Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Persi dskaya literatu ra pers ادبیات فارسی adabiyat i farsi sovokupnost pismennyh proizvedenij na persidskom yazyke kotoraya razvivalas v techenie poslednih dvuh s polovinoj tysyach let hotya bolshaya eyo chast otnosyashayasya k do islamskomu periodu byla utrachena Istoki persidskoj literatury v literature drevnej Persii territoriya kotoroj ohvatyvaet territoriyu sovremennogo Irana a takzhe rajony Centralnoj Azii gde persidskij yazyk istoricheski yavlyalsya nacionalnym yazykom istochnik ne ukazan 1862 dnya Tak persidskij poet Dzhalaladdin Rumi odin iz lyubimejshih poetov Persii rodilsya v Balhe ili v Vahshe nahodyatsya na territorii sovremennogo Afganistana pisal na persidskom yazyke i zhil v Kone kotoraya v to vremya byla stolicej Seldzhukskogo sultanata Gaznevidy zavoevali bolshie territorii v Centralnoj i Yuzhnoj Azii i perenyali persidskij yazyk kotoryj stal ih pridvornym yazykom Po etoj prichine sushestvuet persidskaya literatura iz Irana Azerbajdzhana Tadzhikistana Afganistana i drugih chastej Centralnoj Azii i Zakavkazya Ne vsya persidskaya literatura napisana na persidskom yazyke Kak schitayut otdelnye avtory sredi proizvedenij persidskoj literatury est proizvedeniya napisannye etnicheskimi persami na drugih yazykah takih kak grecheskij i arabskij yazyki Kalila i Dimna persidskij manuskript 1529 g Gerat Persidskaya literatura schitaetsya odnoj iz velikih literatur chelovechestva Korni persidskoj literatury v sohranivshihsya do nashih dnej proizvedeniyah napisannyh na srednepersidskom i drevnepersidskom Proizvedeniya napisannye na drevnepersidskom datiruyutsya 522 g do n e god kotorym datiruetsya behistunskaya nadpis naibolee rannyaya sohranivshayasya nadpis Ahemenidskogo perioda Osnovnaya chast proizvedenij persidskoj literatury kotorye sohranilis do nashih dnej byli sozdany v period sleduyushij za islamskim zavoevaniem Persii okolo 650 g n e Posle prihoda k vlasti Abbasidov v 750 g persy stali piscami i byurokratami Islamskoj imperii i v bolshej mere pisatelyami i poetami Novaya persidskaya literatura voznikla i rascvela v Horasane i Transoksiane tak kak po politicheskim prichinam takie iranskie dinastii kak Tahiridy i Samanidy nahodilis v Horasane Persy pisali kak na persidskom tak i na arabskom yazykah odnako persidskij dominiroval v literaturnyh krugah bolee pozdnego vremeni Persidskie poety takie kak Firdousi Saadi Hafiz Shirazi Nizami Dzhami Rumi i Omar Hajyam horosho izvestny vo vsem mire i okazali vliyanie na literaturu mnogih stran Klassicheskaya persidskaya literaturaDoislamskaya persidskaya literatura Do nashih dnej sohranilos tolko neskolko literaturnyh proizvedenij Ahemenidskoj Persii chto bylo obuslovleno razrusheniem biblioteki v Persepolise Bolshinstvo iz togo chto sohranilos sostavlyayut nadpisi Ahemenidskih carej osobenno Dariya I 522 486 gg do n e i ego syna Kserksa Mnogo zoroastrijskih tekstov bylo unichtozheno v period islamskogo zavoevaniya Persii v VII v Parsam kotorye bezhali v Indiyu tem ne menee udalos vzyat s soboj nekotorye iz knig Zoroastrijskogo kanona vklyuchaya neskolko knig Avesty i drevnih kommentariev Zend Soglasno I S Braginskomu edinstvennyj pamyatnik pismennosti drevnej literatury Irana predstavlen svyashennoj knigoj zoroastrizma Avestoj Pamyatnik napisan na avestijskom yazyke odnom iz yazykov Drevnego Irana i soderzhit literaturno hudozhestvennye elementy Literatura Rannego Srednevekovya sozdavalas v razlichnyh zhanrah i na raznyh yazykah na srednepersidskom pehlevijskom parfyanskom sogdijskom i drugih sredneiranskih yazykah Takzhe sohranilis nekotorye trudy po geografii i puteshestviyam epohi Sasanidov hotya i v perevode na arabskij yazyk Samye rannie literaturnye obrazy na pehlevijskom yazyke tak nazyvaemye Pehlevijskie psaltiri otnosyatsya k IV ili V veku sohranilis v manuskriptah VI VII vekov Ni odnogo teksta posvyashennogo literaturnoj kritike ne sohranilos s doislamskogo perioda Tem ne menee nekotorye esse na yazyke pehlevi takie kak Osnovy napisaniya knig i Panchatantra schitayutsya literaturnoj kritikoj Zarrinkaub 1959 g Nekotorye issledovateli citiruyut Shubije v podtverzhdenie togo chto v doislamskij period u persov sushestvovali trudy po oratorskomu iskusstvu takie kak Karvand Odnako do nashih dnej takie knigi ne sohranilis Vmeste s tem est neskolko pokazatelej chto sredi persidskoj elity byli takie kto byl znakom s grecheskoj ritorikoj i literaturnoj kritikoj Sravnitelnaya bednost srednepersidskoj literatury vozmozhno otchasti obyasnyaetsya slozhnostyu sasanidskogo pisma kotoroe bylo vpolne ponyatno v osnovnom professionalnym piscam Srednevekovaya persidskaya literatura Rudaki Nizami Firdousi Ibn Sina Saadi Hafiz Rumi Dzhami V period nachalnoj islamizacii Irana pri Omejyadah i rannih Abbasidah persidskij yazyk vskore stal literaturnym yazykom dlya vseh territorii Centralnoj Azii Vozrozhdenie yazyka v ego novoj forme chasto svyazyvayut s tvorchestvom Firdousi Unsuri Dakiki Rudaki i ih pokoleniya tak kak oni ispolzovali do islamskij nacionalizm kak provodnik dlya vozrozhdeniya yazyka i tradicij drevnej Persii V chastnosti Firdousi pishet v poeme Shahname بسی رنج بردم در این سال سی عجم زنده کردم بدین پارسی Tridcat let ya terpel bol i borbu no razbudil nemyh i parsov Poeziya Razlichie mezhdu poeziej i prozoj vsegda bylo vpolne osoznavaemym v persidskoj literature pri etom pochyotnoe mesto zanimala poeziya Ona chyotko raznilas ot prozy ne tolko rifmoj i ritmom no takzhe i iskusnoj igroj mezhdu yavnym znacheniem ili znacheniyami slov i ih podspudnymi smyslovymi nyuansami Vneshnie videofajly Persidskaya poeziya kak klyuch k kulture Irana Lekciya kandidata filologicheskih nauk N Yu Chalisovoj Sklonnost persov k izlozheniyu v stihah vyrazhenij i oborotov rechi upotreblyayushihsya v povsednevnoj zhizni nastolko silna chto mozhno stolknutsya s poeziej pochti vo vseh proizvedeniyah klassicheskoj literatury nauchnyh trudah i trudah po metafizike Sposobnost izlagat mysli v stihotvornoj forme byla neobhodimym usloviem dlya lyubogo uchyonogo i gramotnogo cheloveka Naprimer pochti polovina medicinskih trudov Avicenny napisana v poeticheskoj forme Proizvedeniya rannego etapa persidskoj poezii harakterizuyutsya silnoj podderzhkoj dvora ekstravagantnostyu panegirikov i vozvyshennostyu stilya Tradiciya carskogo pokrovitelstva veroyatno nachalas pri Sasanidah prodolzhalas pri Abasidah i Samanidah i sushestvovala pri dvorah pravitelej vseh persidskih dinastij Kasyda byla naibolee izlyublennoj formoj panegirika hotya rubai takih poetov kak Omar Hajyam takzhe byli ochen populyarny V to vremya kak otdelnye issledovateli v persidskoj poezii vsled za E E Bertelsom kotoryj prezhde vsego podcherkival etnicheskij i regionalnyj vklad razlichayut centralno aziatskuyu zakavkazskuyu persidskuyu i indijskuyu klassicheskie literaturnye shkoly istoriki persidskoj literatury iz Evropy SShA i drugih stran mira territorialno razlichayut horasanskuyu azerbajdzhanskuyu irakskuyu i indijskuyu shkoly persidskoj poezii chto otrazhaet v bolshej stepeni hronologicheskoe razgranichenie chem kakoe to inoe Tradicionno v persidskoj klassicheskoj poezii razlichayutsya tri osnovnyh literaturnyh stilya horasanskij irakskij i indijskij kotorye sleduyut nepreryvno odin za drugim vo vremeni V kazhdom iz etih stilej obuslovlennyh geograficheski otdelnye avtory vydelyayut otdelnye literaturnye shkoly kotorye skoree otrazhayut regionalnye ili gruppovye otlichitelnye osobennosti harakternye dlya razlichnyh persidskih provincij i gorodov Tak inogda razlichayut azerbajdzhanskuyu ili inache tebrizskuyu ili inache shirvanskuyu shkolu persidskoj poezii Horasanskij stil Zapros Horasanskij stil poeziya d perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Horasanskij stil ili horasanskaya shkola v persidskoj poezii posledovateli kotoroj v osnovnom imeli otnoshenie k Bolshomu Horasanu harakterizuetsya gordelivoj maneroj vyrazheniya myslej velichavoj intonaciej i sravnitelno bolee gramotnym yazykom Glavnymi predstavitelyami liriki etogo stilya yavlyayutsya angl Farruhi Sistani Unsuri i Manuchehri Mastera panegirikov takie kak Rudaki byli izvestny svoej lyubovyu k prirode a takzhe tem chto ih poeziya izobiluet zapominayushimisya opisaniyami Dvor pri raznyh pravitelyah i sistema pokrovitelstva sposobstvovali epicheskomu stilyu poezii vysshim dostizheniem kotorogo stala poema Firdousi Shahname Proslavlyaya istoricheskoe proshloe v geroicheskih i vozvyshennyh stihah Firdousi i drugie poety znachitelnymi sredi kotoryh yavlyayutsya Abu Mansur Dakiki i Asadi Tusi predstavlyali tak nazyvaemyh adzham عجم nemyh molchalivyh nearabskoe naselenie Yuzhnoj Persii soglasno Encyclopaedia Iranica slovom adzham v Islamskoj imperii araby v chastnosti v osnovnom nazyvali v osnovnom persov v kachestve istochnika gordosti i vdohnoveniya kotorye pomogali sohranit chuvstvo etnicheskoj identichnosti persov v techenie vekov Firdousi sozdal model kotoroj sledovali drugie poety v posleduyushie veka Zakavkazskaya shkola Nekotorye issledovateli literatury Yan Rypka vydelyayut zakavkazskuyu shkolu kotoruyu inache nazyvayut azerbajdzhanskoj territorialno tebrizskoj ili shirvanskoj shkoloj persidskoj poezii ili zhe arranskim stilem Ona yavlyaetsya naslednicej horasanskogo stilya pervym znachitelnym predstavitelem kotoroj byl doseldzhukskij poet Katran Tebrizi umer v 1072 g kotoryj pisal na zapadnopersidskom dialekte otlichavshemsya ot literaturnogo horasanskogo dialekta Katran Tebrizi sluzhil mestnym princam vklyuchaya pravitelej Gyandzhi iz kurdskoj dinastii Shaddadidov i poetomu ego manera vyrazheniya myslej i stil byli harakternymi dlya domongolskogo iranskogo yazyka azeri Sohranilis takzhe svedeniya chto v nachale IX v Muhammed ibn Bais pers محمدبن بعیث Muhammad ibn Ba ith arabskij pravitel Maranda v period Abbasidskogo halifata v 849 850 gg dolzhen byl byt obezglavlen po prikazu halifa Al Mutavakilya Al Mutawakkil Odnako buduchi dostavlen po dvorec ibn Ba it nachal chitat stihi na arabskom yazyke i porazil Al Mutavakilya svoim poeticheskim darom do takoj stepeni chto tot otmenil prikaz i zamenil smertnuyu kazn na tyuremnoe zaklyuchenie Po svidetelstvu Al Tabari Ibn Ba it byl v znachitelnoj stepeni iranizirovan i shejhi Maragi voshvalyali ego hrabrost i literaturnye sposobnosti citiruya ego persidskie stihi chto svidetelstvuet o sushestvovanii na severo zapade Persii poezii na persidskom yazyke v nachale IX v Muhammad Zaman Bahram Gur ubivaet drakona Illyustraciya k poeme Sem krasavic Nizami Gyandzhevi 1675 god Britanskaya biblioteka London Sredi znachitelnyh poetov etoj shkoly sleduet otmetit Nizami Gyandzhevi Hagani Shirvani i Falaki Shirvani Silnyj harakter Nizami ego socialnaya chutkost i poeticheskij genij soedinilis s bogatym persidskim kulturnym naslediem dlya sozdaniya novogo standarta literaturno hudozhestvennyh dostizhenij Hagani Shirvani otlichalsya svoim chrezvychajno bogatym voobrazheniem vyzvannym i ukazyvayushim na shirokij diapazon oblastej znaniya buduchi maneristom dazhe v bolshej stepeni chem drugie persidskie poety klassiki kak v sposobe kak on vpityvaet i transformiruet poeziyu svoih predshestvennikov tak i v ego lyubvi k paradoksu Sleduet takzhe podcherknut shirokoe rasprostranenie poezii v regione o chyom svidetelstvuet tot fakt chto tolko v antologii Nouzhat al Madzhales sobrany proizvedeniya 115 poetov iz severo zapadnoj chasti srednevekovoj Persii vklyuchaya Arran Shirvan i Iranskij Azerbajdzhan Kolichestvo menee izvestnyh persidskih poetov iz odnoj tolko Gyandzhi prevyshaet ne menee chem dve dyuzhiny Proizvedeniya poetov etoj shkoly otlichayutsya slozhnostyu yazyka i kompozicionnoj tehniki originalnostyu i mnogoobraziem tem prisutstviem persidskih arhaizmov i v to zhe vremya bolshim obyomom zaimstvovanij iz arabskogo yazyka vliyaniem severo zapadnogo yazyka pehlevi shiroko rasprostranennym ispolzovaniem povsednevnyh vyrazhenij i idiom a takzhe nalichiem bolshogo kolichestva novyh ponyatij i terminov Proizvedeniya poetov etoj shkoly takzhe otlichayutsya obiliem hristianskih obrazov i simvolov citatami iz Biblii i drugimi vyrazheniyami vdohnovlennymi hristianskimi knigami i istochnikami prichem s takoj chastotoj chto vospriyatie proizvedenij Hagani Shirvani i Nizami Gyandzhevi pochti nevozmozhno bez tshatelnogo znaniya hristianskoj religii Vmeste s tem vse eti stilisticheskie osobennosti sblizhayut ih s horasanskim stilem Pri etom nablyudaetsya polnoe otsutstvie vostochnoiranskih slov i oborotov tipichnyh dlya horasanskogo stilya Takzhe v otlichie ot poslednego otdavavalos predpochtenie misticizmu Sleduet otmetit chto najdennye nedavno rukopisi naprimer antologiya Nouzhat al Madzhales i issledovaniya poslednih let pokazali chto v regione sushestvovala obshaya iranskaya kultura osnovannaya na edinom variante sredneiranskogo yazyka pehlevi Professor Amin Riyahi schitaet antologiyu polnym otrazheniem iranskoj kultury takih provincij Persii togo vremeni kak Arran Shirvan i Azerbajdzhan On otmechaet chto istorik At Tabari upominaet Muhammada ibn Baisa pervogo poeta kotoryj pisal na fehlevijskom inache zapadno persidskom azari mestnom dialekte rajona Fahla Pahla srednepersidskogo yazyka pehlevi i zhil v Marage Marand iranskoj provincii Azerbajdzhan chi predki migrirovali iz Aravii za dva pokoleniya do ego rozhdeniya Professor Amin Riyahi uveren chto v otlichie ot togo chto predpolagayut nekotorye pisateli sovetskoj epohi a takzhe ih posledovateli antologiya Nouzhat al Madzhales dokazyvaet chto v regione provincii Persii Azerbajdzhan sushestvovala obshaya iranskaya kultura osnovannaya na edinom variante sredneiranskogo yazyka pehlevi i arranskom dialekte farsi kotoraya sposobstvovala iranizacii Shirvanshahov imevshih arabskoe proishozhdenie rasprostranenie iranskoj kultury i smenyayushih drug druga pravitelej regiona Anatolij Novoselcev otmechaet chto do XIV veka iranoyazychnoe naselenie regiona svyazyvalos edinoj kulturoj etnicheskim samosoznaniem i yazykom Sleduet otmetit chto geograficheskaya blizost territorij podvlastnyh Ildegizidam i territorij podvlastnyh shirvanshaham sposobstvovala peremesheniyu intellektualov i poetov togo vremeni iz dvora odnogo vlastitelya v chislo pridvornyh drugogo Takzhe vozmozhno govorit ob opredelyonnom shodstve vdohnovlyayushih idej i stilej mezhdu poetami rodivshimisya i poluchivshimi obrazovanie v etih oblastyah primenitelno k opredeleniyu ih kak otnosyashihsya k azerbajdzhanskoj shkole persidskoj poezii Nesmotrya na perechislennye osobennosti harakternye dlya tvorchestva poetov predstavitelej etoj shkoly persidskoj poezii centrostremitelnaya tendenciya ochevidna v edinstve persidskoj literatury nachinaya s yazyka i soderzhaniya a takzhe v smysle grazhdanskogo edinstva Kak pishet Yan Rypka dazhe kavkazec Nizami hotya i zhivushij na dalnej periferii ne demonstriruet inoj duh i obrashaetsya k Iranu kak k Serdcu mira Odnako izmenenie yazyka i kultury v regione priveli k tomu chto nasledie persidskoj literatury pochti polnostyu bylo utracheno Irakskij stil Persidskaya poeziya XIII veka harakterizuetsya gospodstvom liricheskoj poezii s sootvetstvuyushim razvitiem gazeli v osnovnuyu stihotvornuyu formu a takzhe podyomom misticheskoj i sufijskoj poezii Eto napravlenie chasto nazyvayut irakskim stilem ili irakskoj shkoloj persidskoj poezii po nazvaniyu zapadnyh provincij Irana kotorye byli izvestny kak Arak i Adzham ili Persidskij Irak Eto ustarevshij termin kotoryj upotreblyalsya dlya oboznacheniya centralnogo regiona Persii Irana vklyuchaya territorii na kotoryh raspolagayutsya takie goroda kak Isfahan Raj Kazvin i Dlya nego harakterny emocionalnaya lirichnost bogatstvo stihotvornyh metrov i sravnitelnaya prostota yazyka Emocionalnaya romanticheskaya poeziya ne byla chem to novym kak pokazyvayut takie proizvedeniya kak Vis i Ramin Fahraddina Gurgani i Yusuf i Zulejha Takie poety kak Sanai i Attar kotorye vdohnovili Rumi a takzhe Hagani Shirvani Anvari i Nizami Gyandzhevi byli chrezvychajno uvazhaemymi poetami slagavshimi gazeli Tem ne menee luchshimi predstavitelyami etoj shkoly yavlyayutsya Rumi Saadi i Hafiz Shirazi Uchityvaya tradiciyu persidskoj lyubovnoj liriki epohi dinastii Safavidov persidskij istorik Ehsan Yarshater otmechaet Kak pravilo v kachestve predmeta lyubvi vystupaet ne zhenshina a molodoj muzhchina V period nachala rasprostraneniya islama v rezultate nabegov v Centralnuyu Aziyu bylo mnogo molodyh rabov Rabov takzhe pokupali ili poluchali v dar Raby vynuzhdeny byli sluzhit pazhami pri dvore ili v dome u zazhitochnyh i vliyatelnyh lyudej ili zhe soldatami i telohranitelyami Molodye muzhchiny nezavisimo ot togo byli li oni rabami ili net podavali vino na banketah i priyomah a bolee talantlivye sredi nih mogli ispolnyat muzyku i podderzhivali utonchennuyu besedu Lyubov k molodym pazham soldatam ili novichkam v remeslah i professiyah stala prichinoj liricheskih dopolnenij k panegirikam na nachalnom etape razvitiya persidskoj poezii i predmetom posvyasheniya gazelej Sredi proizvedenij napisannyh v didakticheskom zhanre persidskoj poezii mozhno otmetit Sad pravdy Sanai a takzhe Sokrovishnicu tajn Nizami Gyandzhevi Nekotorye proizvedeniya Attara takzhe otnosyatsya k etomu zhanru tak zhe kak osnovnye proizvedeniya Rumi hotya nekotorye avtory otnosyat eti proizvedeniya k liricheskoj poezii v vidu ih misticizma i emocionalnosti Krome togo nekotorye avtory sklonny otnosit k etomu stilyu napisannye v etom zhanre proizvedeniya Nasira Hosrova Odnako podlinnoj vershinoj sredi proizvedenij etogo zhanra yavlyaetsya odin iz shedevrov persidskoj literatury poeticheskij traktat Bustan Plodovyj sad Saadi v kotorom v poeticheskoj forme izlozhena sufijskaya filosofiya i etika podkreplyaemaya zanimatelnymi pritchami i rasskazami Isfahanskij stil Posle XV v v persidskoj poezii stal prevalirovat tak nazyvaemyj indijskij stil kotoryj takzhe nazyvayut isfahanskim ili safavijskim stilem Korni etogo stilya uhodyat v periody pravleniya dinastii Timuridov V etot period tvorili Amir Hosrov Dehlevi 1253 1325 i Nand Lal Gojya 1633 1713 Samoj populyarnym proizvedeniem Amira Hosrova Dehlevi yavlyaetsya ego poema dastan Vosem rajskih sadov 1301 napisannaya na yazyke farsi Eto poslednyaya chast ego cikla poem Hamse Kak i ves cikl predstavlyaet soboj otvet na tvorchestvo Nizami v dannom sluchae na poemu Sem krasavic Galereya Illyustraciya k populyarnoj sufijskoj poeme Sobranie ptic Attara Bahram V i indijskaya princessa Illyustraciya v knige Nizami Gyandzhevi Hamse Illyustraciya k poeme Dzhami Rozovyj sad 1553 Mavzolej Hafiza v Shiraze gorode poetov Proza Zayac car slonov i otrazhenie luny v ruche Sirijskaya illyustraciya k Kalile i Dimne 1354 Odnim iz naibolee znachitelnyh prozaicheskih proizvedenij srednevekovoj persidskoj literatury yavlyayutsya Chetyre besedy Nizami Aruzi V predislovii k knige Nizami Aruzi rassmatrivaet voprosy svyazannye s estestvennymi naukami epistemologiej i politikoj V knige razvivaetsya koncepciya carstvovaniya i carskoj vlasti v drevnej Persii kotoraya vyrazhena posredstvom musulmanskoj terminologii Na ego predstavleniya o klassah v obshestve bolshoe vozdejstvie okazali koncepcii drevnegrecheskih avtorov osobenno Platona Chetyre besedy byli perevedeny na anglijskij francuzskij russkij italyanskij shvedskij i dr yazyki Sredi prozaicheskih proizvedenij srednevekovoj persidskoj literatury osoboe mesto zanimaet sbornik persidskih anekdotov XIII veka Dzhavami ul Hikajat Zahiriddina Nasra Muhammada 1171 124سدید الدین محمد عوفی 2 Kniga pereizdavalas beschislennoe kolichestvo raz Naibolee rannee sohranivsheesya izdanie datiruetsya 1232 g i hranitsya v Nacionalnaya biblioteka Francii Pochyotnoe mesto v persidskoj literature zanimaet prozaicheskoe proizvedenie Kabus Name Zerkalo princessy napisannoe okolo 1080 g Amirom Kabusom Amir Unsur al Mo ali Keikavus ibn Iskandar ibn Qabus ibn Wushmgir ibn al Ziyar um v 1012 g pravitelem Persii iz dinastii Ziyaridov kotoryj byl takzhe izvesten kak Princ Gorgana V knige rasskazyvaetsya o zhizni deda Kabusa Shamsa al Moali Abol hasana Gabusa ibn Vushmgira Samaya rannyaya sohranivshayasya kopiya datiruetsya 1349 g i hranitsya v biblioteke angl v Tegerane Perevod Kabus nama na tureckij byl sdelan v 1450 g Mardzhumakom ibn Ilyaslm po porucheniyu Sultana Murada II hranitsya v Biblioteke Fatih Fatih Library v Stmbule V 1811 g s tureckogo Kabus nama byla perevedena na nemeckij Henrihom Frederikom von Dicom Heinrich Friedrich von Diez i vdohnovila Gyote na sozdanie Vostochnogo divana Kabus nama byla takzhe perevedena na anglijskij francuzskij yaponskij russkij i arabskij yazyki Peru znamenitogo persidskogo vizirya Nizama al Mulka prinadlezhit traktat Sijasat nama Kniga razdelena na 50 glav v kotoryh rasskazyvaetsya o religii politike i upravlenii gosudarstvom Nizam daet v traktate nastavleniya i sovety pravitelyam i rasskazyvaet o roli soldat policii shpionov i chinovnikov K prozaicheskim proizvedeniyam otnositsya znamenitaya Kalile i Dimne kotoraya yavlyaetsya perevodom s pehlevi na arabskij yazyk sdelannym v VIII v persidskim pisatelem Ibn el Mokaffoj um v 759 g sbornika indijskih narodnyh basen Panchatantra napisannyh v stihah i proze Ona predstavlyaet interes kak sobranie persidskih poslovic i pogovorok Pervyj izvestnyj nauke perevod na pehlevi byl vypolnen okolo 570 g v Irane po ukazu sasanidskogo carya Hosrova I no do nashih dnej on ne sohranilsya V seredine VIII v poyavilsya perevod Ibn el Mokaffy kotoryj byl ozaglavlen Kalila i Dimna pers کلیله و دمنه arab كليلة و دمنة po imenam zhivotnyh rasskazchikov i schitaetsya pervym shedevrom v arabskoj hudozhestvennoj proze Skazki Tysyacha i odna noch pers هزار و یک شب sobranie srednevekovyh skazok i novell rasskazannyh caricej Shaherezadoj pers شهرزاد svoemu zlobnomu suprugu persidskomu caryu iz dinastii Sasanidov Shahriyaru chtoby ottyanut vremya svoej kazni Otdelnye istorii Tysyachi i odnoj nochi byli sozdany v techenie neskolkih vekov razlichnymi lyudmi zhivshimi v raznyh stranah Yadro etogo sobraniya istorij sostavlyaet kniga Tysyacha mifov Hazar Afsanah pers هزار افسانه kotoraya yavlyaetsya sbornikom starinnyh indijskih i persidskih narodnyh skazok Issledovateli schitayut chto bolshinstvo istorij sushestvovalo uzhe v VIII veka v period pravleniya Abbasidskogo halifa Haruna al Rashida a rasskaz o Shaherezade poyavilsya v XIV v PrimechaniyaJohn Renard Historical dictionary of Sufism Rowman amp Littlefield 2005 S 155 Perhaps the most famous Sufi who is known to many Muslims even today by his title alone is the seventh 13th century Persian mystic Rumi Annemarie Schimmel The Mystery of Numbers Oxford University Press 1993 S 49 A beautiful symbol of the duality that appears through creation was invented by the great Persian mystical poet Jalal al Din Rumi who compares God s creative word kun written in Arabic KN with a twisted rope of 2 threads which in English twine in German Zwirn both words derived from the root two Ritter H Bausani A Encyclopaedia of Islam ḎJ alal al Din Rumi b Bahaʾ al Din Sulṭan al ʿulamaʾ Walad b Ḥusayn b Aḥmad Ḵh aṭibi Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel and W P Heinrichs Brill Online 2007 known by the sobriquet Mawlana Mevlana Persian poet and founder of the Mawlawiyya order of dervishes Julia Scott Meisami Forward to Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West revised edition Oneworld Publications 2008 Frederick Hadland Davis The Persian Mystics Jalalu d Din Rumi Adamant Media Corporation November 30 2005 ISBN 1402157681 Annemarie Schimmel I Am Wind You Are Fire p 11 She refers to a 1989 article by Fritz Meier Tajiks and Persian admirers still prefer to call Jalaluddin Balkhi because his family lived in Balkh current day in Afghanistan before migrating westward However their home was not in the actual city of Balkh since the mid eighth century a center of Muslim culture in Greater Khorasan Iran and Central Asia Rather as Meier has shown it was in the small town of Wakhsh north of the Oxus that Baha uddin Walad Jalaluddin s father lived and worked as a jurist and preacher with mystical inclinations Franklin Lewis Rumi Past and Present East and West The Life Teachings and Poetry of Jalal al Din Rumi 2000 pp 47 49 Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh which he states has been identified with the medieval town of Lewkand or Lavakand or Sangtude which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe the capital of present day Tajikistan He says it is on the east bank of the Vakhshab river a major tributary that joins the Amu Darya river also called Jayhun and named the Oxus by the Greeks He further states Baha al Din may have been born in Balkh but at least between June 1204 and 1210 Shavval 600 and 607 during which time Rumi was born Baha al Din resided in a house in Vakhsh Bah 2 143 Baha uddin Walad s book Ma arif Vakhsh rather than Balkh was the permanent base of Baha al Din and his family until Rumi was around five years old mei 16 35 from a book in German by the scholar Fritz Meier note inserted here At that time in about the year 1212 A H 608 609 the Valads moved to Samarqand Fih 333 Mei 29 30 36 reference to Rumi s Discourses and to Fritz Meier s book note inserted here leaving behind Baa al Din s mother who must have been at least seventy five years old William Harmless Mystics Oxford University Press 2008 167 Arthur John Arberry The Legacy of Persia Clarendon Press 1953 S 200 ISBN 0 19 821905 9 Frye R N The Encyclopaedia of Islam Dari CD version Brill Publications Encyclopedia of library and information science Volume 13 angl Google Books Data obrasheniya 18 avgusta 2010 7 iyunya 2013 goda Braginskij I 1984 s 249 Pahlavi psalter statya iz Encyclopaedia Iranica Philippe Gignoux Abdolhossein Zarrinkoub Naqde adabi Tehran 1959 S 374 379 Abdolhossein Zarrinkoub Naqde adabi Tehran 1947 S 374 379 Armeniya v III IV vv Vsemirnaya istoriya T 2 gl XXV 14 maya 2012 goda Armeniya poluchila sistemu pismennosti ne tolko otlichnuyu ot iranskoj no i znachitelno bolee dostupnuyu dlya naroda chem iranskaya poslednyaya vsledstvie svoej slozhnosti byla vpolne ponyatna lish professionalnym piscam Etim otchasti i obyasnyaetsya bogatstvo armyanskoj literatury po sravneniyu so srednepersidskoj CHARLES HENRI DE FOUCHECOUR IRAN viii PERSIAN LITERATURE 2 Classical angl Encyclopaedia Iranica 15 dekabrya 2006 Data obrasheniya 8 avgusta 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda The distinction between poetry and prose has always been quite deliberate in Persian literature with poetry given the pride of place It distinguished itself clearly from prose not only in terms of rhyme and rhythm but also in the artful play between explicit meaning or meanings and implicit nuances Berengian 1988 p 2 The prevalent classification of classical literary schools into Central Asia Transcaucasian Persian and Indian originated with Y E Bertel s whose primary emphasis seems to have been on ethnic and regional contributions Berengian 1988 p 2 The corresponding nomenclature of Persian literary historians i e Khorasani Azerbayjani Eraqi and Hendi on the other hand denotes more than anything else a chronological differentiation PETER CHELKOWSKI LITERATURE IN PRE SAFAVID ISFAHAN str 112 angl Data obrasheniya 18 avgusta 2010 Arhivirovano 19 iyunya 2012 goda The three main literary styles which follow each other consecutively are known as Khurasani Iraqi and Hindi The time spans of each style are equally flexible Within these broad geographical divisions we then come across certain literary schools which reflect regional peculiarities and idiosyncrasies and are identified with smaller entities like provinces or towns For example there are the Azerbayjani school the Tabriz school or the Shirvan school C E Bosworth ʿAǰam angl Encyclopaedia Iranica 15 dekabrya 1984 Data obrasheniya 8 avgusta 2010 Arhivirovano iz originala 5 maya 2012 goda Rypka Jan Poets and Prose Writers of the Late Saljuq and Mongol Periods in The Cambridge History of Iran Volume 5 The Saljuq and Mongol Periods January 1968 One of the striking features of the Transcaucasian school is its complicated technique Peter Chelkowski Literature in Pre Safavid Isfahan International Society for Iranian Studies Iranian Studies Vol 7 No 1 2 Taylor amp Francis Ltd on behalf of International Society for Iranian Studies 1974 S 112 131 The three main literary styles which follow each other consecutively are known as Khurasani Iraqi and Hindi The time spans of each style are equally flexible Within these broad geographical divisions we then come across certain literary schools which reflect regional peculiarities and idiosyncrasies and are identified with smaller entities like provinces or towns For example there are the Azerbayjani school the Tabriz school or the Shirvan school Muḥammad Amin Riyaḥi Sharvani Jamal Khalil fl 13 cent Nuzhat al majalis Jamal Khalil Sharvani taʼlif shudah dar nimah ʼi avval i qarn i haftum tashih va muqaddimah va sharh i hal i guyandigan va tawziḥat va fihristha Tehran Intisharat i Zuvvar 1366 1987 764 s Peter Chelkowski Literature in Pre Safavid Isfahan International Society for Iranian Studies Iranian Studies Vol 7 No 1 2 Taylor amp Francis Ltd on behalf of International Society for Iranian Studies 1974 Azerbayjan became the heir to the Khurasani style Francois De Blois Persian Literature A Biobibliographical Survey Volume V Poetry of the Pre Mongol Period Volume 5 of Persian Literature 2nd edition Routledge 2004 S 187 The point of the anectode is clear that the diwans of these poets contained Eastern Iranian i e Sogdian etc words that were incomprehensible to a Western Persian like Qatran who consquently took advantage of an educated visitor from the East Nasir to ascertain their meaning Berengian 1988 p 7 8 The term Transcaucasian in bertel s classification and Azerbaijani in the Persian classification refers to the poetry by cluster of poets associated mainly with the Caucasian Shirvanshahs who in the course of the eleventh and twelfth centuries enjoyed a relative independence from the Saljuqid empire A few literary historians trace the origins of this style to Qatran of Tabriz ca 1009 1072 whose diction is taken to represent certain characteristics of the pre Mongol Iranian Azeri Minorsky Marand in Encyclopaedia of Islam P Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel and W P Heinrichs 1991 T 6 S 504 According to one of al Tabari s authorities iii 1388 the shaykhs of Maragha who praised the bravery and literary ability adab of Ibn Bai th also quoted his Persian verses bi l fdrisiyya This important passage already quoted by Barthold BSOS ii 1923 836 8 is evidence of the existence of the cultivation of poetry in Persian in northwestern Persia at the beginning of the 9th century Ibn Bai th must have been Iranicised to a considerable extent and as has been mentioned he relied for support on the non Arab elements in his Rustakhs Uludj Rasatikhi Jamal Din Ḵalil Sarvani Nozhat al majales 2nd ed Moḥammad Amin Riaḥi Tehran 1996 Tabari The History of Tabari 2nd edition Asatir Publications 1993 T 7 حد ثني انه انشدني بالمراغه جماعه من اشياخها اشعارا لابن البعيث بالفارسيه وتذكرون ادبه و شجاعه و له اخبارا و احاديث طبري محمدبن جرير تاريخ طبري جلد 7 چاپ دوم انتشارات اساطير 1363 1 ot 8 maya 2012 na Wayback MachineRichard Davis Borrowed WareMedieval Persian Epigrams Mage Publishers 1998 ISBN 0 934211 52 3 In preparing the brief notes on individual poets my chief debt is to Dr Zabihollah Safa s Tarikh e Adabiyat dar Iran History of Literature in Iran 5 vols Tehran reprinted 1366 1987 I have also made use of Dr Mohammad Amin Riahi s introduction to his edition of the 14th century anthology of rubaiyat the Nozhat al Majales Pleasure of the Assemblies as well as using material from other sources Peter Chelkowski Mirror of the Invisible World New York Metropolitan Museum of Art 1975 S 6 117 s Nizami s strong character his social sensibility and his poetic genius fused with his rich Persian cultural heritage to create a new standard of literary achievement Using themes from the oral tradition and written historical records his poems unite pre Islamic and Islamic Iran Anna Livia Beelaert ḴAQANI SERVANI angl Encyclopedia Iranica Data obrasheniya 3 sentyabrya 2010 Arhivirovano 5 maya 2012 goda Khaqani s is noted for his extremely rich imagery drawn from and alluding to a wide range of fields of knowledge a mannerist in an even higher degree than other classical Persian poets both in the way he absorbs and transforms the poetry of his predecessors and in his love of paradox Meneghini The geographical closeness of the territories subject to the Ildeguzids and those under the Sarvansah encouraged the flow of intellectuals and poets from one court to the other It is also possible to speak of a certain similarity of inspiration and of style between the poets born and educated in these areas to the point of defining them as belonging to the Azerbaijan school Rypka Hist Iran Lit pp 201 9 The complexity of the language and of the compositional techniques the originality and multiplicity of the themes the presence of Persian archaisms and at the same time a wide range of borrowings from Arabic vocabulary are among the stylistic features which are common to poets in this cultural context compared with other contemporaries closer to the Khorasani style NOZHAT AL MAJALES neopr Encyclopaedia Iranica Data obrasheniya 30 iyulya 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda Nozhat al majales is thus a mirror of the social conditions at the time reflecting the full spread of Persian language and the culture of Iran throughout that region clearly evidenced by the common use of spoken idioms in poems as well as the professions of the some of the poets see below The influence of the northwestern Pahlavi language for example which had been the spoken dialect of the region is clearly observed in the poems contained in this anthology NOZHAT AL MAJALES neopr Encyclopaedia Iranica Data obrasheniya 30 iyulya 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda In contrast to poets from other parts of Persia who mostly belonged to higher echelons of society such as scholars bureaucrats and secretaries a good number of poets in the northwestern areas rose from among the common people with working class backgrounds and they frequently used colloquial expressions in their poetry They are referred to as water carrier saqqaʾ sparrow dealer ʿoṣfori saddler sarraj bodyguard jandar oculist kaḥḥal blanket maker leḥafi etc which illustrates the overall use of Persian in that region NOZHAT AL MAJALES neopr Encyclopaedia Iranica Data obrasheniya 30 iyulya 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda This blending of cultures certainly left its mark on the works of the poets of the region resulting in the creation of a large number of new concepts and terms the examples of which can be noticed in the poems of Ḵaqani and Neẓami as well as in dictionaries Berengian 1988 p 2 Christian imagery and symbolism quotations from the Bible and other expressions inspired by Christian sources occur so frequently in the works of Khagani and Nizami in particular that a comprehension of their works is almost impossible without a thorough knowledge of Christianity Meneghini The complexity of the language and of the compositional techniques the originality and multiplicity of the themes the presence of Persian archaisms and at the same time a wide range of borrowings from Arabic vocabulary are among the stylistic features which are common to poets in this cultural context compared with other contemporaries closer to the Khorasani style Francois De Blois Persian Literature A Biobibliographical Survey Volume V Poetry of the Pre Mongol Period Volume 5 of Persian Literature 2nd edition Routledge 2004 S 187 The point of the anectode is clear that the diwans of these poets contained Eastern Iranian i e Sogdian etc words that were incomprehensible to a Western Persian like Qatran who consquently took advantage of an educated visitor from the East Nasir to ascertain their meaning Berengian 1988 Muḥammad Amin Riyaḥi Sharvani Jamal Khalil fl 13 cent Nuzhat al majalis Jamal Khalil Sharvani taʼlif shudah dar nimah ʼi avval i qarn i haftum tashih va muqaddimah va sharh i hal i guyandigan va tawziḥat va fihristha az Muḥammad Amin Riyaḥi See Indroduction Tehran Intisharat i Zuvvar 1366 1987 Novoselcev A P Glava III AZIYa I SEVERNAYa AFRIKA V X XIII vv GOSUDARSTVA SAMANIDOV I GAZNEVIDOV Institut Vostokovedeniya RAN Vostoka V 6 tomah Tom 2 Vostok v srednie veka Istoriya Vostochnaya literatura 2009 T 2 ISBN 978 5 02 036403 5 5 02 018102 1 Mnogo pozzhe uzhe v poslemongolskoe vremya v novyh usloviyah eta obshnost chast kotoroj v Azerbajdzhane i Maverannahre podverglas tyurkizacii stala raspadatsya na dve samostoyatelnye persov i tadzhikov Nichego podobnogo v IX H da i v XI XIII vv ne bylo i tadzhiki toj pory obshee nazvanie massy iranoyazychnogo naseleniya svyazannogo edinoj kulturoj etnicheskim samosoznaniem i yazykom Rypka History of Iran Literature S 201 209 The geographical closeness of the territories subject to the Ildeguzids and those under the Sarvansah encouraged the flow of intellectuals and poets from one court to the other It is also possible to speak of a certain similarity of inspiration and of style between the poets born and educated in these areas to the point of defining them as belonging to the Azerbaijan school Rypka Jan History of Iranian Literature Reidel Publishing Company January 1968 S 76 The centripetal tendency is evident in the unity of Persian literature from the points of view of language and content and also in the sense of civic unity Even the Caucasian Nizami although living on the far flung periphery does not manifest a different spirit and apostrophizes Iran as the Heart of the World NOZHAT AL MAJALES neopr Encyclopaedia Iranica Data obrasheniya 4 sentyabrya 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda Due to change of language the heritage in the area the heritage of Persian literature has almost entirely vanished CHARLES HENRI DE FOUCHECOUR IRAN viii PERSIAN LITERATURE 2 Classical angl Encyclopaedia Iranica 15 dekabrya 2006 Data obrasheniya 8 avgusta 2010 Arhivirovano 28 avgusta 2011 goda Neẓami Encyclopaedia Britannica 2009 Encyclopaedia Britannica Online 28 Feb 2009 lt http www britannica com EBchecked topic 413374 Nezami ot 16 sentyabrya 2011 na Wayback Machine gt Greatest romantic epic poet in Persian Literature who brought a colloquial and realistic style to the Persian epic Nezami is admired in Persian speaking lands for his originality and clarity of style though his love of language for its own sake and of philosophical and scientific learning makes his work difficult for the average reader Julie Scott Meisami The Haft Paykar A Medieval Persian Romance Oxford University Press Oxford World s Classics 1995 ISBN 0 19 283184 4 Abu Muhammad Ilyas ibn Yusuf ibn Zaki Mu ayyad known by his pen name of Nizami was born around 1141 in Ganja the capital of Arran in Transcaucasian Azerbaijan where he remained until his death in about 1209 His father who had migrated to Ganja from Qom in north central Iran may have been a civil servant his mother was a daughter of a Kurdish chieftain having lost both parents early in his life Nizami was brought up by an uncle He was married three times and in his poems laments the death of each of his wives as well as proferring advice to his son Muhammad He lived in an age of both political instability and intense intellectual activity which his poems reflect but little is known about his life his relations with his patrons or the precise dates of his works as the accounts of later biographers are colored by the many legends built up around the poet Yar Shater Ehsan Persian Poetry in the Timurid and Safavid Periods Cambridge History of Iran Cambridge Cambridge University Press 1986 S 973 974 Sanjay Bumbroo Oblivion of Persian language will leave void in Sikh history angl Chandigarh India Punjab The Tribune Data obrasheniya 18 avgusta 2010 3 yanvarya 2008 goda He said Persian sources had been important for the researchers of Sikh history He further added that Persian writings of Bhai Lal were absolutely in tune with the Sikh spirit which provided the key to unlock the spiritual secrets and mystical flights of Sikhism through his poems Giving brief historical facts about Bhai Nand Lal Balkar Singh said he was one of the 52 poets in the court of Guru Gobind Singh Son of Diwan Chajju Ram mir munshi or chief secretary of the Governor of Ghazni Bhai Lal in a short time acquired great efficiency in Persian and Arabic languages After the death of his parents he decided to return to Multan where he married a Sikh girl who used to recite Gurbani and knew Gurmukhi Leaving his family behind he left for Anandpur Sahib and received Guru Gobind Singh s blessings After staying at there for some time he left to serve as mir munshi under prince Mauzzam later to become Emperor Bahadur Shah due to an acquaintance of his father named Wasif Khan Aurangzeb wished to convert him to Islam because he had so beautifully interpreted verses of the Koran Fearing persecution Bhai Lal and his family left for the northern India Leaving his family in Multan he once again came to stay with Guru Gobind Singh at Anandpur Sahib in 1697 Later he returned to Multan where he opened a school of higher education in Persian and Arabic Professor Singh said Bhai Lal s seven works in Persian poetry included Diwan e Goya Zindgi Nama Ganj Nama Joti Bigaas Arzul Alfaaz Tausif o Sana and Khatima and Dastural Insha besides three in Punjabi Ashk Dahlen Kingship and Religion in a Mediaeval Furstenspiegel The Case of the Chahar Maqala of Nizami ʽAruzi Orientalia Suecana vol 58 Uppsala 2009 NIZAM al Mulk neopr Data obrasheniya 18 avgusta 2010 3 marta 2012 goda Lapidus Ira A History of Islamic Societies p 151 Lane Andrew J 2003 Cambridge MIT Electronic Journal of Middle East Studies Abdol Hossein Saeedian Land and People of Iran p 447LiteraturaBraginskij I S Korogly H G Persidskaya literatura Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sovetskaya enciklopediya 1962 1978 Braginskij I S Literatura na sredneiranskih yazykah Istoriya vsemirnoj literatury AN SSSR In t mirovoj lit im A M Gorkogo M Nauka 1984 T 2 S 248 255 Braginskij I S Persidsko tadzhikskaya literatura IX H vv Istoriya vsemirnoj literatury AN SSSR In t mirovoj lit im A M Gorkogo M Nauka 1984 T 2 S 255 263 Braginskij I S Literatura XI XII vv Literatura Irana i Srednej Azii Istoriya vsemirnoj literatury AN SSSR In t mirovoj lit im A M Gorkogo M Nauka 1984 T 2 S 263 277 Zhirkov L I Chajkin K I Galunov R Persidskaya literatura Literaturnaya enciklopediya v 11 t t 8 Gl red Lunacharskij A V uchyonyj sekretar Mihajlova E N M OGIZ RSFSR gos slovarno encikl izd vo Sov Encikl 1934 Stb 548 573 736 stb il Krymskij A E Persidskij yazyk i literatura Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Bertels E E Ocherk istorii persidskoj literatury L 1928 Braginskij I S Komissarov D S Persidskaya literatura M 1963 Komissarov D S Ocherki sovremennoj persidskoj prozy M 1960 Klyashtorina V B Sovremennaya persidskaya poeziya M 1962 Kor Ogly H Sovremennaya persidskaya literatura M 1965 Osmanov M N O Stil persidsko tadzhikskoj poezii X XI vv M 1974 Vorozhejkina Z N Isfahanskaya shkola poetov i literaturnaya zhizn Irana v predmongolskoe vremya XII nachalo XIII v M 1984 270 s Ahmad Tamimdari Istoriya persidskoj literatury SPb Peterburgskoe Vostokovedenie 2007 240 s ISBN 5 85803 355 4 Aryanpur Manoochehr A History of Persian Literature Tehran Kayhan Press 1973 Berengian S Azeri and Persian literary works in twentieth century Iranian Azerbaijan Sakina Berengian Berlin Klaus Schwarz Verlag 1988 238 s ISBN 3922968694 Meneghini Daniela Saljuqs v Saljuqid Literature angl Encyclopedia Iranica Data obrasheniya 18 avgusta 2010 Arhivirovano 5 maya 2012 goda Rypka Jan History of Iranian Literature Reidel Publishing Company 1968 OCLC 460598 ISBN 90 277 0143 1
Вершина