Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Elohim mn ch dr evr א ל ה ים elohim elogim elogim evrejskoe naricatelnoe imya Boga Bozhestva mnozhestvennoe chislo ot El obshego nazvaniya dlya bozhestva u semitskih narodov Upominaetsya na protyazhenii vsego evrejskogo Svyashennogo Pisaniya Vethogo Zaveta Biblii nachinaya s Bytiya 1 1 Upominaetsya poperemenno a inogda i vmeste s drugimi imenovaniyami Bozhestva Yahve Iegova Adonaj Napisanie Elohim na ivrite V kabbale Elohim raskryvaetsya kak odno iz desyati svyashennyh imyon Tvorca upomyanutyh v Tore Zoar Vaikra p 156 177 Imya zaklyuchaet mysl o bozhestvennoj spravedlivosti V XVIII veke issledovateli zametili chto v povtoryayushihsya rasskazah Pyatiknizhiya v odnom sluchae upotreblyaetsya Yahve a v drugom Elohim Na osnovanii etogo nablyudeniya francuzskij vrach Zhan Astryuk i nemeckij professor teologii Iogann Ejhgorn nezavisimo drug ot druga vydelili iz teksta Knigi Bytiya 2 istochnika poluchivshie imena Yahvist i Elogist Etimologiya i grammaticheskaya harakteristikaSlovo elohim ochevidno rodstvenno s akkadskim slovom el oznachayushim bog ili Bog v zavisimosti ot konteksta no morfologicheski yavlyaetsya slovom eloah s okonchaniem mnozhestvennogo chisla Slovo el yavlyaetsya osnovoj dlya mnogih iudejskih imyon Elisheba Elizaveta Mikael Mihail Israel Izrail Gabriel Gavriil Elazar Lazar Elisha Elisej Imanuel Immanuil Natanel Natan Bogdan Rafael Rafail Shmuel Samuil Daniel Daniil Slova el i eloah sootvetstvuyut imenam i sozvuchno v drugih semitskih yazykah I lu Ilahu ugaritskij yazyk A jlon Elon finikijskij yazyk Alaha ܐܠܗܐ sirijskij yazyk Allah Allahu ilah الله arabskij yazyk Elaha אלהא iudeo aramejskij yazyk Elohim אלהים Eloah Eloga אלוה drevneevrejskij yazyk Kategoriya chisla Slovo el אל ot bolee rannego איל ajl edinstvennoe chislo muzhskogo roda Edinstvennoe chislo zhenskogo roda ejlat אילת boginya morya rannee proiznoshenie ajlat lat Aila Aelana Slovo eli m אלים bogi silachi syny Bozhi mnozhestvennoe chislo muzhskogo roda Slovo elohim אלהים oznachaet bog vo mnozhestvennom chisle dlya vyrazheniya uvazheniya i vozvysheniya Vsevyshnego nad vsemi ravno kak i Adonaj vo mnozhestvennom chisle v edinstvennom chisle adoni V bolshinstve sluchaev nesmotrya na mnozhestvennoe chislo eto slovo v Tanahe soglasuetsya s glagolami i drugimi chastyami rechi v edinstvennom chisle i oznachaet edinogo Boga Odnako v nekotoryh sluchayah u nego polnocennoe mnozhestvennoe chislo i ono pri etom oznachaet mnogih yazycheskih bogov Ya Gospod Yahve Bog Elohim tvoj da ne budet u tebya drugih bogov elohim pered licom Moim Ish 20 3 angelov Ps 8 6 i dazhe lyudej obladayushih vlastyu Ish 4 16 Net bogov elohim krome Menya Vtor 32 39 Glavoyu drevneizrailskogo panteona byl obshesemitskij verhovnyj bog El inache Eloah ili Elohim Samo eto slovo vo vseh variantah znachit odno i to zhe Bog Slovo Elohim vneshne imeet formu mnozhestvennogo chisla odnako v dejstvitelnosti ono takovym ne yavlyaetsya v Vethom Zavete ono postoyanno soglasuetsya s glagolami v edinstvennom chisle Okonchanie im sohranilos v etom slove perezhitochno so II tysyacheletiya do n e kogda ono igralo rol opredelyonnogo artiklya stavivshegosya v konce slova V I tysyacheletii do n e etot artikl ischez odnako imenovanie boga s okonchaniem im sohranilos Analogichnye formy sushestvovali v finikijskom i v ammonitskom yazykah Shifman I Sh IspolzovanieV iudaizme tradicionno prinyato izbegat proizneseniya imeni zamenyaya v nyom soglasnuyu Eloki m V Izraile prinyato izbegat etogo slova tolko v srede ashkenazov Sefardy svobodno proiznosyat eto odno iz mnogochislennyh imyon Boga V Septuaginte elohim perevodyat po grecheski ὁ 8eos Bog a YHWH ostavleno bez perevoda papirus Fuada 266 v bolee pozdnih rukopisyah zameneno na ὁ kyrios Gospod i ὁ 8eos Bog Aleksandrijskij kodeks nachalo V veka n e V hristianstve netipichnoe okonchanie mnozhestvennogo chisla ים dlya imeni Tvorca prikrovenno ukazyvaet na Ego Troichnost Vatikanskij kodeks Mk 15 34 elwi elwi lama zabaf8anei eloi eloi lama zabaftanei Staryj sirijskij tekst ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ Evrejskij tekst Ps 21 2 אלי אלי למה עזבתני Vatikanskij kodeks Mf 27 46 elwei elwei lema cabaktanei eloei eloei lema sabaktanei Staryj sirijskij tekst ܐܠܝ ܐܠܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ Sm takzheImena i epitety Boga v iudaizme TvorecPrimechaniyaBog statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii Elogim Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 66 t 65 t i 1 dop gl red O Yu Shmidt M Sovetskaya enciklopediya 1926 1947 Elogim Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Jeguda Ashlag Baal Sulam Vvedenie v kommentarij Sulam Desyat sfirot Yagve dejstvitelno sluzhit oboznacheniem Boga kak Sushestva blagostnogo i miloserdnogo a Elogim zaklyuchaet mysl o bozhestvennoj spravedlivosti Filon Aleksandrijskij Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 slovar Veroyatno eto imya Allah voshodit k aram Alaha Bog Allah Dan 6 10 Imena Bozhii Evrejskaya enciklopediya Brokgauza i Efrona SPb 1908 1913 Dan 11 36 Iov 41 17 Ps 28 1 Tolkovaya Bibliya ili Kommentarii na vse knigi Sv Pisaniya Vethogo i Novogo Zaveta v 7 t pod red A P Lopuhina Izd 4 e Moskva Dar 2009 T 1 Vethij Zavet red gruppa M V Gracianskij i dr 1055 s Kniga Ishod 386 554 s ISBN 978 5 485 00270 1 v snoske k kommentariyu Lopuhina k Ishodu 34 Ispolzovanie v evrejskom tekste slova adonaj est ne imya sobstvennoe a skoree oboznachenie Boga kak Vsemilostivogo i pravednogo Sudii ot slova dan sudiya kak ukazyvalos ranee V takom kontekste slovo adonaj ispolzuetsya vo vseh Svyashennyh evrejskih tekstah tam gde govoritsya o Vsevyshnem kak vershashem pravednyj i neotvratimyj sud i sootvetstvenno s etim smyslom pravilno ispolzuetsya v slavyanskom i grecheskom perevodah The Codex Alexandrinus in Reduced Photographic Facsimile 1909 by permission of the British Library Punktuaciya Vatikanskogo kodeksa sohranena hotya v kodekse zapisano bolshimi bukvami Eloi Eloi Biblejskaya enciklopediya arhimandrita Nikifora M 1891 1892 Grecheskaya transkripciya pokazyvaet zvuchanie frazy na palestinskom dialekte zapadnom iudeo aramejskogo yazyka Vatikanskij kodeks Mk 15 34 sovpadaet s evrejskim tekstom Ps 21 2 krome obrasheniya k Bogu v nachale eli eli lyama azavtani Matfej Bolshoj interes predstavlyaet soboj peredacha v rukopisnoj tradicii vozglasa na kreste kotoryj avtor Evangeliya ot Matfeya kak i drugie evangelisty sinoptiki privodit v transkribirovannoj forme Mf 27 46 V kodekse Bezy forma sabax8ani sabahtani peredayushaya aramejskoe shabaktani byla vypravlena po drevneevrejskomu tekstu zabtani gt drevneevrejskoe azabtani V Sinajskom i Vatikanskom kodeksah naprotiv gebraiziruyushaya forma hli eli sootvetstvuyushaya drevneevrejskomu tekstu Ps 21 2 zamenena formoj elwi eloi predstavlennoj v Mk 15 34 i voshodyashej k aramejskomu ilahi ilya hi Staryj sirijskij tekst nachinaet obrashenie k Bogu tak zhe kak grecheskij tekst v Evangelii Mk 15 34 Grecheskij tekst Vatikanskogo kodeksa pokazyvaet bolee staruyu transkripciyu aramejskogo vyrazheniya chem sovremennyj aramejskij ili evrejskij Staryj sirijskij tekst nachinaet obrashenie k Bogu kak v evrejskom Ps 21 2 eli eli LiteraturaLopuhin A P Elogim Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Tantlevskij I R Vvedenie v Pyatiknizhie M RGGU 2000 Uchenie Pyatiknizhie Moiseevo Per vvedenie i kommentarij I Sh Shifmana M Respublika 1993 Shifman I Sh Vethij Zavet i ego mir izd SPbGU 2007 Elohim Mejlah M B Mify narodov mira Encikl v 2 t gl red S A Tokarev 2 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1988 T 2 K Ya S 660 SsylkiRuslan Hazarzar Glava 8 Kult Yahve iz knigi 2002 Kto est Elohim elohim ru
Вершина