas belorusskogo yazyka Ochen rasprostraneno yavlenie nazyvaemoe trasyankoj i predstavlyayushee soboj bytovanie razlichnyh form yazyka s preimushestvenno russkoj leksikoj no belorusskoj grammatikoj i fonetikoj Trasyanka obrazovalas v rezultate smesheniya narodno dialektnogo belorusskogo yazyka s sovremennym russkim literaturnym yazykom Otmechaetsya chto iz ustnoj rechi trasyanka pronikaet i v publicistiku Literaturnyj belorusskij ispolzuetsya glavnym obrazom gorodskoj intelligenciej bolshaya chast gorodskogo naseleniya polzuetsya russkim literaturnym yazykom Klassifikaciya belorusskih dialektov Dlya belorusskogo yazyka vydelyayut sleduyushie osnovnye gruppy dialektov Severo vostochnyj dialekt Vitebskaya oblast severo vostok i centralnaya chast Mogilyovskoj oblasti Polockaya gruppa govorov zapadnaya i centralnaya chasti Vitebskoj oblasti i severo zapad Mogilyovskoj oblasti Vitebsko mogilyovskaya gruppa govorov vostok Vitebskoj oblasti vostok i chast centra Mogilyovskoj oblasti Srednebelorusskie govory polosa cherez sever Grodnenskoj centr Minskoj yugo zapad Mogilyovskoj i severo vostok Gomelskoj oblastej Yugo zapadnyj dialekt Grodnenskaya oblast yug Minskoj oblasti i Gomelskoj oblasti Grodnensko baranovichskaya gruppa govorov Grodnenskaya oblast i sever Brestskoj oblasti Slucko mozyrskaya gruppa govorov yug i yugo vostok Minskoj oblasti Gomelskoj oblasti yug Gomelskoj oblasti Zapadnopolesskaya gruppa govorov yugo zapad Brestskoj oblastiPismennostAlfavit izdanij Franciska Skoriny vverhu Literaturnyj yazyk Velikogo knyazhestva Litovskogo unasledoval ot drevnerusskogo yazyka kirillicheskuyu pismennost V XVI veke vklad v razvitie kirillicy vnyos Francisk Skorina primeniv kirillicheskij alfavit v svoih pechatnyh knigah Skorina vnyos izmeneniya v kirillicheskuyu grafiku pod vliyaniem antikvy i nekotoryh zapadnorusskih pocherkov on pridal bukvam bolee okrugluyu i legkuyu formu a ot nekotoryh arhaicheskih dubletnyh bukv kirillicy libo otkazalsya vovse libo sushestvenno snizil chastotu ih ispolzovaniya po sravneniyu s cerkovnoslavyanskim pismom V konce XVIII veka posle razdelov Rechi Pospolitoj na territorii sovremennoj Belorussii utverdilsya grazhdanskij shrift Kitab serediny XVIII veka V XIV XV veke na zemlyah Velikogo knyazhestva Litovskogo poselilis krymskie tatary So vremenem oni utratili svoj yazyk i nachali polzovatsya starobelorusskimi govorami Etot yazyk stal dlya nih ne tolko razgovornym no i literaturnym tatary sozdavali rukopisnye knigi kitaby s pomoshyu belorusskogo arabskogo alfavita V kitabah posledovatelno peredayutsya foneticheskie osobennosti belorusskogo yazyka togo vremeni kotorye v kirillicheskih pamyatnikah fiksirovalis neregulyarno Posle Lyublinskoj unii Velikoe knyazhestvo Litovskoe voshlo v sostav Rechi Pospolitoj i na ego zemlyah usililos vliyanie polskogo yazyka i latyni Zapadnorusskij yazyk naoborot utrachival svoi pozicii i byl vytesnen iz oficialnoj sfery Polskoe vliyanie ne minulo i grafiku v konce XVII nachale XVIII na osnove polskogo alfavita sformirovalas latinskaya pismennost lacinka kotoraya sushestvovala parallelno s kirillicheskoj V period stanovleniya novogo belorusskogo literaturnogo yazyka v XIX veke preobladalo ispolzovanie latinicy Bytovye pisma serediny XIX veka zapisany preimushestvenno latinskim alfavitom v tom chisle sostavlennye pravoslavnym avtorami Na latinice napisan samyj rannij iz izvestnyh spiskov Eneidy naiznanku okolo 1837 goda sochineniya Dunina Marcinkevicha i Bogushevicha gazeta Kalinovskogo Muzhickaya pravda V aprele 1859 goda cenzura Rossijskoj Imperii postanovila chtoby sochineniya na malorossijskom narechii pisannye sobstvenno dlya rasprostraneniya ih mezhdu prostym narodom pechatalis ne inache kak russkimi bukvami i chtoby podobnye narodnye knigi napechatannye za graniceyu polskim shriftom ne byli dopuskaemy k vvozu v Rossiyu Spustya neskolko mesyacev zapret byl rasprostranyon i na narechie belorusskoe prichinoj stal belorusskij perevod poemy Pana Tadeusha Adama Mickevicha vypolnennyj Duninym Marcinkevichem i napechatannyj latinskim shriftom V sootvetstvii s resheniem Glavnogo upravleniya cenzury podgotovlennaya kniga ne byla vypushena v svet Poetomu vo vtoroj polovine XIX nachale XX veka mnogie belorusskie knigi izdavalis libo nelegalno libo pechatalis za granicej v Parizhe Zheneve Londone Tilzite i drugih gorodah Spravochnik Kniga Belarusi 1517 1917 Zvodny katalog perechislyaet 49 izdanij na belorusskom yazyke opublikovannyh v 1801 1905 godah iz kotoryh 27 byli nabrany latinskim shriftom 22 kirillicheskim Takzhe v tot zhe period bylo podgotovleno 30 dvuyazychnyh belorussko polskih izdanij na latinice i 112 dvuyazychnyh belorussko russkih izdanij na kirillice Pervyj nomer gazety Nasha dolya 1906 v latinskoj i kirillicheskoj grafikah Sobytiya Pervoj russkoj revolyucii vynudili rossijskie vlasti pojti na liberalizaciyu v razlichnyh sferah obshestvennoj zhizni 24 noyabrya 1905 goda vstupil v silu zakon o svobode pechati kotoryj v tom chisle pozvolyal publikovat hudozhestvennye proizvedeniya na belorusskom yazyke S 1906 kolichestvo publikacij na belorusskom yazyke vozroslo prichyom ne menee 30 izdanij vyhodili kak na kirillice tak i na latinice V chastnosti v obeih grafikah vyhodili pervye belorusskie legalnye gazety Nasha dolya i Nasha niva knigi Zmitroka Byaduli Dunina Marcinkevicha Kolasa V 1911 1912 godu na stranicah Nashej Nivy sostoyalas diskussiya v kotoroj bolshinstvo chitatelej vyskazalis v podderzhku grazhdanskogo shrifta V to zhe vremya stala uvelichivatsya dolya knig izdavaemyh na kirillice Po dannym spravochnika Kniga Belarusi 1517 1917 Zvodny katalog v period s 1906 po 1917 god bylo podgotovleno 84 belorusskoyazychnyh izdaniya latinskim shriftom i 129 kirillicheskim vklyuchaya 30 materialov izdannyh v oboih alfavitah Za tot zhe period bylo podgotovleno dva dvuyazychnyh belorussko polskih izdaniya latinskim shriftom i 30 belorussko russkih izdanij kirillicheskim shriftom Do 1906 goda orfografiya belorusskogo yazyka nikak ne regulirovalas ne sushestvovalo normativnyh slovarej Pervye orfograficheskie pravila sformirovalis v belorusskih izdaniya v 1906 1915 godu posle vvedeniya zakona o svobode pechati Eti normy odnako ne byli chyotko sformulirovany i proillyustrirovany i potomu chasto narushalis V 1917 godu bratya Yazep i tarashk opublikovali spravochnik Yak pravilna pisac pa belarusku latinskim shriftom a v 1918 godu knigu Belaruski pravapis V eto zhe vremya byli izdany Belaruskaya gramatyka Boleslava Pachopki Prosty sposab stacca y karotkim chase gramatnym Rudolfa Abihta i Yana Stankevicha V 1918 byla opublikovana Belorusskaya grammatika dlya shkol Bronislava Tarashkevicha naibolee znachitelnaya i prorabotannaya grammatika belorusskogo yazyka Pervoe izdanie bylo vypolneno v latinskoj grafike cherez neskolko nedel vyshel kirillicheskij variant Posleduyushie izdaniya grammatiki Tarashkevicha publikovavshiesya do 1943 goda napechatany tolko kirillicej hotya v nih i upominaetsya sushestvovanie latinskogo alfavita Na territorii Zapadnoj Belorussii latinskij alfavit ispolzovalsya parallelno s kirillicej do 1939 goda Programma Akademicheskoj konferencii po reforme belorusskogo pravopisaniya i azbuki 1926 god V 1920 h godah v svyazi s provedeniem politiki belorusizacii sfera primeneniya belorusskogo yazyka i intensivnost ego ispolzovaniya sushestvenno vyrosli V izmenivshihsya usloviyah obnaruzhilis problemy grammatiki Tarashkevicha nedostatochnaya prorabotka nekotoryh voprosov orfografii i izbytochnaya slozhnost otdelnyh pravil Problema stala bolee aktualnoj kogda belorusskij yazyk poluchil status gosudarstvennogo yazyka BSSR V 1925 1926 godah v pechati sostoyalas diskussiya o nereshyonnyh problemah orfografii i grafiki Podnyatye voprosy obsuzhdalis na Akademicheskoj konferencii po reforme belorusskogo pravopisaniya i azbuki v 1926 godu Vo vremya otkrytii konferencii v eyo prezidium bylo peredano predlozhenie oficialno vvesti v BSSR latinskij alfavit v dopolnenie k kirillicheskomu Predlozhenie bylo podpisano 40 uchastnikami konferencii v tom chisle Vsevolodom Ignatovskim Maksimom Goreckim Stepanom Nekrashevichem Yakubom Kolasom i Dmitriem Zhilunovichem Tem ne menee na samoj konferencii obsuzhdenie belorusskoj latinicy ne podnimalos S oktyabrya 1927 goda po aprel 1929 goda pri Inbelkulte funkcionirovala orfograficheskaya komissiya v rezultate eyo raboty v 1930 godu vyshlo izdanie Belaruski pravapis praekt Apracavany Pravapisnaj Kamisiyaj BAN soderzhashee 17 orfograficheskih pravil Proekt reformy odnako ne byl osushestvlyon V 1930 godu v Belorussii bylo organizovano delo Soyuza osvobozhdeniya Belorussii protiv belorusskoj intelligencii obvinyonnoj v nacional demokratii kontrrevolyucionnoj i antisovetskoj deyatelnosti Bylo arestovano bolee 100 deyatelej kultury i nauki BSSR v tom chisle mnogie chleny orfograficheskoj komissii Poskolku neobhodimost v novyh pravilah orfografii ostavalas v marte 1930 goda v tarashk nachalas rabota nad novym proektom Vklyuchayushij 84 pravila spravochnik byl zavershyon v 1933 godu Posle obsuzhdenij na zasedaniyah Narodnogo komissariata prosvesheniya i na vstrechah s deyatelyami nauki literatury i obrazovaniya v proekt byli vneseny dopolnitelnye izmeneniya Itogovyj material lyog v osnovu postanovleniya Soveta narodnyh komissarov Belorusskoj SSR Ob izmeneniyah i uproshenii belorusskogo pravopisaniya belor Ab zmenah i sprashchenni belaruskaga pravapisa ot 26 avgusta 1933 goda V 1934 godu byl izdan podrobnyj svod pravil Pravapis belaruskaj movy Reforma 1933 goda neodnoznachnoe yavlenie v istorii belorusskogo yazykoznaniya S odnoj storony ona pozvolila realizovat dostizheniya belorusskoj lingvistiki XX godov i obespechit yazyk sistematizirovannoj orfografiej S drugoj storony reforma tesna svyazana s politicheskim kontekstom gosudarstvo zanimalos borboj s nacional demokratami sblizheniem narodov i kultur i potomu reformirovannoe pravopisanie ne stremilos podcherknut nacionalnuyu specifiku belorusskogo yazyka a naoborot sblizhala orfografiyu s russkoj pismennoj tradiciej Reforma ne byla prinyata belorusskoj emigraciej protivopostavlenie doreformennogo tarashkevica i poreformennogo narkomovka variantov sohranyaetsya i v nastoyashee vremya V nastoyashee vremya belorusskij latinskij alfavit izredka primenyaetsya v negosudarstvennyh izdaniyah i v Internete takzhe na ego osnove postroena shema transliteracii belorusskogo alfavita latinicej Orfografiya A a B b V v G g G g D d Dzh dzh Dz dz E e Yo yo Zh zh Z z I i J j K k L lM m N n O o P p R r S s T t U uЎ y F f H h C c Ch ch Sh sh y E e Yu yu Ya ya A a B b C c C c C c D d Dz dz Dz dzDz dz E e F f G g H h Ch ch I i J jK k L l L l M m N n N n O o P pR r S s S s S s T t U u Ŭ ŭ V vY y Z z Z z Z z V belorusskoj kirillice takzhe ispolzuetsya znak apostrofa posle pristavok kotorye zakanchivayutsya na soglasnuyu pered e yo yu ya udarnym i Posle b v m p f zadneyazychnyh g k h zubnyh d t i drozhashego r pered bukvami e yo i yu ya Takzhe zapreshena zamena bukvy yo na e v pisme Sochetaniya bukv dzh i dz schitayutsya digrafami V klassicheskom pravopisanii takzhe prisutstvuet neobyazatelnaya bukva g kotoraya peredayot zvuk g bukva g v belorusskom peredayot zvuk ɣ Sm takzhe Ў V belorusskoj orfografii preobladaet foneticheskij princip Osnovnye otlichiya ot russkogo yazyka v pravopisanii svodyatsya k sleduyushemu O sohranyaetsya tolko pod udareniem pri otsutstvii zhe udareniya vsegda pishetsya A akane Yo yavlyaetsya obyazatelnoj bukvoj Zamena bukvy Yo na bukvu E nedopustima E v pervom predudarnom sloge chereduetsya s Ya eto sootvetstvuet fonetike yakane vo vtorom tretem i t d predudarnyh slogah a takzhe i v podudarnom ona sohranyaetsya bez izmeneniya prichyom iz pravila upotrebleniya E v podudarnyh slogah est ryad isklyuchenij vmesto bukvy I ispolzuetsya I vmesto russkih zhi shi vsegda pishetsya zhy shy russkomu ci sootvetstvuet belorusskoe napisanie cy no v belorusskom yazyke est takzhe myagkoe ci kotoroe sootvetstvuet russkomu ti vmesto russkogo chi vsegda pishetsya chy chto otrazhaet tvyordost Ch v belorusskom yazyke t ʂ vmesto russkogo t ɕ V 1933 godu byla provedena reforma belorusskogo pravopisaniya kotoraya po mneniyu ryada belorusskih filologov i istorikov iskusstvenno priblizila belorusskij yazyk k russkomu Do orfograficheskoj reformy 1933 goda byli takzhe sleduyushie otlichiya myagkost zvukov Z S C DZ v polozhenii ih pered myagkim soglasnym oboznachalas bukvoj dvojnye dolgie soglasnye voznikshie iz sochetanij soglasnyj ј razdelyalis lish shipyashie ne imeli etogo razdeleniya i t d Reforma pravopisaniya 1933 goda ne byla prinyata za predelami BSSR v tom chisle v Zapadnoj Belorussii chto privelo k poyavleniyu dvuh variantov belorusskoj orfografii kotorye prodolzhayut sosushestvovat i v nastoyashee vremya odin iz nih osnovan na orfograficheskih izmeneniyah reformy 1933 goda oficialnaya orfografiya vtoroj imeet v svoej osnove pravila orfografii literaturnoj normy belorusskogo yazyka dejstvovavshie do reformy pravopisaniya 1933 goda tarashkevica klassicheskoe pravopisanie Oba varianta orfografii v nastoyashee vremya kodificirovany i ispolzuyutsya Do 1 sentyabrya 2010 goda ispolzovalis pravila orfografii v redakcii 1959 goda sm takzhe pravila belorusskoj orfografii i punktuacii 2008 Novaya orfografiya v redakcii 2010 goda yavlyaetsya sovremennym oficialnym pravopisaniem a v otnoshenii tarashkevicy v 2005 godu byla sdelana popytka sovremennoj normalizacii Tarashkevica ispolzuetsya nekotoroj chastyu belorusskoyazychnoj intelligencii belorusskoj diasporoj belorusskoyazychnymi polzovatelyami v Internete Osnovnye razlichiya mezhdu tarashkevicej i oficialnoj orfografiej belorusskogo yazyka mozhno svesti k razlichiyam v orfografii i foneticheskoj peredache zaimstvovanij no chasto storonniki togo ili inogo varianta pravopisaniya ispolzuyut opredelyonnuyu leksiku ili slovoobrazovanie chto mozhet posluzhit otneseniyu opredelyonnoj leksiki naibolee chasto upotreblyaemoj s toj ili inoj orfografiej k osobennostyam etoj orfografii Istoriya yazykaOsnovnaya statya belor Sm takzhe Rusifikaciya Belorussii Predystoriya praslavyanskij takzhe obsheslavyanskij narodno dialektnyj yazyk do VI veka n e drevnerusskij takzhe obshevostochnoslavyanskij narodno dialektnyj yazyk VI v XIV v staroslavyanskij takzhe cerkovnoslavyanskij drevnerusskij izvod staroslavyanskogo yazyka literaturno pismennyj IX XXI vv zapadnorusskij yazyk Samostoyatelnaya istoriya belorusskij narodno dialektnyj yazyk XIV XXI vv v osnovnom razgovornyj yazyk selskih zhitelej i folklora starobelorusskij literaturno pismennyj takzhe izvesten kak zapadnorusskij literaturnyj yazyk XIV XVIII vv kancelyarskij pismennyj yazyk v Velikom knyazhestve Litovskom XIV XVII v postepennaya zamena zapadnorusskogo literaturno pismennogo yazyka polskim vtoraya polovina XVII v XVIII v belorusskij literaturnyj yazyk XIX XXI vv formirovanie literatury kodifikaciya grammatiki XIX v nachalo XX v vsestoronnee razvitie sovremennogo literaturnogo yazyka XX XXI vv Pervyj Litovskij statut 1529 god V slavistike obsheprinyato chto razdelenie razgovornyh narodno dialektnyh russkogo ukrainskogo i belorusskogo yazykov proizoshlo priblizitelno v XIV veke Na formirovanie belorusskogo yazyka povliyali govory drevnih radimichej dregovichej smolenskih i polockih krivichej i vozmozhno severyan Opredelyonnuyu substratnuyu rol sygrali govory baltov yatvyagov prussov i dr K XIV veku v Velikom knyazhestve Litovskom Russkom i Zhamojtskom sformirovalsya zapadnorusskij literaturno pismennyj yazyk kotoryj segodnya v belorusskoj i chastichno v rossijskoj lingvistike nazyvayut starobelorusskim yazykom V takom vide on poluchil znachenie oficialnogo pismennogo yazyka Velikogo knyazhestva Litovskogo i sohranyal svoj gosudarstvennyj status do 1696 goda V nyom imeetsya ryad chert sblizhayushih ego kak s belorusskimi govorami tak i s ukrainskimi i polskimi stepen polskih belorusskih i ukrainskih chert zavisit ot konkretnogo pamyatnika v period svoego sushestvovaniya on byl shiroko izvesten kak rus kij e ya zyk ili prosta mova V filologicheskoj i istoricheskoj literature sovetskogo vremeni i v sovremennoj belorusskoj literature on izvesten kak starobelorusskij yazyk Na zapadnorusskom literaturnom yazyke byl napisan ogromnyj korpus tekstov Vislickij statut 1423 1438 g Statut Kazimira Yagajlovicha 1468 g Statut Velikogo knyazhestva Litovskogo ego pervaya 1529 g vtoraya 1566 g i tretya 1588 g redakcii Tribunal Velikogo knyazhestva Litovskogo 1581 g bolshinstvo dokumentov iz pochti 600 tomnogo gosudarstvennogo arhiva Metriki Velikogo knyazhestva Litovskogo razlichnye yuridicheskie dokumenty zaveshaniya prava na sobstvennost podtverzhdeniya shlyahetstva opisi shlyahetskih imenij i dr Na nego perevodili sv Pisanie Francisk Skorina Vasilij Tyapinskij Simon Budnyj i dr obsheevropejskuyu hudozhestvennuyu literaturu Povest o Trishchane Povest pro Troyu Povest pro Bavu Povest o Skanderbege i t p i mnogoe drugoe Dialektologicheskaya karta russkogo yazyka 1914 goda Sirenevym oboznacheny belorusskie govory Podpisanie Lyublinskoj unii mezhdu Velikim knyazhestvom Litovskim i Polshej 1569 god privelo k postepennomu ustraneniyu zapadnorusskogo pismennogo yazyka iz gosudarstvennogo upotrebleniya s zamenoj polskim kotoryj v svoyu ochered posle razdelov Rechi Pospolitoj ustupil mesto russkomu vmeste s tem zamiraet i literaturno pismennoe tvorchestvo na zapadnorusskom yazyke Narodno dialektnyj razgovornyj belorusskij yazyk po prezhnemu prodolzhal byt yazykom selskih narodnyh mass i folklora protivostoya dvum vliyaniyam velikorusskomu s vostoka i polskomu s zapada Vo vtoroj polovine XIX veka poyavlyayutsya literaturnye proizvedeniya na sovremennom belorusskom literaturnom yazyke Eneida navyvorot Vikentiya Ravinskogo yumoristicheskaya stihotvornaya poema Konstantina Verenicyna Taras na Parnase literaturnye proizvedeniya Vikentiya Dunina Marcinkevicha Vincenta Karatynskogo Konstantina Kalinovskogo Franciska Bogushevicha Olgerda Obuhovicha Yanki Luchiny Adama Gurinovicha Aleksandra Elskogo i drugih Iz za razryva pismennoj tradicii v konce XVIII nachale XIX vekov sovremennyj belorusskij literaturnyj yazyk byl sozdan v XIX veke zanovo na osnove belorusskih ustno razgovornyh narodnyh dialektov bez neposredstvennoj svyazi s literaturno pismennoj tradiciej zapadnorusskogo literaturno pismennogo yazyka V osnove sovremennogo belorusskogo literaturnogo yazyka lezhat srednebelorusskie govory v kotoryh sovmeshayutsya otdelnye cherty prisushie sosednim govoram severo vostochnogo i yugo zapadnogo dialektov belorusskogo narodno dialektnogo yazyka Belorusskij yazyk v Rossijskoj imperii po perepisi 1897 goda Etnograficheskaya karta belorusskogo plemeni na kotoroj pokazany dialektnye zony i granicy rasprostraneniya belorusskogo yazyka professor E F Karskij 1903 g Posle revolyucii 1905 goda vlasti Rossijskoj imperii oficialno razreshili ispolzovat belorusskij yazyk dlya izdaniya gazet zhurnalov i knig V nauke do XX veka belorusskie govory schitalis chastyu russkogo yazyka so statusom samostoyatelnogo narechiya ili net belorusskoe narechie na kotorom govoryat belorusy po fonetike i morfologii yavlyaetsya otraslyu akayushego yuzhnovelikorusskogo govora S K Bulich Enciklopediya Brokgauza i Efrona Oficialnoe priznanie i upotreblenie v razlichnyh sferah zhiznedeyatelnosti sovremennyj literaturnyj yazyk poluchil v osnovnom posle 1917 goda Grammatika dlya edinoobraznogo normirovannogo pisma na sovremennom belorusskom literaturnom yazyke byla izdana v 1918 godu prepodavatelem drevnegrecheskogo i latinskogo yazykov Peterburgskogo universiteta Bronislavom Tarashkevichem V 1920 e gody naryadu s idishem polskim i russkim yazykami belorusskij byl odnim iz oficialnyh yazykov Belorusskoj Sovetskoj Socialisticheskoj Respubliki nekotoroe vremya lozung Proletarii vseh stran soedinyajtes byl nachertan na gerbe BSSR na vseh chetyryoh yazykah Zatem belorusskij yazyk fakticheski ispolzovalsya kak odin iz dvuh oficialnyh yazykov BSSR naryadu s russkim V iyule 1924 goda v BSSR nachalas politika belorusizacii kotoraya prodolzhalas do oseni 1928 goda do izdaniya postanovleniya CK KP b Belorussii ob usilenii kritiki burzhuaznogo nacionalizma V 1933 godu v BSSR byla provedena reforma belorusskogo pravopisaniya Doreformennoe pravopisanie tarashkevica a takzhe latinskij alfavit prodolzhali ispolzovatsya v Zapadnoj Belorussii do 17 sentyabrya 1939 goda i v emigracii 1 avgusta 1937 v amerikanke SIZO KGB Belarusi byli sozhzheny neskolko desyatkov tysyach rukopisej belorusskoj literatury v tom chisle raboty Volnogo Gartnogo Dudara Zareckogo Klyashtornogo Tarashkevicha Hadyki Charota S etogo momenta lyudi stali izbegat upotrebleniya belorusskogo yazyka chtoby ne byt zapodozrennymi v burzhuaznom nacionalizme V odnu noch s 29 na 30 oktyabrya 1937 bylo rasstrelyano bolshe 100 belorusskih intelligentov i deyatelej kultury Noch rasstrelyannyh poetov Iz 570 literatorov kotorye izdavalis v Belarusi v 1920 30 h bylo repressirovano 460 80 Sredi 2000 repressirovannyh togda v SSSR literatorov eto chetvert Naselenie Belarusi sostavlyalo 5 ot naseleniya vsego SSSR istochnik ne ukazan 656 dnej Interes gosudarstva k belorusskomu yazyku vosstanovilsya v konce 1980 h vo vremya perestrojki pod davleniem belorusskoj gorodskoj intelligencii Provodilis sociologicheskie i sociolingvisticheskie issledovaniya sozdavalis obshestvennye organizacii vazhnejshaya Obshestvo belorusskogo yazyka imeni Franciska Skoriny organizovano v 1989 godu i zaregistrirovano v 1991 godu 26 yanvarya 1990 goda byl prinyat zakon O yazykah v Belorusskoj SSR pridavshij belorusskomu yazyku status edinstvennogo gosudarstvennogo yazyka v Belorussii Zakon o yazyke predpolagal polnyj perevod dokumentooborota na belorusskij za desyatiletnij perehodnyj period k 2000 godu Belorusizaciya prekratilas posle provedyonnogo v mae 1995 goda referenduma na kotoryj bylo vyneseno neskolko voprosov v tom chisle o pridanii russkomu yazyku statusa gosudarstvennogo naravne s belorusskim chto podderzhalo 83 3 izbiratelej Lyudi samogo starshego pokoleniya eshyo polzuyutsya belorusskim narodno dialektnym yazykom V 1999 godu perepis naseleniya pokazala chto 73 6 grazhdan schitayut rodnym yazykom belorusskij a yazykom domashnego obsheniya 37 Pri perepisi 2019 goda ego nazvali rodnym 54 1 grazhdan yazykom domashnego obsheniya 26 Belorusskij yazyk po klassifikacii YuNESKO yavlyaetsya uyazvimym Lingvisticheskaya harakteristikaFonetika Osnovnaya statya Belorusskaya fonologiya Glasnye Vokalizm v belorusskom yazyke predstavlen shestyu glasnymi fonemami Podyom RyadPerednij Srednij ZadnijVerhnij i i y ɨ u u Srednij e ɛ e o ɔ Nizhnij a a Kachestvenno glasnye zvuki belorusskogo yazyka ne otlichayutsya ot sootvetstvuyushih glasnyh russkogo yazyka V rechi na harakter zvuchaniya glasnyh vliyaet ih raspolozhenie otnositelno udareniya i kachestvo sosednih zvukov Osnovnymi foneticheskimi zakonomernostyami v oblasti glasnyh zvukov yavlyaetsya akane i perehod glasnogo u posle glasnyh v zvuk y Soglasnye Sistema konsonantizma belorusskogo yazyka naschityvaet 39 soglasnyh fonem sredi kotoryh v zavisimosti ot istochnika zvuka vydelyayut dve gruppy sonornye i shumnye soglasnye V zavisimosti ot uchastiya golosovyh svyazok shumnye soglasnye dopolnitelno podrazdelyayutsya na zvonkie i gluhie Po sposobu obrazovaniya zvuka shumnye soglasnye delyatsya na smychnye shelevye i smychno shelevye Sonornye soglasnye v svoyu ochered vydelyayut nosovye bokovye i drozhashie a takzhe zvuki j i y ne popadayushie ni v odnu iz nazvannyh grupp po sposobu obrazovaniya po mestu obrazovaniyagubnye peredneyazychnye dorsalnyegubno gubnye gubno zubnye zubnye alveolyarnye retrofleksnye palatalnye Labiovelyarnye velyarnyetvyordye myagkie tvyordye myagkie tvyordye myagkie tvyordye myagkie tvyordye myagkie myagkie tvyordye tvyordye myagkieshumnye smychnye gluhie p p p pʲ t t k k k kʲ zvonkie b b b bʲ d d g g g gʲ shelevye gluhie f f f fʲ s s s sʲ sh ʂ h x h xʲ zvonkie v v v vʲ z z z zʲ zh ʐ g ɣ g ɣʲ affrikaty gluhie c t s c t s ʲ ch t ʂ zvonkie dz d z dz d z ʲ dzh d ʐ sonornye nosovye m m m mʲ n n n nʲ drozhashie r r lateralnye l ɫ l lʲ approksimanty j j y w V oblasti soglasnyh zvukov vydelyayutsya sleduyushie foneticheskie zakonomernosti cheredovanie parnyh zvonkih i gluhih soglasnyh pered soglasnym imeyushih protivopolozhnyj harakter zvonkosti gluhosti Parnye zvonkie soglasnye pered gluhim i na konce slova oglushayutsya parnye gluhie soglasnye pered zvonkim ozvonchayutsya gry p ki gry b a lyo h ka lyo g enki pro z ba pra s ic ka z ba ka s ic sto h sta g i vo s va z y pered myagkimi soglasnymi parnye tvyordye soglasnye chereduyutsya s sootvetstvuyushimi myagkimi soglasnymi ra z bic ra z dac k vya s ne vya s na d z ve d v a cheredovanie svistyashih i shipyashih sh shytak sshytak mye c sya myeshsya v konce slova ili pered soglasnym zvuki v v l posle glasnyh perehodyat v y karo y ka karo y karo v a pasta y lyu sta v ic sho y k vo y k nalichie dolgih soglasnyh n n l l z z s s dz dz cc zhzh shsh chch v pozicii mezhdu glasnymi nasenne golle grazzyu kalosse suddzya svaccya zbozhzha uzvyshsha nochchu Udarenie Udarenie v belorusskom yazyke dinamicheskoe i svobodnoe Naibolee harakternoj osobennostyu udarnogo sloga yavlyaetsya protyazhyonnost glasnogo zvuka Udarnyj slog mozhet nahoditsya na lyuboj pozicii ot pervoj do poslednej ma kavinka paty lica perane sci zasumava c a takzhe vypadat na razlichnye morfemy koren ve zci pristavku vy vezci suffiks scyazhy nka okonchanie vyazu Pri slovoizmenenii udarenie mozhet perehodit s odnoj morfemy na druguyu dvo r na dvary vada vo dy hadzi c vyho dzic i t d Kak pravilo kazhdoe znamenatelnoe slovo belorusskogo yazyka imeet odno udarenie odnako v mnogoslozhnyh slovah sostoyashih iz neskolkih osnov vozmozhno poyavlenie vtorogo dopolnitelnogo udareniya Obychno pobochnoe udarenie menee vyrazitelno i prihoditsya na pervuyu chast slova mno gakalyaro vy ilno valakno V otlichie ot russkogo yazyka belorusskoe udarenie prakticheski nikogda ne perehodit s sushestvitelnogo na predlog na vadu za vu ha redkie isklyucheniya za nach so snu Udarenie v belorusskom yazyke mozhet razlichat slova po ih leksiko grammaticheskomu znacheniyu pa myac pamyat pamya c pomyat ka ra kara kara kora kava li kovali glagol kavali kuznecy sushestvitelnoe i t d a takzhe razlichat formy slov sushy c sushit infinitiv su shyc sushit lichnaya forma bra tam bratom tvoritelnyj padezh edinstvennoe chislo brata m bratyam datelnyj padezh mnozhestvennoe chislo i t p S pomoshyu udareniya vozmozhna peredacha dopolnitelnoj emocionalnoj emfaticheskoj informacii Orfoepiya Zakreplenie orfoepicheskih pravil belorusskogo literaturnogo yazyka nachalos v XX veke V konce XIX belorusskij yazyk eshyo ne imel razrabotannoj sistemy pisma Sootvetstvenno otsutstvovali i strogie normy proiznosheniya kotorye sformirovalis i zakrepilis znachitelno pozdnee chem normy pravopisaniya Osnovu normativnogo proiznosheniya belorusskogo literaturnogo yazyka sostavlyayut srednebelorusskie govory dlya kotoryh harakterny opredelyonnye obshie cherty akane dzekane i cekane ispolzovanie frikativnogo ɣ i kratkogo y assimilyativnaya myagkost i t d Na razvitie norm ustnoj rechi povliyalo stanovlenie belorusskoj orfografii v kotoroj mnogie pravila osnovany na foneticheskom principe i sootvetstvuyut proiznosheniyu Opredelyonnuyu rol sygralo i rasshirenie sfery ispolzovaniya ustnogo literaturnogo yazyka v 1920 godu otkrylsya Belorusskij gosudarstvennyj teatr v Minske v 1926 godu Vtoroj belorusskij gosudarstvennyj teatr v Vitebske uvelichilas chislennost uchebnyh i kulturno prosvetitelskih uchrezhdenij K 30 m godam XX veka proizoshla stabilizaciya norm proiznosheniya belorusskogo ustnogo literaturnogo yazyka Morfologiya Obshie svedeniya Belorusskij yavlyaetsya sinteticheskim flektivnym yazykom Belorusskij yazyk harakterizuetsya razvitoj sistemoj slovoobrazovatelnyh sredstv Naibolee rasprostranyon affiksalnyj sposob osnovannyj na ispolzovanii pristavok suffiksov postfiksov i interfiksov Nekotorye formy v belorusskom yazyke obrazuyutsya analiticheski budu chytac budu chitat bolsh prygozhy bolee krasivyj V belorusskom yazyke vydelyayut desyat chastej rechi kotorye podrazdelyayutsya na polnoznachnye paynaznachnyya nepolnoznachnye nepaynaznachnyya i mezhdometiya vyklichnik K polnoznachnym slovam otnosyatsya imya sushestvitelnoe nazoynik imya prilagatelnoe prymetnik imya chislitelnoe lichebnik glagol dzeyasloy s dvumya osobymi formami prichastiem dzeeprymetnik i deeprichastiem dzeeprysloye narechie prysloye i mestoimenie zajmennik K glagolu takzhe tesno primykaet kategoriya predikativov V ramkah polnoznachnyh slov inogda vydelyaetsya gruppa ukazatelnyh slov ukazalnyya kotorye ne nazyvaet predmet dejstvie ili kolichestvo no tolko ukazyvayut na nego eto mestoimeniya neopredelyonno kolichestvennye chislitelnye nekotorye narechiya Ostalnye polnoznachnye slova oboznachayushie tot ili inoj predmet process dejstvie ili kolichestvo nazyvayut znamenatelnymi znamyanalnyya K nepolnoznachnym otnosyatsya slova kotorye oboznachayut otnosheniya mezhdu predmetami processami i priznakami Eto predlog prynazoynik soyuz zluchnik chastica chascica i glagoly svyazki byc stac Opisannye kategorii ne ohvatyvayut vsego leksicheskogo zapasa belorusskogo yazyka za predelami privedyonnoj sistematiki ostayutsya zvukopodrazhaniya gukaperajmanni chasto sblizhaemye s mezhdometiyami a takzhe modalnye slova sredstva modalnoj ocenki obektivnoj realnosti vidac magchyma Imya sushestvitelnoe Osnovnaya statya Imya sushestvitelnoe v belorusskom yazyke Dlya imeni sushestvitelnogo harakterno obobshyonnoe znachenie predmetnosti Imya sushestvitelnoe v belorusskom yazyke obladaet kategoriyami roda chisla i padezha Po leksicheskomu znacheniyu sushestvitelnye razdelyayutsya na imena sobstvennye ulasnae imya i naricatelnye agulnae imya Imeetsya grammaticheskaya kategoriya odushevlyonnosti Imya prilagatelnoe Osnovnaya statya Imya prilagatelnoe v belorusskom yazyke Imya prilagatelnoe v belorusskom yazyke oboznachaet priznak predmeta i vyrazhaet eto znachenie v kategoriyah roda chisla i padezha Perechislennye morfologicheskie kategorii imeni prilagatelnogo proyavlyayutsya sintaksicheski i sovpadayut s morfologicheskimi kategoriyami sushestvitelnogo k kotoromu otnositsya dannoe prilagatelnoe V zavisimosti ot haraktera vyrazhaemogo priznaka predmeta i grammaticheskih osobennostej imena prilagatelnye razdelyayutsya na kachestvennye yakasnyya i otnositelnye adnosnyya Imya chislitelnoe K imeni chislitelnomu v belorusskom yazyke otnosyatsya slova oboznachayushie abstraktnye chisla kolichestva i poryadkovye nomera predmetov pri perechislenii V sovremennom belorusskom yazyke chislitelnye mogut vyrazhat otlichitelnyj priznak Tu 104 Apalon 10 i tomu podobnoe V zavisimosti ot struktury chislitelnye podrazdelyayutsya na sleduyushie vidy prostye prostyya chislitelnye imeyushie odin koren try tysyacha slozhnye skladanyya chislitelnye kotorye vyrazheny slovami sostoyashimi iz dvuh osnov pyacdzesyat semsot sostavnye sastaynyya kotorye vyrazheny sochetaniem dvuh i bolee prostyh libo slozhnyh chislitelnyh dvaccac pyac chatyry vosmyya dzevyac celyh i pyac dzesyatyh Po svoemu znacheniyu chislitelnye delyatsya na tri gruppy kolichestvennye kolkasnyya sbornye zbornyya i poryadkovye belor paradkavyya Kolichestvennye chislitelnye naibolee tipichnaya gruppa chislitelnyh vyrazhaet abstraktnye chisla kolichestvo edinic ili drobnyh chastej kolichestvo predmetov pri schyote shesc sem dzesyatyh pyacdzyasyat turystay shmat nachej Dannaya kategoriya vklyuchaet tri gruppy chislitelnyh opredelyonno kolichestvennye peyna kolkasnyya chislitelnye vyrazhayut tochnoe celoe kolichestvo edinic ili odnorodnyh predmetov Dannyj tip chislitelnyh tesno svyazan s desyatichnoj sistemoj schisleniya Osnovnoj leksicheskij fond opredelyonno kolichestvennyh chislitelnyh vklyuchaet 36 slov v ego sostav vhodyat slova adzin ili ego sinonim raz ispolzuyushijsya pri schyote prostye chislitelnye dva try chatyry pyac shesc sem vosem dzevyac dzesyac Takzhe prostymi yavlyayutsya sorak i sto S pomoshyu suffiksov obrazuyutsya nazvaniya chisel vtorogo desyatka adzinaccac dvanaccac i t d a takzhe dvaccac i tryccac K slozhnym otnosyatsya chislitelnye pyacdzyasyat shescdzesyat semdzesyat vosemdzesyat dzevyanosta a takzhe oboznacheniya soten dzvesce trysta i t d Prochie chislitelnye yavlyayutsya sostavnymi sto tryccac sem Funkcii opredelyonno kolichestvennyh chislitelnyh mogut vypolnyat slova tysyacha i milyon dlya oboznacheniya bolshih chisel ispolzuyutsya terminy milyard trylyon kvadrylyon i podobnye neopredelyonno kolichestvennye nyapeyna kolkasnyya chislitelnye oboznachayut netochnoe kolichestvo K nim otnosyatsya takie slova kak mala mnoga nyamala zashmat aby kolki i podobnye Znachenie neopredelyonno kolichestvennyh chislitelnyh v nekotoryh sluchayah mogut priobretat opredelyonno kolichestvennye chislitelnye ya yamu sto razoy gavaryy a v razgovornoj rechi slova procma bezlich bagata i t d drobnye drobavyya chislitelnye oboznachayut ne celye chisla no drobnye i smeshannye velichiny adna shostaya dzevyac i adna sotaya nul celyh i sem sotyh Pochti vse drobnye chislitelnye yavlyayutsya sostavnymi v kotoryh kolichestvo chastej vyrazhaetsya opredelyonno kolichestvennymi chislitelnymi dzve sotyya a nazvaniya chastej poryadkovymi dzve sotyya Takzhe k drobnym chislitelnym otnosyatsya slova paytara paytary i paytarasta Sbornye chislitelnye v belorusskom yazyke oboznachayut konkretnoe kolichestvo predmetov kak sovokupnost Eta gruppa predstavlena v belorusskom yazyke desyatyu slovami dvoe troe chacvyora pyacyora shascyora syamyora vasmyora dzevyacera dzesyacera abodva abedzve Po analogii mogut byt obrazovany sbornye chislitelnye ot drugih kolichestvennyh chislitelnyh dvanaccacera dvaccacera odnako podobnye slova ne sootvetstvuyut literaturnoj norme Sbornye chislitelnye mogut substantivirovatsya ih bylo troe Sferoj upotrebleniya sbornyh chislitelnyh preimushestvenno yavlyayutsya hudozhestvennye publicisticheskie i razgovornye stili rechi Poryadkovye chislitelnye oboznachayut mesto nomer predmeta pri perechislenii u pyatym klase na sotaj vyarsce Po znacheniyu i harakteru obrazovaniya poryadkovye chislitelnye tesno svyazany s opredelyonno kolichestvennymi Po grammaticheskim i sintaksicheskim priznakam poryadkovye chislitelnye prakticheski neotlichimy ot prilagatelnyh v nekotoryh istochnikah oni rassmatrivayutsya kak kolichestvennye prilagatelnye Sistema slovoizmeneniya chislitelnyh raznoobrazna Pochti vse belorusskie chislitelnye sklonyayutsya nekotorye iz nih izmenyayutsya po rodam i chislam Chislitelnoe adzin imeet formy vseh tryoh rodov a takzhe edinstvennogo i mnozhestvennogo chisla adzin adna adno adny Chislitelnoe dva imeet formu zhenskogo roda dzve Chislitelnye tysyacha milyon i milyard sklonyayutsya kak chislitelnye Chislitelnye sorak i sto imeyut tolko formy imenitelnogo i vinitelnogo saraka sta padezhej Chislitelnoe dzevyanosta sohranyaet svoyu formu vo vseh padezhah V ostalnyh slozhnyh chislitelnyh pri sklonenii izmenyayutsya obe chasti Padezh pyacdzyasyat dzvesceImenitelnyj pyacdzyasyat dzvesceRoditelnyj pyacidzesyaci dvuhsotDatelnyj pyacidzesyaci dvumstamVinitelnyj pyacdzyasyat dzvesceTvoritelnyj pyaccyudzesyaccyu dvumastamiMestnyj pyacidzesyaci dvuhstah Pri sklonenii sostavnyh opredelyonno kolichestvennyh chislitelnyh sootvetstvuyushim obrazom izmenyaetsya kazhdoe slovo Neopredelyonno kolichestvennye chislitelnye kolki nekalki stolki getulki sklonyayutsya kak prilagatelnye vo mnozhestvennom chisle Poryadkovye chislitelnye sklonyayutsya kak prilagatelnye U drobnyh chislitelnyh sklonyayutsya obe chasti chislitel kak kolichestvennoe chislitelnoe znamenatel kak poryadkovoe Chislitelnoe paytara imeet formu zhenskogo roda paytary no ne izmenyaetsya po padezham Sovpadaet forma vo vseh padezhej i u slova paytarasta Ne vse leksicheskie edinicy imeyushie chislovoe znachenie otnosyatsya k chislitelnym Sushestvitelnymi yavlyayutsya slova dvojka trojka pyacyorka dzesyatka sotnya a takzhe tuzin dvenadcat edinic kapa shestdesyat edinic Takzhe k sushestvitelnym otnosyatsya palavina palova trec chverc vasmushka i podobnye Mestoimenie Mestoimenie slovo kotoroe ukazyvaet na predmet yavlenie ili dejstvie no ne nazyvaet ih a takzhe sluzhit dlya vyrazheniya voprosa pro nih Takim obrazom mestoimenie ne imeet sobstvennogo predmetno logicheskogo znacheniya i tem samym protivopostavlyaetsya klassu znamenatelnyh slov V zavisimosti ot togo kakuyu chast rechi zamenyaet mestoimennoe slovo mogut byt vydeleny sleduyushie tematicheskie klassy mestoimennoe sushestvitelnoe ya ty hto nihto nehta i t d mestoimennoe prilagatelnoe moj taki gety yaki yakisci yaki nebudz usyaki niyaki i t d mestoimennoe chislitelnoe kolki stolki nikolki kolki nebudz i t d i mestoimennoe narechie kali dakul dzesci dze nebudz i t d Granicy mnozhestva slov schitayushihsya mestoimeniyami ne yavlyayutsya chyotko opredelyonnymi nekotorye lingvisty Potebnya Sherba vovse ne vydelyali mestoimenie otdelnoj chastyu rechi drugie Vinogradov otnosili k mestoimeniyam tolko mestoimeniya sushestvitelnye V shkolnoj praktike k mestoimeniyam otnosyat mestoimennye sushestvitelnye prilagatelnye i chislitelnye Po semanticheskim osnovaniyam mestoimeniya razdelyayut na sleduyushie razryady lichnye mestoimeniya asabovyya vyrazhayushie otnoshenie persony k tomu kto govorit ya my ty vy yon yana yano yany vozvratnoe mestoimenie zvarotny syabe prityazhatelnye mestoimeniya prynalezhnyya ukazyvayushie na prinadlezhnost predmeta nekotoromu licu moj tvoj nash vash svoj yago yae ix razgovornye ihni yagony ejny naski ukazatelnye mestoimeniya ukazalnyya kotorye neposredstvenno ukazyvayut na predmet ili kolichestvo predmetov gety toj taki getaki getulki stolki razgovornoe getki opredelitelnye mestoimeniya aznachalnyya imeyushie obobshyonno kachestvennoe ili vydelyayushee znachenie sam samy usya usyo use uves usyaki kozhny inshy inakshy razgovornoe ysyalyaki voprositelnye mestoimeniya pytalnyya kotorye vyrazhayut zhelanie govoryashego vyyasnit chto to neizvestnoe hto shto yaki katory chyj kolki otnositelnye mestoimeniya adnosnyya ukazyvayushie na otnoshenie mezhdu pridatochnoj i glavnoj chastyu slozhnopodchinyonnogo predlozheniya Vneshne sovpadayut s voprositelnymi mestoimeniyami i istoricheski proishodyat ot nih hto shto yaki katory chyj kolki otricatelnye mestoimeniya admoynyya kotorye ukazyvayut na polnoe otsutstvie predmeta kak subekta libo obekta dejstviya nihto nishto niyaki nichy neopredelyonnye mestoimeniya nyapeynyya oboznachayushie neizvestnye persony ili neopredelyonnye predmety nehta neshta nekatory nechy aby hto aby yaki aby chyj htosci hto nebudz razgovornye yakis htos shto i dr Neodnorodno sklonenie mestoimenij naprimer hto i shto ne imeyut kategorii roda i chisla ne vydelyaetsya rod u lichnyh mestoimenij ya ty my vy Vozvratnoe mestoimenie syabe ne imeet formy imenitelnogo padezha Pri sklonenii mnogih mestoimenij nablyudaetsya suppletivizm ya myane yon yago i tomu podobnoe Ukazatelnye prityazhatelnye nekotorye voprositelnye otnositelnye i opredelitelnye yaki katory kozhny usyaki mestoimeniya sklonyayutsya kak prilagatelnoe Ukazatelnyj harakter znacheniya mestoimenij opredelyaet i harakter predlozhenij v kotoryh mestoimenie ispolzuetsya Takoe predlozhenie yavlyaetsya nesamostoyatelnym poskolku ego smysl mozhet byt polnostyu ponyat tolko pri nalichii predshestvuyushego predlozheniya v kotorom ponyatie predmet kachestvo ili process peredan polnoznachnym znamenatelnym slovom Ispolzovanie mestoimeniya svyazyvaet dva predlozheniya v edinoe sintaksicheskoe celoe Takim obrazom mestoimenie stanovitsya sredstvom svyazi predlozhenij v tekste V predlozhenii mestoimeniya mogut byt podlezhashim skazuemym opredeleniem dopolneniem i obstoyatelstvom Glagol Osnovnaya statya Glagol v belorusskom yazyke Glagol znamenatelnaya chast rechi v belorusskom yazyke oboznachayushaya process dejstvie ili sostoyanie i vyrazhayushaya ih cherez morfologicheskie kategorii vida tryvanne zaloga stan nakloneniya lad vremeni chas lica asoba perehodnosti neperehodnosti perahodnasc neperahodnasc i vozvratnosti nevozvratnosti zvarotnasc nezvarotnasc Takzhe belorusskij glagol imeet kategoriya chisla lik a v proshedshem vremeni i v uslovnom naklonenii kategoriyu roda rod Sovremennaya sistema form glagola v belorusskom yazyke vklyuchaet chetyre razryada lichnye spryagaemye formy glagola infinitiv prichastie i deeprichastie Sredi obshih chert harakternyh dlya vseh form glagola mozhno otmetit obshnost leksicheskogo znacheniya tak ili inache vyrazhennaya svyaz s dejstviem edinoobrazie sintaksicheskih svyazej spilavac piloj spiluyu piloj spiluj piloj spilavany piloj spilavayshy piloj nalichie kategorij vida i zaloga Narechie Narechiya v belorusskom yazyke eto slova kotorye oboznachayut priznak dejstviya kachestva ili sostoyaniya V zavisimosti ot haraktera vyrazheniya leksicheskogo znacheniya narechiya delyatsya na znamenatelnye znamyanalnyya i mestoimennye zajmennikavyya Znachenie znamenatelnyh narechij harakterizuetsya konkretnostyu dobra vysoka narayne udvaih togda kak mestoimennye narechiya imeyut obobshyonnoe znachenie pa mojmu pa svojmu tut usyudy kudy nebudz nikoli Mestoimennye narechiya svyazany svoim proishozhdeniem s mestoimeniyami i razdelyayutsya na sootvetstvuyushie gruppy lichnye vozvratnye ukazatelnye opredelitelnye neopredelyonnye i otricatelnye Po svoemu znacheniyu narechiya delyatsya na obstoyatelstvennye akalichnasnyya i kachestvennye yakasnyya inogda takzhe vydelyaetsya gruppa kachestvenno obstoyatelstvennyh yakasna akalichnasnyya narechij K obstoyatelstvennym narechiyam otnosyatsya slova peredayushie nekotorye obstoyatelstva dejstviya narechiya mesta vysoka zdalyok dzesci blizka vremeni vecharam uvosen spachatku daveku prichiny zavoshta sprasonnya chamusci i celi znarok nazlo Kachestvennye narechiya oboznachayut harakteristiku nekotorogo dejstviya ili priznaka addana zvonka inaksh narayne pa svojmu K kachestvennym otnosyatsya takzhe kolichestvennye narechiya udvojchy bagata dareshty Gruppa kachestvenno obstoyatelstvennyh narechij vklyuchaet narechiya obraza dejstviya byagom raptam ubrod sravneniya kulyom roem pa bracku i sovmestnosti utroh gurtam optam Narechiya neizmenyaemaya chast rechi Kachestvennye narechiya obrazovannye ot kachestvennyh prilagatelnyh mogut imet formy obychnoj zvychajnaya sravnitelnoj vyshejshaya i prevoshodnoj najvyshejshaya stepeni sravneniya Po slovoobrazovatelnoj strukture vydelyayut motivirovannye i nemotivirovannye narechiya Motivirovannye narechiya yavlyayutsya proizvodnymi ot slova otnosyashegosya k inoj chasti rechi i semanticheski svyazany s nim skrayu ciha utroe begma po svojmu Nemotivirovannye narechiya yavlyayutsya neproizvodnymi dze syudy Sredi strategij slovoobrazovaniya narechiya mozhno vydelit affiksaciyu pristavochnyj suffiksalnyj i pristavochno suffiksalnyj sposoby slozhenie v tom chisle s suffiksaciej i adverbializaciya naprimer narechie chuc proizoshlo ot infinitiva narechiya gledzyachy lezhachy sumuyuchy ot deeprichastij V slovosochetaniyah zavisimye narechiya primykayut k glavnomu slovu kak pravilo k glagolu doyga ehac prilagatelnomu velmi prygozhy ili drugomu narechiyu prazmerna strakata V predlozhenii narechie chashe vsego vypolnyaet rol obstoyatelstva hutka ehac Esli narechie otnositsya k sushestvitelnomu ono mozhet vypolnyat rol opredeleniya vyoska zleva Substantivirovannye narechiya takzhe mogut byt podlezhashim pryjdze svetlae zaytra i dopolneniyami ne dakuchaj svaimi chamu otdelnye narechiya takzhe mogut vhodit v sostavnoe imennoe skazuemoe yana zamuzham Predlog Osnovnaya statya Predlog v belorusskom yazyke Predlog sluzhebnaya chast rechi v belorusskom yazyke S pomoshyu predlogov vyrazhaetsya svyaz mezhdu glavnym i zavisimym slovom v slovosochetanii s oposredovannoj podchinitelnoj svyazyu Predlogi yavlyayutsya neizmenyaemymi slovami chasto ne imeyut udareniya Po svoemu morfemnomu sostavu predlogi mogut byt razdeleny na prostye sostoyashie iz odnoj kornevoj morfemy a ab bez pra i t d i slozhnye sostoyashie iz neskolkih predlogov pa za pamizh pamima z pa nad Znachenie predloga opredelyaetsya kak sintaksicheskoe otnoshenie mezhdu glavnym i zavisimym komponentami slovosochetaniya Po harakteru vyrazhaemogo predlogo vyrazheniya vydelyayut sleduyushie kategorii predlogov prostranstvennye prastoravyya vremennye chasavyya obektnye ab ektnyya zamesheniya zamyashchalnasci perehoda iz odnogo sostoyaniya v drugoe perahodu z adnago stanu y drugi transgresiynyya mery i stepeni mery i stupeni atributivnye atrybutyynyya raspredelitelnye razmerkavalnyya dystrybutyynyya prinadlezhnosti prynalezhnasci geneticheskie genetychnyya sravnitelnye paraynalnyya kamparatyynyya sposoba dejstviya sposabu dzeyannya prichinnye prychynnyya celi metavyya i priblizitelnosti prybliznasci Soyuz Soyuz nepolnoznachnaya chast rechi sluzhashaya dlya svyazi sintaksicheskih edinic naprimer slovosochetanij chastej slozhnogo predlozheniya ili nezavisimyh predlozhenij i vyyavleniya smyslovyh i grammaticheskih otnoshenij mezhdu nimi Sobstvennogo leksicheskogo znacheniya grammaticheskih kategorij i form izmeneniya soyuzy ne imeyut Po svoemu proishozhdeniyu soyuzy podrazdelyayutsya na proizvodnye vytvornyya i neproizvodnye nevytvornyya K neproizvodnym otnosyatsya soyuzy utrativshie svyaz s drugimi chastyami rechi i vosprinimaemye kak nezavisimye slova a bo ale kab i t d Proizvodnymi nazyvayutsya soyuzy obrazovannye ot drugih chastej rechi ot mestoimenij shto tamu narechij yak kali chastic ci zha byccam niby glagolov hoc haj sushestvitelnyh raz slozhnyh konstrukcij zatym tamu shto tym chasam yak z prychyny tago shto Po svoemu sostavu soyuzy delyatsya na prostye odnoslovnye a abo dy i kab i t p i sostavnye sostoyashie iz dvuh i bolee slov sostavlyayushih funkcionalno smyslovoe edinstvo tamu shto u toj chas yak i t p Po harakteru ispolzovaniya soyuzy delyatsya na tri klassa odinochnye adzinochnyya kotorye ne povtoryayutsya pri odnotipnyh sintaksicheskih sostavlyayushih a ale dy povtornye paytornyya kotorye ispolzuyutsya pri kazhdom sintaksicheskom komponente to to ci ci ne to ne to parnye parnyya sostavnye soyuzy chasti kotoryh otnosyatsya k razlichnym sintaksicheskim komponentam kali to hoc ale ne tolki ale Po funkcionalnomu znacheniyu vydelyayut dva klassa soyuzov soedinitelnye zluchalnyya i podchinitelnye padparadkavalnyya Soedinitelnye soyuzy svyazyvayut ravnopravnye sintaksicheskie konstrukcii odnorodnye chleny predlozheniya komponenty slozhnosochinyonnogo predlozheniya odnorodnye zavisimye chasti slozhnopodchinyonnogo predlozheniya Podchinitelnye soyuzy ispolzuyutsya dlya svyazi sintaksicheski neravnopravnyh komponentov Chastica Chasticy nepolnoznachnye slova funkciya kotoryh zaklyuchaetsya v vyrazhenii dopolnitelnyh smyslovyh i emocionalno ekspressivnyh ottenkov znacheniya Chasticy ne imeyut sobstvennogo yarko vyrazhennogo leksicheskogo znacheniya poetomu obychno semantika etih slov harakterizuetsya sootvetstvuyushej modifikaciej znacheniya edinicy rechi Vydelyayut tri gruppy chastic vyrazhayushie ottenki smyslovogo znacheniya ukazatelnye vos vun geta i t d opredelitelno utochnyayushie yakraz menavita chysta sapraydy i t d i vydelitelno ogranichitelnye tolki hoc vyklyuchna i t d vyrazhayushie emocii i ekspressiyu usilitelnye navat dyk uzho zh i t d i vosklicatelnye vos bach i t d vyrazhayushie modalnye i modalno volevye znacheniya utverditelnye tak ale i t d otricatelnye ne ni ani i t d voprositelnye hiba ci shto za i t d sravnitelnye byccam niby i t d vyrazhayushie veroyatnost nayrad nayrad ci badaj i t d Takzhe v etu kategoriyu vklyuchayut modalno volevye chasticy by nyahaj davaj i t d kotorye sluzhat dlya obrazovaniya nakloneniya glagolov Inogda ih vynosyat v otdelnuyu chetvyortuyu gruppu chastic Bolshinstvo chastic azh azhno by vos navat i drugie ne imeyut fiksirovannoj pozicii v predlozhenii i mogut peremeshatsya Stepen svobody chastic raznitsya naprimer slova navat nyayzho dy obychno ne vstrechayutsya v konce predlozheniya poskolku chashe vsego razmeshayutsya pered yazykovoj edinicej vydelyaemoj kommunikativno posredstvom logicheskogo udareniya Sredi chastic dlya kotoryh harakterna fiksirovannaya poziciya v sintaksicheskoj konstrukcii vstrechayutsya kak prepozicionnye tak i postpozicionnye Naprimer utverditelnaya chastica tak i otricatelnaya ne raspolagayutsya vnachale predikativnoj konstrukcii Prosta ne ni ci amal razmeshayutsya pered slovom k kotoromu oni otnosyatsya a zha taki sabe posle nego Aktivnoe ispolzovanie chastic harakterno dlya razgovornogo stilya rechi a takzhe dlya hudozhestvennyh i publicisticheskih tekstov Mezhdometiya Mezhdometiya neizmenyaemye slova vyrazhayushie chuvstva i pobuzhdeniya govoryashego V otlichie ot polnoznachnyh slov mezhdometiya ne nazyvayut oshusheniya no tolko signaliziruyut o nih Po svoej semantike mezhdometiya delyatsya na sleduyushie kategorii emocionalnye kotorye vyrazhayut chuvstvennuyu ocenku okruzhayushej realnosti Eta ocenka mozhet byt kak pozitivnoj soglasie odobrenie udovletvorenie zacharovannost brava slava bogu ura tak i negativnoj nasmeshku osuzhdenie nedoverie aj yaj yaj tfu eh Mnogie emocionalnye mezhdometiya mogut vyrazhat kak polozhitelnye tak i otricatelnye emocii aj zhah bozha moj voleizyavitelnye pobuditelnye imperativnye vyrazhayushie prosbu ili prikaz gajda stop marsh trebovanie vnimaniya ili tishiny sha cssh alyo prosbu o pomoshi karavul podzyv ili otgon zhivotnyh kos kos kysh mezhdometiya etiketa vyrazhayushie privetstvie proshanie blagodarnost vezhlivoe obrashenie V tekste mezhdometiya libo vystupayut otdelnymi predlozheniyami libo zanimayut izolirovannuyu poziciyu vnutri predlozheniya ne yavlyayas ego chlenom i ne vstupaya v svyaz s ostalnymi slovami Pri perehode mezhdometiya v druguyu chast rechi ono mozhet igrat rol glavnogo ili dopolnitelnogo chlena predlozheniya podlezhashego Grymnula magutnae ura skazuemogo Tam ryba ogo go dopolneniya pachue y lese znayomae no Slovoobrazovanie Belorusskij yazyk harakterizuetsya razvitoj sistemoj sredstv slovoobrazovaniya Proizvodnye slova mogut obrazovyvatsya ot odnoj libo neskolkih osnov Obrazovanie novyh slov ot odnoj osnovy mozhet byt osushestvleno sleduyushimi sposobami suffiksalnyj dobavlenie k osnove suffiksa libo suffiksa i okonchaniya vysoki vysok a zhnuc zhn iv a nulsuffiksalnyj chastnyj sluchaj suffiksacii zaklyuchayushijsya v dobavlenii k osnove nulevogo suffiksa i okonchaniya skakac skok i prefiksalnyj dobavlenie k celomu slovu pristavki fashyst anty fashyst vysoki ne vysoki prefiksalno suffiksalnyj odnovremennoe dobavlenie k osnove pristavki i suffiksa s okonchaniem mora za mor sk i prefiksalno nulsuffiksalnyj odnovremennoe dobavlenie k osnove pristavki i nulevogo suffiksa s okonchaniem vus byaz vus y postfiksalnyj dobavlenie k slovu postfiksa hto hto nebudz zbyaru zbyaru sya suffiksalno postfiksalnyj odnovremennoe dobavlenie k slovu suffiksa i postfiksa brat brat ac ca prefiksalno postfiksalnyj odnovremennoe dobavlenie k slovu pristavki i postfiksa hadzic na hadzic ca substantivaciya perehod prilagatelnyh i prichastij v sushestvitelnye vartavy marozhanae adektivaciya perehod deeprichastij v razryad prilagatelnyh rashayuchy ruhomy Sredi sposobov slovoobrazovaniya s uchastiem neskolkih osnov v belorusskom yazyke otmechayutsya sleduyushie slozhenie obedinenie osnovy pervogo slova i celogo vtorogo slova bez uchastiya suffiksov Mezhdu komponentami ispolzuetsya interfiks v tom chisle nulevoj Primery car zvon zhalezabeton gluhanyamy slozhenie s suffiksaciej obedinenie dvuh osnov v odno slovo s pomoshyu interfiksa i suffiksa bajkapisec syravarnya slozhenie s nulevoj suffiksaciej obedinenie dvuh osnov v odno slovo s pomoshyu interfiksa i nulevogo suffiksa hlebarob pustamelya srashenie sliyanie komponentov slovosochetaniya v edinoe celoe glyboka pavazhany glybokapavazhany vechna zyalyony vechnazyalyony abbreviaciya formirovanie abbreviatur BelAZ medsyastra Naibolshej produktivnostyu otlichaetsya suffiksalnoe slovoobrazovanie Leksika Belorusskij yazyk po svoemu leksicheskomu sostavu geneticheski blizok k russkomu yazyku Poetomu v russkom i belorusskom yazykah imeetsya bolshoe kolichestvo slov so shozhim znacheniem i zvuchaniem chalavek chelovek gavaryc govorit zelyonyj zyalyony tretij treci i tomu podobnoe Osnovnoj plast leksiki sovremennogo belorusskogo yazyka sostavlyayut slova sohranivshiesya so vremyon praslavyanskogo i drevnerusskogo yazykov Sredi nih mozhno vydelit sleduyushie gruppy slov chelovek i chasti chelovecheskogo tela chalavek lyudzi barada byadro grudzi zuby kosc ruka serca yazyk rodstvennye otnosheniya i gruppy lyudej rod narod plemya brat syastra dzed dzyadzya zyac maci udava cesc dikie i priruchyonnye zhivotnye pticy ryby nasekomye i prochie zhivye sushestva alen ayca bobr byk vepr vol voyk vydra zharabya zayac kon karova kot kunica krot svinnya cyalya yagnya ryba som yaz verabej asa zhaba kamar muha pchala charvyak rasteniya avyos zhyta prosa hmel yablynya dub kalina byaroza yasen asina selskohozyajstvennye orudiya barana kasa serp syakera cep pisha i napitki varyva vino piva kvas kisel kasha myasa postrojki dom klec seni buda yavleniya prirody agon bura vixop vecer voblaka grad grom sheran maroz imgla sneg lyod metally i mineraly vapna volava zhaleza medz zolata srebra glina kremen voennye terminy polk vajna luk strala dzida periody vremeni chas god mesyac tydzen zima leta vyasna vosen dejstviya i processy brac begac vazic dyhac spac stayac esci abstraktnye ponyatiya svyazannye s chelovekom byada vina volya vera gvalt duma kahanne zdaroye milasc mip prayda praca radasc slava chesc kachestvennye harakteristiki verny vyasyoly gluhi novy prosty chysty yasny Gruppa slov ispolzuemyh v belorusskom yazyke i imeyushih slavyanskoe proishozhdenie v drugih yazykah ne ispolzuetsya libo nosit arhaichnyj harakter vezha bashnya volat ispolin vabic privlekat astrog tyurma abyrac smiryatsya syabra priyatel gaspadar hozyain i drugie Primerno s XIII veka belorusskij yazyk formiruetsya i razvivaetsya kak samostoyatelnyj yazyk Otdelnyj sloj leksiki sovremennogo yazyka sostavlyayut slova kotorye zarodilis v etot period Osnovnaya massa etih slov obrazovana na baze obsheslavyanskih kornevyh morfem s ispolzovaniem razlichnyh affiksov dryvotnya hranilishe drov zolak utrennyaya zarya abalonka okonnoe steklo snedanne zavtrak vetraz parus skarynka korka padarozhzha puteshestvie i t d Bolee desyati yazykov mira yavlyayutsya istochnikami zaimstvovanij belorusskogo yazyka v chastnosti polskij nemeckij i litovskij yazyki Naibolee aktivnoe uchastie v rasshirenii leksicheskogo sostava belorusskogo yazyka igraet russkij yazyk otkuda zaimstvovany mnogie gruppy slov otnosyashiesya k ekonomike kulture nauke promyshlennosti i drugim sferam obshestvennoj zhizni Bolshoe kolichestvo leksicheskih edinic predstavlyaet soboj kalku s sootvetstvuyushih russkih slov syamigodka semiletka pradpryemstva predpriyatie adkaznasc otvetstvennost udzelnik uchastnik azhyccyaylyac osushestvlyat i podobnye V XX veke cherez russkij yazyk v belorusskij popadayut anglicizmy slova francuzskogo ispanskogo nemeckogo gollandskogo proishozhdeniya Intensivnye otnosheniya s litovcami obuslovlennye geograficheskim sosedstvom i mnogovekovym sosushestvovaniem v odnom gosudarstve stali prichinoj formirovaniya v belorusskom yazyke plasta leksiki litovskogo proishozhdeniya Iz litovskogo yazyka v belorusskij yazyk prishli takie slova kak klunya cviran aruda girsa namitka rymscic rupec zhuda gruca Litovskoe proishozhdenie imeyut nekotorye belorusskie toponimy Ashmyany Gudagaj Zhuprany Yuracishki Luksha i t d Razvitie belorusskogo yazyka v usloviyah belorussko polskogo dvuyazychiya na protyazhenii pochti chetyryohsot let stalo odnoj iz prichin bolshogo kolichestva polonizmov v belorusskom yazyke osobenno intensivno polskaya leksika zaimstvovalas posle Lyublinskoj unii i obrazovaniya Rechi Pospolitoj Polskoe proishozhdenie imeyut takie slova kak blakitny enchyc slup nakont sukenka nedavyarak videlcy znyanacku vyandlina ksyondz parenchy pendzal dashchentu Cherez polskij yazyk v belorusskij pronikli mnogie latinizmy so vtoroj poloviny XVI veka v svyazi s rasshireniem roli latyni v obshestvennoj i kulturnoj zhizni na territorii Belorussii belorusskij yazyk obogatilsya i pryamymi zaimstvovaniyami V sovremennom yazyke latinskoe proishozhdenie imeyut terminy otnosyashiesya k obshestvenno politicheskoj i socialno ekonomicheskoj sferam zhizni nauke obrazovaniyu iskusstvu administracyya dakument kamisiya sakratar statut arenda ganarar kaaperacyya kantrakt ekanomiya medycyna prafesar student ekzamen versh koler litara nota arnament tekst fabula i t d V XVI XVII veke iz polskogo v belorusskij pronikli takzhe slova italyanskogo kapitan kareta koydra limon palac salata francuzskogo vizit dragun kanvoj karabin marsh mushket partfel cheshskogo brama garcavac kaptur myashchanin praca i vengerskogo gajduk gusar magerka sharenga proishozhdeniya Germanizmy v sostav belorusskoj leksiki popadali cherez nemeckih torgovcev remeslennikov i voennyh specialistov kotorye priglashalis v Velikoe Knyazhestvo Litovskoe Sredi sovremennyh germanizmov belorusskogo yazyka slova otnosyashiesya k remyoslam stroitelstvu voennomu delu torgovle kafel stal shtaba majstar kosht funt lancug lihtar brovar cegla farba plyac dah krama cebar cybulya varta mulyar V XIV XVII vekah belorusskij yazyk popolnyalsya leksikoj tyurkskogo proishozhdeniya v rezultate kontaktov naseleniya territorii Belorussii s predstavitelyami tyurkskih narodov a takzhe cherez russkij ukrainskij i polskij yazyki S togo vremeni sohranilis tyurkizmy otnosyashiesya preimushestvenno k bytovoj sfere arshyn atlas barsuk barysh kaypak kaftan harch sharavary i t d Sm takzheTrasyanka Tarashkevica Pravila belorusskoj orfografii i punktuacii 2008 Belorusskaya literatura Belorusskij alfavit Belorusskij latinskij alfavit Romanizaciya belorusskogo teksta BGN PCGN Belorusskij arabskij alfavit Belorusskaya paleografiya Polesskij mikroyazyk Belorusizm Myagkaya belorusizaciyaPrimechaniyaBelsat Belarusay pryznali paynapraynayu nacyyanalnaj menshascyu y Chehii 13 aprelya 2014 goda Po dannym perepisi naseleniya Belorussii 2009 goda rodnym belorusskij yazyk ukazali 4 841 319 etnicheskih belorusov a takzhe 217 015 predstavitelej drugih nacionalnostej strany iz nih 171 287 chel etnicheskih polyakov nazvali belorusskij svoim rodnym yazykom Krome togo 1 009 935 etnicheskih belorusov ukazali belorusskij kak vtoroj yazyk kotorym oni svobodno vladeyut a takzhe 271 778 chelovek drugih nacionalnostej takzhe ukazali belorusskij kak vtoroj yazyk v ih chisle 181 091 chel etnicheskih russkih Takim obrazom tolko v Respublike Belarus v 2009 godu belorusskij yazyk byl rodnym dlya 5 058 334 chel krome togo 1 281 713 chelovek vladeli belorusskim yazykom kak vtorym v summe eto sostavilo 6 340 047 chel svobodno govoryashih po belorusski Krome togo tak kak belorusskij izuchayut vo vseh v tom chisle i russkih shkolah Respubliki Belarus bo lshaya chast urozhencev Respubliki Belarus imeyut te ili inye navyki ponimaniya ili upotrebleniya belorusskogo yazyka Byulleten po itogam perepisi naseleniya Respubliki Belarus 2009 goda neopr Raspredelenie naseleniya Respubliki Belarus po nacionalnosti i rodnomu yazyku 4 marta 2016 goda Data obrasheniya 15 yanvarya 2015 Sayka Z Vyachorka V Sanko Z F Bushlyakoy Yu Belaruski klyasychny pravapis zbor pravilay suchasnaya narmalizacyya Vilnya Vilnyus Mensk Minsk 2005 158 1 s Stankevich Ya Kryyya Belarus u minulasci ot 15 avgusta 2011 na Wayback Machine Mensk Vydanne Belaruskae Narodnae Samapomachy 1942 150 pytannyay i adkazay z gistoryi Belarusi Uklad Ivan Saverchanka Zmicer Sanko Vilnya Nasha Buduchynya 2002 238 s ISBN 9986 9229 6 1 Yan Chechot v pervoj polovine XIX st ispolzoval nazvanie slavyana kryvickaya mova Antropologiya Belarusi v issledovaniyah konca XIX serediny XX v LitRes 10 April 2018 S 113 ISBN 978 5 04 109768 4 14 fevralya 2021 goda Belarusay stala bolsh ale yany rusifikuyucca ot 17 iyulya 2020 na Wayback Machine Belorusskij yazyk sderzhannye osnovaniya dlya optimizma ot 20 fevralya 2013 na Wayback Machine Evroradio Sociologi Belorusy lyubyat no ne otstaivayut 7 noyabrya 2009 goda N V Birillo Yu F Mackevich A E Mihnevich N V Rogova Belorusskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M Academia Institut yazykoznaniya RAN 2005 S 548 594 Statisticheskij ezhegodnik Respubliki Belarus 2014 7 iyunya 2015 goda S 201 Belorussiya v 2014 godu politicheskie itogi IA REGNUM neopr IA REGNUM Data obrasheniya 24 yanvarya 2016 28 yanvarya 2016 goda neopr Data obrasheniya 11 iyulya 2010 Arhivirovano iz originala 11 fevralya 2012 goda Vlasti dobivayut belorusskij yazyk ot 21 iyulya 2014 na Wayback Machine Belorusskij partizan 31 yanvarya 2012 Belaruskuyu movu vykidayuc z universitetay Nasha Niva 4 noyabrya 2011 Latushko plan po populyarizacii belorusskogo yazyka ne vypolnyaetsya v polnoj mere neopr Data obrasheniya 29 avgusta 2020 30 noyabrya 2020 goda Zagad chynoynikam ne dapuskac belarusifikacyi i skarachennya yzhyvannya ruskaj movy neopr Data obrasheniya 27 iyunya 2020 17 iyulya 2020 goda Prikaz chinovnikam Ne dopustit belorusifikacii ot 15 marta 2012 na Wayback Machine Hartyya 97 Medvedev R A Nepreryvnoe razvitie yazykov ih vliyanie drug na druga i konkurenciya neopr Nauka i zhizn 3 mart 2006 12 iyulya 2015 goda Alpatov V M 150 yazykov i politika 1917 2000 Sociolingvisticheskie problemy SSSR i postsovetskogo prostranstva M Kraft Institut vostokovedeniya RAN 2000 S 193 197 224 s Marker intelligentnosti Belorusskij yazyk nabiraet populyarnost u molodezhi i shkolnikov BELORUSY STALI ChAShE GOVORIT NA RODNOM YaZYKE REZULTATY OPROSA neopr Data obrasheniya 24 fevralya 2024 24 fevralya 2024 goda Marker intelligentnosti Uchenye obyasnili pochemu belorusskij yazyk vse populyarnee u molodezhi i shkolnikov neopr Data obrasheniya 24 fevralya 2024 24 fevralya 2024 goda Belorusy vdvoe bolshe stali chitat o svoem po belorusski Takoj trend nablyudaetsya v Vikipedii s 2020 goda neopr Data obrasheniya 24 fevralya 2024 24 fevralya 2024 goda Urzedowy rejestr gmin w ktorych uzywany jest jezyk pomocniczy pol 5 sentyabrya 2019 5 dekabrya 2020 goda Data obrasheniya 9 fevralya 2020 Belaruskaya mova encyklapedyya Pad red A Ya Mihnevicha Mn Belaruskaya encyklapedyya imya Petrusya Broyki 1994 C 55 Sudnik M R Belorusskij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Glavnyj redaktor V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 685 s ISBN 5 85270 031 2 Birillo N V Mackevich Yu F Mihnevich A E Vostochnoslavyanskie yazyki Belorusskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M Academia 2005 S 588 591 ISBN 5 87444 216 2 Etnagrafiya Belarusi Encykl Belarus Sav Encykl E91 Redkal I P Shamyakin gal red i insh Mn BelSE 1989 575 s il ISBN 5 85700 014 9 Birillo 2017 p 581 Mechnikova 2003 p 49 Galenchanka 1986 p 18 Birillo 2017 p 580 Zh Ya Belakurskaya Grafichnyya asablivasci rukapisnaga i drukavanaga varyyantay zbornika Yakuba Kolasa Drugoe chytanne dlya dzyacej belarusay belor A Ya Mihnevich Z I Badzevich Zh Ya Belakurskaya i insh Pracy kafedry suchasnaj belaruskaj movy A Ya Mihnevich Mn RIVSh BDU 2003 Vyp 2 S 27 35 Mechnikova 2003 p 56 Galenchanka 1986 p 196 Mechnikova 2003 p 50 Sachanka 1994 p 153 Mechnikova 2003 p 57 Sachanka 1994 p 290 Mechnikova 2003 pp 50 51 Sachanka 1994 p 464 Mechnikova 2003 pp 61 62 S M Zaprudski Gistoryya belaruskaga movaznaystva 1918 1941 Minsk BDU 2015 S 52 53 191 s ISBN 978 985 566 249 6 Mihnyuk U Sayuz vyzvalennya Belarusi Encyklapedyya gistoryi Belarusi U 6 t G P Pashkoy i insh Mn Belaruskaya Encyklapedyya 2001 T 6 S 249 250 591 s ISBN 985 11 0214 8 Sachanka 1994 pp 464 465 Sachanka 1994 p 467 Birillo 2017 pp 579 580 Yu Bushlyakoy V Vyachorka Z Sanko Z Sayka Belaruski klyasychny pravapis Zbor pravilay Suchasnaya narmalizacyya 2005 G A Haburgaev Drevnerusskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki M Academia Institut yazykoznaniya RAN 2005 S 418 438 Vyach Vs Ivanov Slavyanskie dialekty v sootnoshenii s drugimi yazykami VKL XIII mezhdunarodnyj sezd slavistov Doklady rossijskoj delegacii sbornik M Indrik 2003 S 258 288 o sootnoshenii prostoj movy s ukrainskimi belorusskimi i polskimi govorami sm s 262 265 Chisholm Hugh ed 1911 Russian language Encyclopaedia Britannica 11th ed Cambridge University Press V B Krysko Kommentarij k Lekciyam po istorii russkogo yazyka A I Sobolevskogo s 18 vnutr paginacii A I Sobolevskij Izbrannye trudy M 2004 Bloomfield L Language Delhi Motilal Banarsidass 2005 P 44 ISBN 81 208 1196 8 17 yanvarya 2023 goda Sputnik Belarus Chernaya noch belorusskoj literatury rus Sputnik Belarus 20151029T0903 0300 Data obrasheniya 15 sentyabrya 2022 15 sentyabrya 2022 goda ITOGI PEREPISI NASELENIYa RESPUBLIKI BELARUS 2019 GODA neopr NACIONALNYJ STATISTIChESKIJ KOMITET RESPUBLIKI BELARUS Data obrasheniya 18 fevralya 2024 18 fevralya 2024 goda Ў kak nacionalnoe dostoyanie Istoriya unichtozheniya belorusskogo yazyka ot bolshevikov do Lukashenko rus The Insider Data obrasheniya 29 dekabrya 2022 29 dekabrya 2022 goda UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger neopr Data obrasheniya 14 yanvarya 2017 18 dekabrya 2016 goda Burlyka 1989 p 41 Birillo 1966 p 162 Birillo 1966 pp 164 165 Burlyka 1989 p 59 61 Birillo 1966 p 165 Birillo 1966 p 164 Burlyka 1989 p 237 Burlyka 1989 pp 239 241 Burlyka 1989 p 241 Burlyka 1989 pp 241 242 Burlyka 1989 p 271 Burlyka 1989 p 277 Burlyka 1989 pp 245 255 Burlyka 1989 p 255 Burlyka 1989 p 242 Sachanka 1994 p 52 53 Burlyka 1989 p 315 Sachanka 1994 pp 487 488 Sachanka 1994 p 519 Biryla 1985 p 53 Sachanka 1994 p 610 Biryla 1985 pp 52 53 Sachanka 1994 p 371 Sachanka 1994 p 372 Sachanka 1994 p 434 Biryla 1985 p 104 Biryla 1985 p 105 Sachanka 1994 p 316 Biryla 1985 p 117 Biryla 1985 p 119 Biryla 1985 p 120 Biryla 1985 p 123 Biryla 1985 pp 123 124 Biryla 1985 p 126 Biryla 1985 p 125 Sachanka 1994 p 317 Biryla 1985 p 128 Biryla 1985 p 129 Biryla 1985 pp 131 132 Biryla 1985 p 130 Biryla 1985 pp 130 131 Biryla 1985 p 131 Biryla 1985 p 133 Sachanka 1994 p 212 Biryla 1985 p 134 Biryla 1985 p 135 Biryla 1985 p 137 Biryla 1985 p 138 Biryla 1985 p 139 Biryla 1985 p 140 Biryla 1985 p 141 Biryla 1985 p 142 Biryla 1985 p 144 Shuba P P Dzeyasloy u belaruskaj move Minsk BGU 1968 S 3 4 Biryla 1985 p 147 Sachanka 1994 p 180 Birillo 1966 p 177 Sachanka 1994 p 437 Biryla 1985 pp 194 195 Biryla 1985 p 195 Biryla 1985 pp 195 196 Biryla 1985 p 196 Biryla 1985 p 194 Sachanka 1994 pp 437 438 Sachanka 1994 p 436 Biryla 1985 p 198 Shuba P P Prynazoynik u belaruskaj move Minsk BGU 1971 S 17 Biryla 1985 pp 201 202 Biryla 1985 p 202 Biryla 1985 pp 202 203 Biryla 1985 p 203 Biryla 1985 pp 205 206 Sachanka 1994 pp 610 611 Sachanka 1994 p 611 Sachanka 1994 p 114 Biryla 1985 p 208 Biryla 1985 pp 208 209 Sachanka 1994 p 115 Biryla 1985 pp 212 213 Biryla 1985 pp 213 214 Birillo 1966 pp 186 187 Sachanka 1994 p 216 Sachanka 1994 p 216 217 LiteraturaBiryla M V Shuba P P Ch 1 Fanalogiya Arfaepiya Marfalogiya Slovaytvarenne Nacisk Belaruskaya gramatyka y 2 ch Minsk Navuka i tehnika 1985 Birillo N V Bulahov M G Sudnik M R Belorusskij yazyk Yazyki narodov SSSR T 1 Indoevropejskie yazyki M Nauka 1966 S 154 193 Birillo N V Mackevich Yu F Mihnevich A E Rogova N V Somin A A Belorusskij yazyk Yazyki mira Slavyanskie yazyki izd 2 e ispr i dop A M Moldovan S S Skorvid A A Kibrik i dr SPb Nestor Istoriya 2017 S 576 624 680 s Burlyka I R Vygonnaya L C Losik G V Padluzhny A I Fanetyka belaruskaj litaturnaj movy Padluzhny A I Minsk Navuka i tehnika 1989 ISBN 5 343 00292 7 Galenchanka G Ya Neparozhnaya T V Radzevich T K Kniga Belarusi 1517 1917 Zvodny katalog Minsk Belaruskaya Saveckaya Encyklapedyya imya Petrusya Broyki 1986 Mechnikova N B Belorusskij yazyk Sociolingvisticheskie ocherki Myunhen Verlag Otto Sagner 2003 ISBN 3 87690 848 5 Sachanka B I Mihnevich A Ya Belaruskaya mova Encyklapedyya Mihnevich A Ya Minsk Belaruskaya Encyklapedyya imya Petrusya Broyki 1994 ISBN 5 85700 126 9 Uchebniki Mihnevich A Russko belorusskij razgovornik Mn Vyshejshaya shkola 1991 ISBN 5 339 00582 8 Krivickij A Mihnevich A Podluzhnyj A Belorusskij yazyk Dlya govoryashih po russki Mn Vyshejshaya shkola 2008 ISBN 978 985 06 1495 7 Pavlovskaya N Yu i dr Belorusskij yazyk dlya stran SNG Moskva MGLU 2012 ISBN 978 5 88983 474 8 SsylkiRazdel Vikipedii na belorusskom yazykeRazdel Vikipedii na belorusskom yazyke tarashkevica V Vikislovare spisok slov belorusskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Belorusskij yazyk Yazykovaya situaciya v Belorussii i tipologiya yazykovyh situacij Tavarystva Belaruskaj Movy imya Francishka Skaryny Belaruskaya Internet Bibliyateka Leksicheskaya variantnost kak lingvisticheskij fenomen na materiale sovremennogo belorusskogo yazyka neopr TUT BY 4 sentyabrya 2016 Data obrasheniya 19 fevralya 2021 Arhivirovano iz originala 8 oktyabrya 2020 goda Uchebniki Audiouroki belorusskogo yazykaSlovari Poisk slova po slovaryam belorusskogo yazyka verbum by Etimologicheskij istoricheskij i dr Belorusskie slovari Maly belaruska belaruski sloynik seksualnyh panyaccyay Nasha Niva Belorusskij perevodchik onlajn
Вершина