Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
U etogo termina sushestvuyut i drugie znacheniya sm Gamlet znacheniya Zapros Gamletizm perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Tragi cheskaya isto riya o Ga mlete pri nce da tskom angl The Tragedy of Hamlet Prince of Denmark ili korotko Ga mlet princ da tskij ili Ga mlet tragediya Uilyama Shekspira v pyati aktah odna iz samyh izvestnyh ego pes i odna iz samyh znamenityh pes v mirovoj dramaturgii Napisana v 1599 1601 godah Eto samaya dlinnaya pesa Shekspira v nej 4042 stroki i 29 551 slovo Mesto dejstviya pesy Daniya gde princ Gamlet mstit svoemu dyade Klavdiyu za ubijstvo ego otca sovershyonnoe iz raschyota zanyat prestol i zhenitsya na materi Gamleta Gertrude Gamlet princ datskijangl The Tragedy of Hamlet Prince of DenmarkTitulnyj list kvarto 1604 g Zhanr TragediyaAvtor Uilyam ShekspirYazyk originala anglijskijData napisaniya 1599 1601Data pervoj publikacii 1603Tekst proizvedeniya v VikitekeCitaty v Vikicitatnike Mediafajly na Vikisklade Tragediya vhodit vo Vsemirnuyu biblioteku spisok naibolee znachimyh proizvedenij mirovoj literatury Norvezhskogo knizhnogo kluba sostavlennyj po rezultatam oprosa 100 kritikov i pisatelej iz raznyh stran mira Tragediya byla odnim iz samyh populyarnyh proizvedenij Shekspira pri ego zhizni i ostayotsya takovoj po nastoyashee vremya Ona schitaetsya odnim iz samyh ekraniziruemyh syuzhetov posle skazki Zolushka Istoriya shekspirovskogo Gamleta voshodit k starinnoj legende ob Amlede iz hroniki Deyaniya danov Saksona Grammatika XIII v pereskazannoj v XVI v francuzskim uchyonym Fransua de Belfore Shekspir takzhe mog byt avtorom i bolee rannej elizavetinskoj pesy izvestnoj v nastoyashee vremya kak Pra Gamlet pozdnee perepisav eyo v sovremennuyu versiyu Pochti navernyaka on napisal novuyu versiyu zaglavnoj roli dlya svoego priyatelya aktyora Richarda Byorbedzha sam zhe Shekspir igral ten otca Gamleta Pervaya postanovka proshla v teatre Globus London Za 400 let na scene rol Gamleta byla ispolnena mnogimi vydayushimisya aktyorami svoego vremeni Do nashih dnej doshlo tri razlichnyh rannih versii pesy Pervoe kvarto Q1 1603 Q2 1604 Pervoe infolio F1 1623 V kazhdoj versii imeyutsya strofy i dazhe celye sceny otsutstvuyushie v drugih Struktura pesy i glubina harakterov stali predmetom mnogochislennyh kriticheskih issledovanij naprimer mnogovekovogo spora o kolebaniyah Gamleta pered ubijstvom ego dyadi kotorye nekotorye rassmatrivayut prosto kak dvigatel syuzheta a drugie kak dramatizaciyu slozhnyh filosofskih i eticheskih voprosov svyazannyh s hladnokrovnym ubijstvom soznatelnoj mestyu i zatuhaniem zhelaniya Personazhi v poryadke zayavlennom v pese Klavdij korol datskij Gamlet syn pokojnogo i plemyannik carstvuyushego korolya Fortinbras princ norvezhskij Polonij blizhnij velmozha Goracio drug Gamleta Laert syn Poloniya Pridvornye Voltimand Kornelij Rozenkranc Gildenstern Ozrik Pervyj dvoryanin Vtoroj dvoryanin Svyashennik Oficery Marcell Bernardo Fransisko soldat Rejnaldo sluga Poloniya Aktyory Dva mogilshika Kapitan Anglijskie posly Gertruda koroleva datskaya mat Gamleta Ofeliya doch Poloniya Prizrak otca Gamleta Velmozhi damy oficery soldaty moryaki goncy i drugie slugi SyuzhetAkt pervyj Glavnyj geroj pesy datskij princ Gamlet okolo 30 let ot rodu syn nedavno umershego korolya Gamleta i plemyannik ego unasledovavshego tron brata korolya Klavdiya Daniya imeet davnyuyu raspryu s sosednej Norvegiej v hode kotoroj korol Gamlet neskolko let tomu nazad na pole srazheniya ubil norvezhskogo korolya Fortinbrasa Hotya Daniya v rezultate i razgromila Norvegiyu i norvezhskij prestol otoshyol k boleznennomu bratu korolya Fortinbrasa datchane bespokoyatsya chto napadenie norvezhcev vo glave s synom ih pokojnogo korolya princem Fortinbrasom neizbezhno Na valah okruzhayushih Elsinor korolevskij dvorec datskih monarhov oficery nochnyh karaulov Bernardo i Marcell neskolko raz videli prizraka udivitelno pohozhego na nedavno umershego korolya i prizyvayut v svideteli Goracio druga princa Gamleta Kogda prizrak poyavlyaetsya snova vse troe reshayut soobshit ob uvidennom princu Gamletu Na sleduyushij den pri dvore kogda korol Klavdij i koroleva Gertruda obsuzhdayut gosudarstvennye dela s ih starshim sovetnikom Poloniem Gamlet vyglyadit ugryumym Na zasedanii Klavdij daruet synu Poloniya Laertu pravo vernutsya na obuchenie vo Franciyu i napravlyaet poslannikov soobshit korolyu Norvegii o bespokojstve po povodu Fortinbrasa Klavdij uprekaet Gamleta za zatyanuvshijsya traur po ego otcu i zapreshaet emu vozvrashatsya na uchyobu v Vittenberg Naedine posle zasedaniya Gamlet otchaivaetsya po povodu smerti ego otca i pospeshnogo novogo braka ego materi Uznav ot Goracio o prizrake on reshaet uvidet ego sam Polonij sovetuet svoemu sobirayushemusya vo Franciyu synu Laertu bud veren sam sebe Doch Poloniya Ofeliya priznayotsya chto Gamlet ej interesen no Laert predosteregaet eyo iskat vnimaniya princa a Polonij prikazyvaet ej otvechat otkazom na vse ego uhazhivaniya Toj zhe nochyu na valu vstrecha s prizrakom privodit princa v uzhas i polnoe smyatenie prizrak rasskazal emu o tom chto byl otravlen svoim bratom Klavdiem nyneshnim korolyom vlivshim emu v uho yad vo vremya sna Ten otca Gamleta zaveshaet synu mest Tot soglashaetsya i prizrak ischezaet Vzyav s Goracio i oficerov karaulov slovo molchat Gamlet soobshaet im chto budet pritvoryatsya bezumcem chtoby poluchit neoproverzhimye dokazatelstva viny Klavdiya Takim obrazom v pravdivosti prizraka princ vsyo zhe neskolko somnevaetsya Akt vtoroj Vskore posle etogo Ofeliya srochno hochet videt svoego otca chtoby pozhalovatsya chto predydushej nochyu k eyo dveri polurazdetym podhodil Gamlet i pri etom vyol sebya stranno Polonij prinimaet lyubov Gamleta za sumasshestvie i reshaet predupredit Klavdiya i Gertrudu V Elsinore on zastayot u nih Rozenkranca i Gildensterna dvuh studentov priyatelej Gamleta Korolevskaya cheta dogadyvayas chto Gamlet ne soshyol s uma a pritvoryaetsya s kakoj to celyu posylaet k nemu Rozenkranca i Gildensterna chtoby te za sootvetstvuyushee voznagrazhdenie vyvedali chto na samom dele na ume u Gamleta Tam zhe Polonij slyshit doklad Klavdiyu ot posylnyh iz Norvegii o tom chto korol Norvegii obvinil princa Fortinbrasa v zhelanii vzyat revansh za bitvy proigrannye ego otcom Opolchenie kotoroe Fortinbras sobral na pohod protiv Danii vmesto etogo budet otpravleno v Polshu hotya i projdyot tuda cherez datskie zemli Polonij rasskazyvaet Klavdiyu i Gertrude ego teoriyu otnositelno povedeniya Gamleta a v koridore zamka pytaetsya poluchit bolshe informacii ot samogo Gamleta Gamlet pritvoryaetsya sumasshedshim i postoyanno podtrunivaet nad Poloniem Vstretiv Rozenkranca i Gildensterna Gamlet teplo privetstvuet svoih druzej no ponyav istinnuyu cel ih priezda nichego im ne otkryvaet otvechaya na ih rassprosy bessmyslennymi monologami vrode Rozenkranc i Gildenstern soobshayut chto privezli s soboj truppu aktyorov kotoryh oni vstretili po doroge v Elsinor Privetstvovav ih i dozhdavshis uhoda svoih shpionov druzej Gamlet prosit aktyorov prochest monolog o smerti carya Priama i caricy Gekuby v razgar Troyanskoj vojny Vpechatlyonnyj ih ispolneniem on zatem prosit ih postavit pesu Ubijstvo Gonzago ob otravlenii odnako slegka menyaet eyo syuzhet takim obrazom chtoby pesa izobrazhala ubijstvo prezhnego korolya so slov prizraka V hode pesy Gamlet hochet prosledit za reakciej Klavdiya i proverit pravdivost rasskaza prizraka Akt tretij Scena teatra v Gamlete Edvin Ostin Ebbi Polonij zastavlyaet Ofeliyu vernut Gamletu ego lyubovnye pisma i podarki poka sam on s Klavdiem budet sledit za reakciej princa so storony Gamlet razmyshlyaya vsluh byt ili ne byt napravlyaetsya v zalu zamka gde pritailis korol s Poloniem Kogda ego vstrechaet Ofeliya i pytaetsya vernut ego veshi Gamlet obvinyaet eyo v besstydstve i libo v serdcah libo prodolzhaya igru v bezumca krichit ej Stupaj v monastyr Ego reakciya ubezhdaet Klavdiya chto Gamlet bezumen ne ot lyubvi Vskore dvor sobiraetsya dlya prosmotra pesy zakazannoj Gamletom Korol vnimatelno sledit za dejstviem pesy i uhodit posle togo kak na scene sopernik vlivaet tomu v uho yad Gamlet sledivshij za reakciej Klavdiya teper uveren v ego vinovnosti Gamlet po oshibke pronzaet Poloniya Kok Smit XIX v Gertruda prosit Gamleta zajti k nej v pokoi i obyasnit chto vsyo eto znachit V eto vremya Klavdij razgovarivaet sam s soboj o nevozmozhnosti raskayaniya poskolku ne mozhet otkazatsya ot poluchennyh blag korony i zheny ego brata Po puti k materi princ vidit korolya molyashegosya v odinochestve na kolenyah Gamlet kolebletsya no otkazyvaetsya ot nemedlennogo ubijstva Klavdiya ibo ubityj vo vremya pokayannoj molitvy korol veroyatno popadyot v raj togda kak ego zhertva otec Gamleta ne znaet zagrobnogo pokoya Posle etogo Gamlet idyot v pokoi korolevy gde hvataet eyo pytayas usadit v kreslo Polonij pryatavshijsya za kovrom prizyvaet na pomosh Gertrude kotoraya krichit schitaya chto Gamlet ubivaet eyo Gamlet prinyav krichashego za kovrom cheloveka za Klavdiya pronzaet Poloniya klinkom skvoz kovyor Rasstroivshis iz za dosadnoj oshibki on grubo obvinyaet mat v tom chto ta slovno ne zamechaet prestuplenij Klavdiya no v eto vremya yavlyaetsya prizrak i uprekaet Gamleta za ego bezdejstvie i grubye slova Gertruda ne mozhet ni videt ni slyshat prizraka poetomu dialog Gamleta s prizrakom vosprinimaet kak svidetelstvo sumasshestviya syna Gamlet prosit mat perestat spat s Klavdiem i uhodit zabrav trup Poloniya s soboj Akt chetvyortyj Gamlet nasmehaetsya nad korolyom pytayushimsya uznat gde on spryatal trup Poloniya i korol ponimaya chto Gamlet dlya nego opasen otsylaet ego v Angliyu vmeste s Rozenkrancem i Gildensternom za danyu peredav s nimi zapechatannoe pismo k anglijskomu korolyu s trebovaniem chtoby Gamleta srazu zhe po priezde kaznili Tem vremenem Ofeliya doch Poloniya i vozlyublennaya ego sluchajnogo ubijcy Gamleta shodit s uma i rasseyanno brodit po Elsinoru Laert syn Poloniya i brat Ofelii srochno vozvrashaetsya iz Francii uznav o smerti otca i sumasshestvii sestry Klavdij ubezhdaet Laerta chto v nih povinen ne kto inoj kak Gamlet no neozhidanno prinosyat pismo podryvayushee vse plany Klavdiya Okazyvaetsya princ spassya ot smerti popav v plen k atakovavshim ih korabl piratam S matrosami Gamlet vernulsya v Daniyu Klavdij vynuzhden splesti intrigu on sovetuet Laertu vyzvat Gamleta na fehtovalnyj poedinok na rapirah i ubit ego v nakazanie za smert otca Prichyom Laert dolzhen smazat lezvie svoej rapiry silnym yadom a kak zapasnoj plan na sluchaj pobedy Gamleta dat pobeditelyu otravlennogo vina Gertruda perebivaet ih razgovor soobshaya chto bezumnaya Ofeliya utonula ili sluchajno ili sovershiv samoubijstvo Gamlet i Goracio na kladbishe Ezhen Delakrua 1839Akt pyatyj Goracio poluchaet ot Gamleta pismo povestvuyushee o tom kak tot otkupilsya ot piratov napavshih na ego napravlyavsheesya v Angliyu sudno i druzya vstrechayutsya u kladbisha Tam dva obsuzhdayut vozmozhnoe samoubijstvo Ofelii zanimayas rytyom mogily dlya neyo Na kladbishe zahodyat Gamlet i Goracio i Gamlet podtrunivaet nad mogilshikami Mogilshik vykapyvaet cherep shuta Jorika kotorogo Gamlet znal v detstve Gamlet beryot cherep v ruki so slovami Uvy bednyj Jorik i razmyshlyaet vsluh o smerti K nim neozhidanno priblizhaetsya pohoronnaya processiya vozglavlyaemaya Laertom Gamlet s Goracio vnachale pryachutsya no uznav chto eto pohorony Ofelii Gamlet prygaet v eyo mogilu i priznayotsya v lyubvi k nej Laert napadaet na Gamleta no ih raznimayut Vernuvshis v Elsinor Gamlet obyasnyaet Goracio chto on obnaruzhil pismo Klavdiya v veshah Rozenkranca i Gildensterna i zamenil ego na falshivku predpisyvayushuyu naoborot srazu zhe po priezde kaznit ego byvshih priyatelej Snorovistyj pridvornyj preryvaet ih besedu chtoby peredat Gamletu vyzov na fehtovalnyj poedinok Nesmotrya na uveshevaniya Goracio Gamlet prinimaet vyzov Vo vremya poedinka Gamlet vnachale vedyot 2 1 i Gertruda podnimaet za nego kubok s otravlennym vinom kotoryj Klavdij zagotovil dlya Gamleta Klavdij pytaetsya eyo ostanovit no ne uspevaet ona vypivaet vino Laert ponimaya chto zagovor vot vot raskroetsya carapaet Gamleta otravlennoj rapiroj V posledovavshej za etim borbe oni sluchajno obmenivayutsya rapirami i Laert takzhe poluchaet ranenie svoej zhe otravlennoj rapiroj Gertruda padaet i obyaviv vsem chto eyo otravili umiraet Laert pered smertyu otkryvaet princu zamysel korolya Gamlet ubivaet Klavdiya Chuvstvuya chto yad nachinaet dejstvie i uslyshav marshiruyushie vojska Fortinbrasa v zamke Gamlet provozglashaet norvezhskogo princa svoim preemnikom Goracio obezumev ot togo chto ostalsya edinstvennym vyzhivshim i chto emu pridyotsya zhit a Gamletu umeret soobshaet chto nameren pokonchit s soboj vypiv ostatki vina iz kubka Gertrudy no Gamlet ubezhdaet ego ostatsya v zhivyh i rasskazat vsem ego povest Gamlet umiraet na rukah u Goracio so slovami Dalshe tishina Fortinbras vozvrashayushijsya iz Polshi s pobedoj zahodit vo dvorec vmeste s anglijskim poslom pribyvshim dolozhit o tom chto Rozenkranc i Gildenstern mertvy Goracio obeshaet rasskazat obo vsyom chto proizoshlo a Fortinbras vidya chto vsya datskaya korolevskaya semya pogibla zabiraet sebe koronu i prikazyvaet okazat Gamletu voinskie pohoronnye pochesti Proobraz GamletaOsnovnaya statya Legenda o Gamlete Faksimile Deyanij danov Saksona Grammatika s legendoj ob Amlete Legendy s syuzhetom podobnym Gamletu princu datskomu byli nastolko shiroko rasprostraneny naprimer v Italii Ispanii Skandinavii Vizantii i Aravii chto eto navodit na mysl ob indoevropejskom proishozhdenii centralnoj temy geroya shuta Vstrechayutsya primery drevnih predshestvennikov Gamleta princa datskogo Pervyj predshestvennik narodnaya skandinavskaya V nej u ubitogo korolya bylo dvoe synovej i kotorye na protyazhenii pochti vsej sagi skryvayutsya pod chuzhimi imenami i odeyaniyami bez pritvornogo bezumiya a sobytiya razvivayutsya ne tak kak u Shekspira Vtoroj predshestvennik rimskaya legenda o Brute doshedshaya do nas v dvuh otdelnyh tekstah na latyni Eyo geroj Lucij lat svetyashijsya svetlyj menyaet imya i masku i stanovitsya Brutom lat tyazhyolyj tupoj pritvoryayas payacem chtoby izbezhat sudby svoego otca i bratev i v itoge zakalyvaet ubijcu svoej semi carya Tarkviniya Skandinavskij uchyonyj XVII v Torfeus sravnival islandskogo geroya Amlodi dr skand bednyaga neschastnyj halturshik durak bolvan i knyazya Ambalesa iz Sagi Ambalesa s shekspirovskim Gamletom princem datskim K obshim chertam on otnyos naigrannoe sumasshestvie princa sluchajnoe ubijstvo sovetnika korolya v spalne materi i ubijstvo svoego dyadi v konce Mnogie iz rannih elementov legendy pozaimstvovany iz Zhizni Amleta XIII v lat Vita Amlethi zapisannoj datskim letopiscem Saksonom Grammatikom na latyni v tretej knige Deyanij danov posvyashyonnoj klassicheskim rimskim ponyatiyam dobrodeteli i geroizma i shiroko rasprostranyonnoj vo vremena Shekspira K znachitelnym parallelyam v nej otnosyatsya naigrannoe sumasshestvie princa pospeshnyj brak ego materi s uzurpatorom ubijstvo princem pryachushegosya shpiona i kazn dvuh slug vmesto kazni princa Polnaya versiya saksonovskoj istorii byla perevedena na francuzskij yazyk v 1570 g Fransua de Belfore v ego Tragicheskih istoriyah Belfore sushestvenno priukrasil tekst Saksona uvelichiv ego obyom pochti vdvoe i vvedya glavnogo geroya v sostoyanie melanholii Soglasno odnoj iz teorij osnovnym istochnikom Shekspira byla bolee rannyaya v nastoyashee vremya uteryannaya pesa izvestnaya sejchas kak Pra Gamlet Pred Gamlet Eyo avtorom vozmozhno byl Tomas Kid ili dazhe sam Uilyam Shekspir ona uzhe sushestvovala k 1589 g i odnim iz dejstvuyushih lic v nej byl prizrak Shekspirovskaya truppa Slugi lorda kamergera mogla priobresti etu pesu i stavit eyo nekotoroe vremya a zatem podvergnut pererabotke Odnako v silu otsutstviya kopii Pra Gamleta absolyutno nevozmozhno sudit o eyo sloge i stile i sravnit eyo s izvestnymi nam proizvedeniyami potencialnyh avtorov V itoge net nikakih pryamyh dokazatelstv ni avtorstva Kida ni avtorstva samogo Shekspira Odnako nekotorye nacionalnye issledovateli privlecheny ideej svyazat eti dve pesy i takim obrazom datirovat Gamleta princa datskogo znachitelno bolee rannimi godami napisaniya chem obsheprinyatye 1599 1601 gg Titulnaya stranica Ispanskoj tragedii Tomasa Kida Takim obrazom issledovateli ne mogut tochno opredelit v kakoj mere syuzhet zaimstvovan Shekspirom iz nesohranivshejsya pesy i sushestvovala li ona voobshe v kakoj mere iz rabot Belfore ili Saksona i v kakoj mere iz drugih sovremennyh dramaturgu istochnikov takih kak Ispanskaya tragediya Kida 1589 Net nikakih yavnyh dokazatelstv chto Shekspir napryamuyu ispolzoval rabotu Saksona Hotya u Shekspira prisutstvuyut nekotorye elementy versii Belfore otsutstvuyushie u Saksona Zaimstvoval li ih Shekspir napryamuyu u Belfore ili posredstvom nesohranivshegosya Pra Gamleta ustanovit nevozmozhno Bolshinstvo uchyonyh otvergayut ideyu o kakoj libo svyazi Gamleta princa datskogo s edinstvennym synom Shekspira Gamnetom Shekspirom umershim v 1596 g v vozraste 11 let Obsheprinyato chto Gamlet princ datskij slishkom ochevidno svyazan s legendarnoj osnovoj a imya Gamnet bylo dovolno populyarnym v te vremena Odnako odin iz uchyonyh Stiven Grinblatt utverzhdaet chto sovpadenie imyon i pechal Shekspira po utrate svoego syna mogut lezhat v osnove tragedii On otmechaet chto imya Gamneta Sedlera soseda Shekspirov v Stratforde v chest kotorogo byl nazvan Gamnet chasto zapisyvalos Gamlet Sedler i chto uchityvaya nezakreplyonnuyu orfografiyu togo vremeni eti imena byli prakticheski vzaimozamenyaemy Uchyonye chasto utverzhdali chto personazh Poloniya v Gamlete prince datskom mog byt naveyan Uilyamom Sesilom lordom Berli gosudarstvennym kaznacheem i glavnym sovetnikom korolevy Elizavety I Edmund Chambers predpolozhil chto sovet Poloniya Laertu shozh s sovetom Berli svoemu synu Robertu Sesilu schital ochevidnym chto personazh Poloniya karikatura na Berli schital chto nudnoe mnogoslovie Poloniya dobavlyalo emu shodstva s Berli Lilian Uinstenli schitala chto imya Korambis v Pervom kvarto podrazumevalo Sesila i Berli schital ideyu o Polonii kak karikature na Berli lish gipotezoj hot i osnovannoj na shozhej roli kotoruyu oba oni igrali pri dvore i na Desyati zapovedyah kotorye Berli dal svoemu synu kak i Polonij v pese svoemu synu Laertu Dzhenkins predpolagaet chto v personazhe Poloniya mozhet otrazitsya lyubaya lichnaya satira naprimer svyazannaya s polskim proishozhdeniem cheloveka G R Hibbard predpolozhil chto razlichiya v imenah etogo personazha Korambis Polonij Montano Rajnoldo mezhdu Pervym kvarto i drugimi izdaniyami mogut otrazhat zhelanie ne atakovat napryamuyu opredelyonnyh uchyonyh Oksfordskogo universiteta DatirovkaDlya bolshinstva pes Shekspira harakterny problemy s datirovkoj napisaniya Pesa Gamlet ne isklyuchenie V 1598 godu angl opublikoval spisok iz 12 proizvedenij Shekspira v svoyom Palladis Tamia issledovanii anglijskoj literatury ot Chosera do 1598 goda Gamleta princa datskogo v nyom net Sledovatelno tragediya byla 1598 goda V Gamlete prince datskom vstrechaetsya mnogo allyuzij na uzhe izdannuyu v seredine 1599 g pesu Shekspira Yulij Cezar 26 iyulya 1602 goda izdatel Roberts svyazannyj s truppoj Shekspira zaregistriroval v Kompanii torgovcev gde registrirovalis vse predpolagavshiesya k izdaniyu knigi Knigu nazyvayushuyusya Mest Gamleta princa datskogo v tom vide v kakom ona nedavno ispolnyalas Slugami lorda kamergera Stalo byt tragediya byla serediny 1602 goda Fraza malenkie sokolyata mozhet byt allyuziej na chya populyarnost v Londone vynudila teatr Globus uehat v gastroli po provincii Etot period byl nazvan i otnositsya k 1601 godu Togda zhe v Londone sopernichal s truppoj Shekspira ego drug Dzhon Marston u kotorogo v repertuare kak i u Malchikov Kapelly byla ochen pohozhaya pesa Mest Antonio Nakonec sredi bumag sovremennika Shekspira bylo obnaruzheno izdanie Chosera 1598 g s nadpisyu na polyah upominayushej kaznyonnogo 25 fevralya 1601 g eshyo zhivym gde Harvi upominaet tragediyu Shekspira v sleduyushem kontekste Molodyozh uvlekaetsya Veneroj i Adonisom Shekspira a lyudi bolee zrelogo uma predpochitayut ego Lukreciyu i tragediyu Gamlet princ datskij Po mneniyu E Chambersa Gamlet byl sozdan i vpervye postavlen na scene v 1599 1601 godah Eta datirovka pesy yavlyaetsya naibolee rasprostranyonnoj Pervye izdaniya Problema tekstaMonolog Gamleta Plohoe kvarto Horoshee kvarto i Pervoe infolio Kvarto Q3 1611 goda Pri zhizni avtora tragediya byla napechatana trizhdy v formate kvarto 1 4 lista Kvarto 1603 goda Q1 Plohoe kvarto Pervoe kvarto Kvarto 1604 goda Q2 Horoshee kvarto Kvarto 1611 goda Q3 perepechatka teksta 1604 goda Posle smerti Shekspira Gamlet byl napechatan v ego pervom sobranii sochinenij Infolio 1623 goda F1 Pervoe infolio Takzhe dostojny vnimaniya Kvarto 1622 goda Q4 data priblizitelna Kvarto 1637 goda Q5 kak i Q3 perepechatka teksta 1604 goda Sootvetstvenno interes dlya tekstologov predstavlyayut tri izdaniya Q1 Q2 i F1 V nashe vremya pechataetsya svodnyj tekst Q2 i F1 v osnovnom sovpadayut v to vremya kak izdanie 1603 goda vdvoe menshe vtorogo kvarto Kvarto 1603 goda Monolog Gamleta Byt ili ne byt v kvarto 1603 goda Do nachala XX veka schitalos chto Q1 eto pervyj variant tragedii Shekspir kak polagali zatem dorabotal i dopisal proizvedenie vdvoe uvelichiv ego obyom Na osnove etoj gipotezy i stroilis predpolozheniya o tvorcheskoj istorii tragedii Segodnya mnenie o tom chto Q1 yavlyaetsya pervym variantom tragedii shekspirovedeniem otvergaetsya V epohu Shekspira knigoizdateli neredko dobyvali nezakonnym putyom teksty populyarnyh pes i pechatali ih bez razresheniya avtora i truppy kotoroj prinadlezhala pesa Tak kak teatry ochen oberegali rukopisi pes to nedobrosovestnye izdateli pribegali k dvum priyomam Odin sostoyal v tom chto tekst stenografirovalsya vo vremya spektaklya i posle rasshifrovki pechatalsya Vtoroj sposob sostoyal v tom chto izdateli podgovarivali kogo nibud iz vtorostepennyh aktyorov sostoyavshih na zhalovane vosproizvesti tekst pesy po pamyati Samo soboj razumeetsya chto v takih sluchayah aktyor tochnee vsego mog vosproizvesti tu rol kotoruyu on sam ispolnyal v dannoj pese Imenno vtoroj sposob i byl primenyon dvumya izdatelyami kotorye opublikovali Q1 Eshyo do etogo drugoj izdatel Roberts zaregistriroval Gamleta v Palate knigotorgovcev Eto bylo sdelano po vidimomu dlya togo chtoby vosprepyatstvovat nezakonnomu piratskomu izdaniyu pesy Odnako piratov razdobyvshih tekst Gamleta eto ne ostanovilo Oni izdali knigu bez predvaritelnoj registracii Analiz proizvedyonnyj pri pomoshi sopostavleniya Q1 s Q2 pokazal chto v oboih izdaniyah do detalej sovpadaet tekst tretestepennogo personazha Marcella Nekotorye drugie malenkie roli tozhe ochen tochno vosproizvedeny v Q1 esli sravnit ih s sootvetstvuyushimi mestami teksta Q2 Tak kak izvestno chto v teatre Shekspira na dolyu odnogo aktyora inogda prihodilos ispolnenie dvuh tryoh rolej v odnoj i toj zhe pese to ochevidno chto tekst pervogo izdaniya Gamleta byl sozdan aktyorom igravshim rol Marcella i drugie vtorostepennye roli v tragedii Tam gde on prisutstvoval na scene on luchshe zapominal i rechi drugih personazhej Takim obrazom kvarto 1603 goda ne variant tragedii Shekspira a eyo iskazhyonnyj tekst sostavlennyj kem to kto ispolzoval pri etom otdelnye passazhi iz doshekspirovskogo Gamleta Odnako i eta versiya odnoznachno prinyata byt ne mozhet tak kak stranno chto nekij aktyor zapomnil mnogochislennye repliki togo zhe Poloniya odnogo iz centralnyh personazhej no pochemu to nazval ego Korambisom Enter Corambis and Ofelia Cor My Lord the Ambassadors are ioyfully Return d from Norway King Thou still hast beene the father of good news Chto kasaetsya tekstov Marcella to Shekspir pri sozdanii vtorogo varianta pesy mog prosto ne schitat nuzhnym korrektirovat repliki etogo vtorostepennogo personazha Kvarto 1604 goda V podzagolovke tragedii ukazyvalos chto v dannom izdanii ona dopolnena pochti vdvoe protiv prezhnego v sootvetstvii s podlinnoj i tochnoj rukopisyu angl Newly imprinted and enlarged to almost as much againe as it was according to the true and perfect Coppie Eto naibolee polnyj tekst tragedii Pravda v nyom net 83 strok kotorye mozhno najti v F1 No eti sokrasheniya ne stol znachitelny chtoby obescenit tekst vtorogo kvarto U nego pravda est drugie defekty Po mneniyu Dzh Dovera Uilsona glavnyj nedostatok vtorogo kvarto bolshoe kolichestvo vsyakih opechatok prevrashayushih mestami tekst v zagadku Vprochem znachitelnuyu chast etih zagadok tekstologi sumeli reshit Pervoe infolio 1623 Tekst F1 v osnovnom sootvetstvuet tekstu Q2 Glavnoe razlichie mezhdu etimi dvumya tekstami sostoit v tom chto v infolio imeyutsya te stroki kotorye propusheny v kvarto zato v infolio otsutstvuet 230 strok kotorye est v kvarto 1604 goda Strok pyat po vidimomu bylo prosto propusheno po nedosmotru naborshika togda kak ostalnye sokrasheniya to est 225 strok po mneniyu Dzh Dovera Uilsona svidetelstvuyut o tom chto tekst pesy sokrashalsya dlya predstavleniya na scene prichyom eti sokrasheniya byli sdelany samim Shekspirom Vo vsyakom sluchae kak on pishet sam Shekspir edva li oboshyolsya by s sobstvennymi stihami bolee ostorozhno Kak by to ni bylo dazhe eto sokrashenie dvuhsot s lishnim strok iz obshego kolichestva teksta dostigayushego pochti chetyryoh tysyach strok yavlyaetsya neznachitelnym Syuzhetu ono ne nanosit nikakogo usherba i lish v odnom sluchae ot etogo sokrasheniya stradaet idejnaya storona pesy ibo vypushennym okazalsya monolog Kak vsyo krugom menya izoblichaet v kotorom Gamlet govorit o naznachenii cheloveka utverzhdaya neobhodimost polzovatsya razumom ne tolko dlya razmyshlenij o zhizni no i dlya togo chtoby prinimat resheniya i dejstvovat Po mneniyu sovremennyh issledovatelej teksty F1 blizki k rukopisi Shekspira Dazhe sokrasheniya v infolio ne pozvolyayut schitat chto pered nami scenicheskij variant Propuski v tekste lish neznachitelno sokrashayut pesu i v takom vide ona kak i v kvarto 1604 goda byla slishkom velika dlya spektaklya Kak izvestno predstavlenie v shekspirovskom teatre dlilos dva dva s polovinoj chasa Esli bystro chitat vsluh tolko odin tekst Q2 ili F1 v podlinnike to eto zajmyot bolshe vremeni Poetomu predpolagayut chto na scene shekspirovskogo teatra Gamlet edva li shyol polnostyu v tom vide v kakom on dan vo vtorom kvarto ili v infolio Sovremennyj tekst Devid Garrik v roli Gamleta XVIII v Tekst kotoryj pechataetsya v sovremennyh izdaniyah Gamleta predstavlyaet soboj svodnyj tekst kotoryj vosproizvodit vsyo to chto dano v Q2 i F1 Inache govorya chitatel nashego vremeni imeet pered soboj gorazdo bolee polnyj tekst chem tot po kotoromu znakomilis s Gamletom sovremenniki Shekspira Oni chitali v luchshem sluchae odno iz dvuh izdanij libo vtoroe kvarto libo infolio libo slyshali so sceny sokrashyonnyj tekst Sovremennyj chitatel nahoditsya v gorazdo bolee vygodnom polozhenii Emu dostupen tekst soderzhashij vsyo napisannoe Shekspirom ob istorii datskogo princa Edinstvennoe chego nauka ne mozhet skazat chitatelyu eto v kakom tochno vide pesa shla na scene shekspirovskogo teatra Delenie teksta pesy na akty i sceny ne prinadlezhit Shekspiru Oba prizhiznennyh kvarto 1603 i 1604 goda voobshe ne soderzhat nikakih delenij Eto bylo svyazano s praktikoj anglijskogo teatra konca XVI nachala XVII veka kogda spektakl shyol nepreryvno Vpervye popytka deleniya dejstviya na chasti proizvedena v infolio 1623 goda V eto vremya uzhe voznik obychaj esli ne v praktike teatra to pri pechatanii pes delit ih na pyat aktov soglasno dramaturgicheskoj teorii klassicizma Eto usilenno vnedryal sovremennik Shekspira Ben Dzhonson Izdateli infolio 1623 goda v etom otnoshenii neposledovatelny V nekotoryh pesah oni proizveli polnoe razdelenie na akty i sceny v drugih chastichnoe razdelenie a v tretih ostavili vsyo bez kakogo by to ni bylo chleneniya na otdelnye chasti V Gamlete kak on napechatan v infolio delenie bylo provedeno tolko do nachala vtorogo akta Dalnejshij tekst idyot bez ukazanij aktov i scen Vpervye chlenenie vsego teksta Gamleta na akty bylo proizvedeno cherez 60 let posle smerti Shekspira v tak nazyvaemom aktyorskom kvarto Gamleta 1676 goda Prinyatoe v sovremennyh izdaniyah delenie tragedij na pyat aktov s posleduyushim chleneniem aktov na otdelnye sceny bylo ustanovleno redaktorom sochinenij Shekspira N Rou v ego izdanii 1709 goda Takim obrazom hotya i sohranyaetsya stavshee tradicionnym chlenenie teksta Gamleta na akty i sceny chitatel dolzhen pomnit chto ono ne prinadlezhit Shekspiru i ne primenyalos v postanovke tragedii kak ona shla pri zhizni avtora na scene ego teatra Ono ne yavlyaetsya poetomu obyazatelnym pri postanovke tragedii na sovremennoj scene Russkie perevodyOsnovnaya statya Russkie perevody Gamleta Na russkij yazyk tragediya perevodilas mnogokratno nachinaya s XVIII veka Pervye varianty byli peredelkami na osnove perevodov Gamleta na francuzskij i nemeckij yazyk no uzhe v XIX veke poyavlyayutsya perevody pesy s originalnogo teksta V XIX veke osobennoj populyarnostyu pri postanovkah v teatre polzovalsya sokrashyonnyj perevod Nikolaya Polevogo 1837 V nastoyashee vremya naibolee izvestny sovetskie perevody serediny XX veka Lozinskogo i Pasternaka Perevod Pasternaka sushestvuyushij v neskolkih variantah i interesnyj s hudozhestvennoj tochki zreniya mestami dovolno silno otklonyaetsya ot originala Ego chasto kritikuyut za oshibki i otkloneniya Kak podytozhivaet literaturnyj kritik Viktor Toporov Gamleta u nas prinyato chitat v perevode Lozinskogo bukvalisticheskom a stavit i ekranizirovat ili ozvuchivat zarubezhnye ekranizacii v perevode Pasternaka volnom V XXI veke bylo sozdano bolee 15 novyh perevodov Gamleta na russkij yazyk odnako proryvom ni odin iz nih ne stal Analiz i kritikaOsnovnaya statya Kritika o pese Gamlet Istoriya kritiki pesy S samogo nachala XVII v pesa byla znamenita blagodarya roli prizraka i yarkomu predstavleniyu melanholii i bezumstva chto privelo k bolshomu chislu sumasshedshih personazhej oboih polov v yakovianskoj i karolinskoj drame Ostavayas populyarnym u massovoj publiki Gamlet princ datskij rassmatrivalsya kritikami vremyon Restavracii XVII v kak primitivnaya i nerekomenduemaya pesa iz za otsutstviya edinstva i blagopristojnosti Eti vzglyady sushestvenno izmenilis v XVIII v kogda kritiki rassmatrivali Gamleta kak geroya chistogo blestyashego molodogo cheloveka popavshego v neudachnye obstoyatelstva K seredine XVIII v odnako podyom goticheskoj literatury privyol k poyavleniyu psihologicheskih i misticheskih proizvedenij vernuv sumasshestvie i prizrakov na pervyj plan Kritiki i ispolniteli ne schitali Gamleta slozhnym ili protivorechivym personazhem do konca XVIII v togda on libo schitalsya bezumnym libo ne schitalsya libo schitalsya geroem libo emu otkazyvali v geroizme dvojstvennaya priroda personazha ne predpolagalas Eti izmeneniya uzhe svidetelstvovali o fundamentalnom sdvige v literaturnoj kritike kotoraya bolshe skoncentrirovalas na haraktere i menshe na syuzhete K XIX v romanticheskie kritiki cenili Gamleta princa datskogo za ego vnutrennij lichnostnyj konflikt otrazhayushij silnoe vnimanie v to vremya k vnutrennej borbe i voobshe k vnutrennemu miru cheloveka Togda zhe kritiki nachali koncentrirovatsya na promedlenii Gamleta skoree kak na cherte haraktera chem kak na dvigatele syuzheta Takaya tochka zreniya na harakter i vnutrennyuyu borbu gospodstvovala do XX v kogda kritiki razdelilis na razlichnye napravleniya Struktura Gamlet princ datskij otoshyol ot sovremennoj emu dramaticheskoj tradicii v neskolkih napravleniyah Naprimer v shekspirovskie vremena pesy obychno dolzhny byli sledovat sovetu aristotelevoj Poetiki drama dolzhna koncentrirovatsya na syuzhete a ne na harakterah V Gamlete prince datskom Shekspir delaet naoborot takim obrazom chto publika uznayot motivy i mysli Gamleta ne cherez postupki a cherez monologi V pese kazhetsya mnozhestvo razryvov i dejstvie eyo besporyadochno za isklyucheniem versii Plohogo kvarto S odnoj storony kak v scene s mogilshikami Gamlet kazhetsya gotovym ubit Klavdiya no uzhe v sleduyushej scene kogda poyavlyaetsya Klavdij Gamlet vdrug medlit Uchyonye po prezhnemu sporyat byli li eti povoroty oshibkami ili namerennymi dobavleniyami v pesu dlya raskrytiya tem smyateniya i dvojstvennosti V Gamlete prince datskom takzhe primenyaetsya rasprostranyonnyj shekspirovskij priyom pesa vnutri pesy prichudlivoe sravnenie v kotorom odna istoriya rasskazyvaetsya vo vremya drugoj Dlina Gamlet princ datskij samaya dlinnaya pesa Shekspira V soderzhitsya 4042 stroki i 29 551 slovo chto obychno trebuet bolee chem 4 chasov predstavleniya na scene Pesu redko igrayut bez sokrashenij a film kotoryj ispolzuet polnyj tekst Shekspira snyat lish odin eto versiya 1996 goda Kenneta Brany prodolzhitelnostyu bolee 4 chasov Yazyk Zayavlenie Gamleta chto ego tyomnaya odezhda eto vneshnij priznak ego vnutrennej skorbi demonstriruet horoshie sposobnosti v ritorike illyustraciya Ezhena Delakrua 1834 Yazyk Gamleta princa datskogo vo mnogom aristokratichen eto produmannaya ostroumnaya rech kak i rekomendoval Baldassare Kastilone v svoyom rukovodstve po etiketu Pridvornyj 1528 goda V etom rukovodstve osobo rekomendovalos korolevskim slugam razvlekat svoih gospod nahodchivymi rechami Ozrik i Polonij osobenno chtyat eto predpisanie Rech Klavdiya kak i u Gamleta i inogda Ofelii bogata ritoricheskimi oborotami a slog Goracio oficerov i mogilshikov bolee prostoj Vysokij status Klavdiya usilivaetsya ispolzovaniem korolevskogo pervogo lica mnozhestvennogo chisla my ili nas i anafor s metaforami dlya analogii s grecheskimi politicheskimi vystupleniyami Iz vseh personazhej Gamlet obladaet naibolee vydayushimisya navykami v ritorike On ispolzuet prorabotannye metafory stihomifiyu i v vosmi znamenityh slovah umeshaet i anaforu i bessoyuzie Umeret usnut Usnut I videt sny byt mozhet Kogda zhe sluchaj togo trebuet on naoborot tochen i otkrovenen kak pri obyasnenii svoej materi vnutrennih emocij To chto vo mne pravdivej chem igra A eto vsyo naryad i mishura Vremya ot vremeni on uvlekaetsya igroj slov dlya vyrazheniya svoih istinnyh myslej v to zhe vremya pytayas skryt ih Ego slova k Ofelii pro monastyr primer zhestokoj dvusmyslennosti tak kak monastyryami v elizavetinskom slenge nazyvali bordeli Ego pervaya replika v pese epifora kogda Klavdij obrashaetsya k nemu moj Gamlet moj plemyannik milyj Gamlet otvechaet v storonu Plemyannik pust no uzh nikak ne milyj Neobychnyj ritoricheskij priyom gendiadis vstrechaetsya v neskolkih mestah v pese Naprimer v rechi Ofelii v konce sceny s monastyryom Cvet i nadezhda radostnoj derzhavy i A ya vseh zhenshin zhalche i zloschastnej Mnogie uchyonye nahodyat strannym chto Shekspir kazhetsya proizvolno primenyaet ritoricheskie oboroty na protyazhenii pesy Odnim iz obyasnenij mozhet byt to chto Gamlet princ datskij byl napisan v konce zhizni Shekspira kogda on byl priverzhencem idei o soglasovanii ritoricheskih priyomov s syuzhetom Lingvist Dzhordzh T Rajt predpolagaet chto gendiadis byl specialno ispolzovan dlya uvelicheniya oshusheniya dvojstvennosti i besporyadka v pese Paulina Kirnan utverzhdaet chto Shekspir navsegda izmenil anglijskuyu dramu Gamletom princem datskim poskolku pokazal kak rech personazha mozhet zachastuyu govorit odnovremenno i o neskolkih veshah i o protivorechashih mneniyah chtoby otrazit oborvannye mysli i vzvolnovannye chuvstva Ona privodit v primer sovet Gamleta Ofelii Ujdi v monastyr kak otsylku k mestu celomudriya i odnovremenno k prostorechnomu naimenovaniyu bordelya chto otrazhaet smeshannye predstavleniya Gamleta o tom kak dolzhna vesti sebya Ofeliya Monologi Gamleta takzhe privlekli vnimanie uchyonyh Gamlet preryvaetsya proiznosit vsluh i odobrenie sebya i nedovolstvo samim soboj i priukrashivaet svoi sobstvennye slova Emu slozhno vyrazhatsya pryamo poetomu on prituplyaet sut svoih myslej igroj slov Lish v konce pesy posle incidenta s piratami Gamlet sposoben svobodno govorit o svoih chuvstvah Konnotacii i tolkovanieReligioznye Dzhon Everett Mille Ofeliya 1852 tainstvennaya smert ledi Ofelii v potoke V pese mogilshiki razmyshlyayut byla li smert Ofelii samoubijstvom i imeet li ona pravo byt zahoronennoj na hristianskom kladbishe Pesa byla napisana vo vremena religioznogo podyoma i na zare anglijskoj reformacii poetomu ona odnovremenno i katolicheskaya i podchyorknuto srednevekovaya i protestantskaya i namerenno sovremennaya Prizrak zayavlyaet chto on nahoditsya v chistilishe i umer bez soborovaniya Eto naryadu s odnoznachno katolicheskoj ceremoniej pogrebeniya Ofelii sostavlyaet znachitelnuyu chast katolicheskih konnotacij v pese Nekotorye uchyonye zametili chto anglijskie proishodyat iz katolicheskih stran takih kak Italiya i Ispaniya gde oni pokazyvali protivorechivost motivov poskolku katolicheskoe uchenie trebuet stavit Boga i semyu prevyshe grazhdanskoj spravedlivosti V takom sluchae dilemma Gamleta sostoit v reshenii libo otomstit za svoego otca i ubit Klavdiya libo ostavit mest Bogu kak togo trebuet ego religiya Mnogie iz protestantskih intonacij pesy proishodyat ot mesta eyo dejstviya v Danii kotoraya i togda yavlyalas i ostayotsya preimushestvenno protestantskoj stranoj hotya neyasno sovpadaet li obraz vydumannoj Danii v pese s realnymi faktami V dialogah otkryto upominaetsya germanskij gorod Vittenberg gde poseshali universitet Gamlet Goracio Rozenkranc i Gildenstern chto namekaet na to chto imenno v etom gorode protestantskij reformator Martin Lyuter v 1517 g pribil k cerkovnoj dveri svoi 95 tezisov Filosofskie Filosofskie idei v Gamlete prince datskom shozhi s ideyami francuzskogo pisatelya Mishelya de Montenya sovremennika Shekspira portret Toma de Le 1560 1612 Gamlet chasto vosprinimaetsya kak filosofskij personazh obyasnyayushij idei nazyvaemye v nastoyashee vremya relyativistskimi ekzistencialistskimi i skepticheskimi Naprimer on vyrazhaet subektivistskuyu ideyu govorya Rozenkrancu net nichego ni horoshego ni plohogo eto razmyshlenie delaet vsyo takovym Ideya o tom chto vsyo realno lish v golove individuuma proishodit ot grecheskih sofistov utverzhdavshih chto esli nichego ne mozhet byt vosprinyato minuya organy chuvstv i esli vse individuumy mogut chuvstvovat vsyo po svoemu to net i absolyutnoj istiny a est lish otnositelnaya istina Naibolee yavnym primerom ekzistencializma yavlyaetsya monolog Byt ili ne byt gde Gamlet po mneniyu nekotoryh uchyonyh ispolzuet glagol byt kak allyuziyu na zhizn i dejstvie a ne byt na smert i bezdejstvie Gamlet princ datskij otrazhaet sovremennyj Shekspiru skepticizm prodvigavshijsya francuzskim gumanistom Vozrozhdeniya Mishelem de Montenem Do Montenya takie gumanisty kak Piko della Mirandola utverzhdali chto chelovek vysshee tvorenie Boga sozdannoe im po svoemu obrazu i podobiyu i sposobnoe vybirat svoyu prirodu no dannye vzglyady vposledstvii ustupili vzglyadam Montenya izlozhennym v ego Opytah 1580 goda Fraza Gamleta Chto za masterskoe sozdanie chelovek vyglyadit otrazheniem idej Montenya i mnogie uchyonye razmyshlyali na temu togo pozaimstvoval li ih Shekspir napryamuyu u Montenya ili oni oba doshli do ponimaniya etogo samostoyatelno Psihoanaliticheskie Frejd predpolagal chto bessoznatelnyj Edipov kompleks byl prichinoj somnenij Gamleta illyustraciya Ezhena Delakrua 1844 Po Frejdu Idei Zigmunda Frejda otnositelno Gamleta princa datskogo byli vpervye opublikovany v knige Tolkovanie snovidenij 1899 g kak ssylka v obsuzhdenii tragedii Sofokla Edip car v ramkah rassmotreniya prichin nevroza Frejd ne dayot vseobemlyushego tolkovaniya pes no ispolzuet obe eti tragedii dlya illyustracii i ubezhdeniya v vernosti ego psihologicheskih teorij osnovannyh na lechenii pacientov i na ego issledovaniyah V postanovkah Gamleta princa datskogo idei Frejda primenyalis izbiratelno dlya podderzhki sobstvennyh interpretacij V Tolkovanii snovidenij Frejd govorit chto po ego opytu roditeli igrayut preobladayushuyu rol v detskoj dushevnoj zhizni vseh pozdnejshih psihonevrotikov i chto lyubov k odnomu iz nih i nenavist k drugomu obychnye impulsy rannego detstva i chrezvychajno vazhnyj psihicheskij material dlya posleduyushego nevroza On dobavlyaet chto svoimi druzhelyubnymi i vrazhdebnymi zhelaniyami po otnosheniyu k svoim roditelyam nevrotiki voploshayut nechto proishodyashee menee intensivno u bolshinstva detej Po mneniyu Frejda tragediya Sofokla Edip car izobrazhenie otceubijstva i incesta zaveshala nam chrezvychajno ubeditelnyj v etih ideyah mif glubokoe i vseobemlyushee znachenie kotorogo stanovitsya ponyatnym lish pri pomoshi ustanovleniya vysheukazannyh chert detskoj psihologii Frejd issleduet prichinu togo chto Edip car potryasaet sovremennogo cheloveka ne menee chem antichnogo greka On predpolagaet chto vsem nam byt mozhet suzhdeno napravit nashe pervoe seksualnoe chuvstvo na mat i pervuyu nenavist i nasilstvennoe zhelanie na otca i chto my otstranyaemsya ot cheloveka osushestvivshego takoe pervobytnoe detskoe zhelanie so vsej siloj processa vytesneniya kotoroe preterpevayut s samogo detstva eti zhelaniya v nashej dushe Eti idei stavshie kraeugolnym kamnem psihologicheskih teorij Frejda on nazval Edipovym kompleksom no nekotoroe vremya nazyval Gamletovym kompleksom Frejd schital chto Gamlet princ datskij pokoitsya na tom zhe samom bazise chto i Edip car No razlichiya v psihicheskoj zhizni dvuh civilizacij v kotoryh voznikli eti tragedii i vekovoj progress processa vytesneniya v dushevnoj zhizni chelovechestva vsyo zhe obnaruzhivayutsya v izmenyonnoj obrabotke odnogo i togo zhe materiala dvumya dramaturgami v Edipe care incest i ubijstvo vsplyvayut naruzhu i osushestvlyayutsya tochno v snovidenii togda kak v Gamlete prince datskom eti zhelaniya ostayutsya vytesnennymi i my uznayom o nalichnosti ih vsledstvie zaderzhki Gamleta v osushestvlenii mesti hotya on i sposoben dejstvovat reshitelno v drugih obstoyatelstvah Frejd utverzhdaet chto drama postroena na tom chto Gamlet kolebletsya osushestvit vypavshuyu na ego dolyu zadachu mesti kakovy osnovy ili motivy etogo kolebaniya na etot schyot tekst ne govorit nichego Vnutrennij konflikt sovershenno neyasen Gamlet sposoben sovershit vsyo krome mesti ubijce ego otca kotoryj k tomu zhe zanyal mesto ubitogo v posteli materi Klavdij podtalkivaet Gamleta k osoznaniyu ego sobstvennyh detskih zhelanij Nenavist kotoraya dolzhna byla by pobudit ego k mesti zamenyaetsya samoupryokami i dazhe ugryzeniyami sovesti kotorye govoryat emu chto on sam ne luchshe chem prestupnik kotorogo on dolzhen pokarat Frejd predpolagaet chto v dialoge s Ofeliej pro monastyr polovoe otvrashenie Gamleta govorit o tom chto on yavlyaetsya isterikom Frejd predpolagaet chto personazh perezhivaet opyt imeyushij tri perechislennye harakteristiki 1 geroj ne psihopat no stanovitsya takovym v techenie pesy 2 vytesnennoe zhelanie odno iz teh kotorye veroyatno vytesneny u kazhdogo ih nas Takoe podavlenie otnositsya k nachalnomu etapu nashego lichnostnogo razvitiya Auditoriya identificiruet sebya s personazhem Gamleta potomu chto my vse zhertvy odnogo i togo zhe konflikta 3 dlya teatra estestvenno chto borba vytesnennogo impulsa stanovitsya osoznannoj kak u geroya na scene tak i u zritelej kogda oni nahodyatsya vo vlasti svoih emocij Frejd otmechaet chto Gamlet isklyuchenie iz tipichno bespoleznyh podobnyh psihopaticheskih personazhej na scene oni stanovyatsya stol zhe bespoleznymi na scene kak i v zhizni potomu chto oni ne vyzyvayut ponimaniya ili empatii u publiki esli tolko ej ne znakom horosho ih vnutrennij konflikt Otsyuda i zadacha dramaturga po zarazheniyu nas toj zhe samoj boleznyu schital Frejd Po Lakanu V 1950 e gg francuzskij psihoanalitik Zhak Lakan proanaliziroval Gamleta princa datskogo dlya illyustracii nekotoryh iz svoih idej Ego strukturalistskie teorii o Gamlete prince datskom vpervye poyavilis v serii seminarov v Parizhe pozzhe opublikovannyh v knige Zhelanie i ego interpretaciya v Gamlete prince datskom Lakan schital chto chelovecheskaya dusha opredelyaetsya strukturami yazyka i chto lingvisticheskie struktury Gamleta princa datskogo prolivali svet na chelovecheskoe zhelanie Ego otpravnoj tochkoj stali frejdovskie Edipovy teorii i centralnaya tema grusti lejtmotiv Gamleta princa datskogo V analize Lakana Gamlet bessoznatelno igraet rol simvolicheskogo atributa Drugogo i v etom prichina ego bezdejstviya on vsyo bolshe otdalyaetsya ot realnosti iz za grusti fantazij narcissizma i psihoza kotorye realnyj voobrazhaemyj i simvolicheskij aspekty svoej zhe dushi Alternativnoe videnie pesy Lakanom i ego ispolzovanie semantiki dlya issledovaniya psihologicheskogo sostoyaniya povliyali na nekotoryh pozdnejshih literaturnyh kritikov Gamleta princa datskogo Politologicheskie Gamlet nedovolen slozhivshejsya situaciej v prestolonasledii on neodnokratno uprekaet korolevu mat libo v potvorstve zhazhde vlasti svoego dyadi libo v politicheskoj blizorukosti namekaya ej chto Klavdij ne postupitsya moralnymi principami radi svoih ekonomicheskih interesov i po suti opasen Nedovolstvo Gamleta ne mozhet ne byt svyazano s zhelaniem samomu vzojti na tron kak synu i nasledniku ubitogo korolya V etom podchyorkivaetsya nestabilnost takoj sistemy prestolonaslediya kogda tron perehodit po ocheredi k samomu starshemu iz zhivushih predstavitelej pravyashej semi a ne k starshemu iz detej Pri takom polozhenii vo vlasti novyj rebyonok kotoryj mog roditsya u Klavdiya ot Gertrudy ili ot posleduyushej zheny mog stat korolyom posle Klavdiya a vetv Gamleta byla by otstranena ot prestolonaslediya Gertruda v takom sluchae byla by lish mehanizmom vosshestviya na prestol Takoe polozhenie Gamleta ustraivat ne moglo i on tem samym uprekaet Gertrudu svoyu mat v polnom bezrazlichii k ego politicheskoj sudbe a vozmozhno i k ego Gamleta zhizni Takzhe Gamleta vozmushaet i slozhivshayasya rol zhenshin v politike strany vozmozhnost cherez brak s korolevoj vdovoj nasledovat prestol zavisimost polozheniya princa ot reshenij svoej materi vstupit ili ne vstupat v novyj brak to est fakticheskij matriarhat vopreki formalnomu nahozhdeniyu u vlasti muzhchin Otnoshenie Gamleta k Ofelii takzhe prohodyat cherez prizmu roli zhenshin v politicheskoj sisteme Klassicheskoe opisanie sudby Ofelii zaklyuchaetsya v tom chto buduchi v techenie vsej zhizni okruzhena muzhchinami iz vlastnyh krugov ona pochti v odnochase lishaetsya podderzhki kazhdogo iz nih otca ubivayut brat uezzhaet za granicu paren shodit s uma i otrekaetsya ot neyo chto privodit eyo k umopomeshatelstvu i v itoge k smerti v potoke Feministy schitayut chuvstva Ofelii k Gamletu chisto mezhpolovymi i obyasnyayut eyo gibel po Frejdu ona pokonchila s soboj po prichine ugryzenij sovesti za ubijstvo eyo vozlyublennym eyo otca chego ona podsoznatelno vtajne sama zhelala Odnako esli by u Ofelii i byli kakie libo romanticheskie chuvstva k Gamletu to predstavlyayutsya sovsem inye eyo dejstviya po otnosheniyu k princu v takoj situacii priznanie v chuvstvah priznanie v tom chto otkazalas ot ego podarkov po nausheniyu otca Umopomeshatelstvo v dannyh obstoyatelstvah skoree govorit ob otsutstvii pered nej obozrimyh perspektiv i sohraneniya statusa i zhizn svoyu s Gamletom ona uzhe ne svyazyvaet ne vosprinimaya i samogo Gamleta kak politicheskuyu i statusnuyu figuru posle otkrytij o namereniyah ego ubit po doroge v Angliyu Takim obrazom Ofeliya esli i prinimala ot princa podarki do obyavleniya ego sumasshedshim to iz za statusa princa v avgustejshej seme i potencialnyh vygod ot etogo Poteryavshij zhe avtoritet i politicheskij ves princ perestal eyo interesovat i ne vosprinimalsya eyu kak opora v budushem Ofeliya ne mogla ne ponimat chto brak eyo s synom korolya byl nevozmozhen v silu eyo statusa kak pridvornoj togda kak vladetelnye semi v Danii zaklyuchali braki lish s predstavitelyami takih zhe vladetelnyh domov V silu etogo upominaemye otnosheniya s princem Gamletom byli ne bolee chem soznatelnym hladnokrovnym ispolzovaniem ego simpatii k nej v politicheskih celyah Poloniya i Klavdiya PostanovkiNa anglijskom yazyke Sara Bernar v roli Gamleta Naibolee veroyatnaya data pervoj postanovki 1600 1601 gody teatr Globus London Pervyj ispolnitel zaglavnoj roli R Byorbedzh Shekspir igral ten otca Gamleta Posle Byorbedzha proslavlennym ispolnitelem roli Gamleta v XVII veke byl Betterton vpervye v 1661 teatr Linkolne Inn Filds London v poslednij raz v 1709 teatr Druri Lejn tam zhe V Velikobritanii v XX XXI vekah1963 god Korolevskij nacionalnyj teatr na scene teatra Old Vik rezhissyor Lorens Olive Gamlet Piter O Tul Klavdij Majkl Redgrejv Ofeliya Rozmari Harris Laert Derek Dzhekobi v massovke igral Majkl Gembon Pervaya postanovka obrazovannoj truppy Nacionalnogo teatra Velikobritanii 1975 1976 gody Korolevskij nacionalnyj teatr rezhissyor Piter Holl Gamlet Albert Finni Klavdij Denis Kvilli Gertruda Andzhela Lensberi Laert Sajmon Uord Ofeliya Syuzan Flitvud Poslednyaya postanovka truppy Korolevskogo teatra Velikobritanii na scene Old Vik i pervaya v zakonchennom zdanii na Saut Bank 1976 god teatr Vivian Bomon Brodvej rezhissyor Majkl Rudman Gamlet Sem Uoterston Gertruda Dzhejn Aleksander 1980 god teatr Rojal Kort rezhissyor Richard Ejr Gamlet Dzhonatan Prajs Premiya Lorensa Olive 1989 god Korolevskij nacionalnyj teatr rezhissyor Richard Ejr Gamlet Deniel Dej Lyuis Gertruda Dzhudi Dench Postanovka stala pechalno izvestna sluchaem kogda u Dej Lyuisa pryamo vo vremya predstavleniya sluchilsya nervnyj sryv predpolozhitelno vo vremya sceny obsheniya Gamleta s prizrakom svoego otca aktyoru pokazalos chto on vidit prizrak sobstvennogo otca i govorit s nim On pokinul scenu ne doigrav spektakl Pozdnee Dej Lyuis otrical chto obshalsya s prizrakom neposredstvenno skoree metaforicheski S teh por Deniel Dej Lyuis bolshe nikogda ne igral v teatre V tot vecher rol Gamleta ispolnyal ego podmenyayushij aktyor Dzheremi Nortem iznachalno igravshij Laerta Na zamenu Dej Lyuisu byl priglashyon Ien Charlson odnako slaboe zdorove ne pozvolyalo emu igrat kazhdyj vecher chashe na scene byl vsyo tot zhe Nortem Gamlet stal poslednej rolyu Charlsona on skonchalsya spustya tri nedeli posle finalnogo spektaklya 1994 god teatr rezhissyor Piter Holl Gamlet Stiven Dillejn Klavdij Majkl Pennington 1995 god Belasko Brodvej rezhissyor Dzhonatan Kent Gamlet Rejf Fajns premiya Toni 1995 goda Gertruda Francheska Annis Ofeliya Tara Ficdzherald Laert Demien Lyuis Fontibras Rupert Penri Dzhons 2004 god Old Vik rezhissyor Trevor Nann Gamlet Ben Uishou Gertruda Imodzhen Stabbs Laert Rori Kinnir 2008 god Korolevskaya shekspirovskaya kompaniya rezhissyor Gamlet Devid Tennant Klavdij Prizrak Patrik Styuart Premiya Lorensa Olive Polonij Oliver Ford Devis 2009 god Donmar Warehouse na scene teatra Uindhems rezhissyor Majkl Grandadzh Gamlet Dzhud Lou Gertruda Penelopa Uilton Ofeliya Gugu Mbata Rou 2010 god Korolevskij nacionalnyj teatr rezhissyor Nikolas Hajtner Gamlet Rori Kinnir Ofeliya Rut Negga Gertruda Kler Higgins 2015 god Barbikan rezhissyor Lindsi Tyorner Gamlet Benedikt Kamberbetch Klavdij Kiaran Hajnds 2017 god Korolevskaya akademiya dramaticheskogo iskusstva RADA rezhissyor Kennet Brana Gamlet Tom Hiddlston Ogranichennyj pokaz s celyu sobrat sredstva dlya RADA Teatr Almejda i teatr Garolda Pintera rezhissyor Robert Ajk Gamlet Endryu Skott Gertruda Dzhulet Stivenson Ofeliya Dzhessika Braun Findlej Laert Zapis spektaklya byla pokazana po telekanalu BBC 2 31 marta 2018 goda V mire Za predely Anglii v chastnosti v Germaniyu i Avstriyu pesa byla pervonachalno zavezena v XVII veke anglijskimi komediantami igravshimi tragediyu na anglijskom yazyke v dalyokih ot podlinnika peredelkah Pervoe predstavlenie na nemeckom yazyke 16 yanvarya 1773 goda v Venskom pridvornom teatre peredelka Hejfelda Gamlet Lange Ofeliya Tojtsher 20 sentyabrya 1776 goda v Gamburgskom teatre a v yanvare sleduyushego goda v Gannoverskom teatre byla postavlena peredelka L F Shryodera Gamlet Brokman Ofeliya D Akkerman Iz pervyh perevodov na francuzskij yazyk izvesten perevod A Dyuma otca i P Merisa 1847 postavlennyj v tom zhe godu v Komedi Fransez V 1899 godu specialno dlya teatra Sary Bernar byl sdelan novyj perevod i adaptaciya teksta na francuzskij Bernar sama sygrala zaglavnuyu rol stav odnoj iz pervyh izvestnyh zhenshin reshivshihsya na ispolnenie etogo geroya Postanovki v Rossijskoj imperii Vasilij Kachalov i Olga Knipper v rolyah Gamleta i Gertrudy MHT 1911 g Pervye perevody evropejskih klassicheskih pes dlya russkoj sceny kak pravilo ne prosto perevodilis a zaodno sushestvenno peredelyvalis Tak sluchilos i s Gamletom Avtorstvo pervoj russkoj peredelki pesy prinadlezhit A P Sumarokovu 1748 No eta peredelka sovershenno daleka ot originala Pesa byla postavlena v 1750 godu v Peterburge na Imperatorskoj scene vospitannikami suhoputnogo shlyahetskogo korpusa V postanovke 1757 goda byli zanyaty Gamlet Dmitrevskij Ofeliya Troepolskaya Klavdij F Volkov Gertruda Volkova Polonij Zatem 1810 S Viskovatov sdelal pervyj russkij perevod peredelku pesy s francuzskogo yazyka perevoda peredelki Dyusi kotoraya v svoyu ochered byla peredelkoj pesy Shekspira Postanovka otnositsya k 1810 godu v Peterburge roli ispolnyali Gamlet Yakovlev Ofeliya Semyonova Gertruda Karatygina Takim obrazom samym pervym ispolnitelem shekspirovskogo Gamleta na russkoj scene stal Aleksej Semyonovich Yakovlev S 1837 goda22 yanvarya 1837 goda Malyj teatr Moskva v perevode N A Polevogo Gamlet Mochalov Klavdij Kozlovskij Gertruda Lvova Sineckaya Polonij Shepkin Ofeliya Orlova Laert Samarin ten otca Gamleta Maksimov mogilshiki Orlov i Stepanov 1 j aktyor Volkov Sredi ispolnitelej posleduyushih postanovok v Malom teatre Gamlet Leonidov Lenskij Samarin Vilde Yuzhin Ofeliya Ermolova Fedotova Yablochkina Polonij S Shumskij Pravdin 1837 god Aleksandrinskij teatr Gamlet Karatygin Klavdij Bryanskij Gertruda Valberhova Polonij Sosnickij Ofeliya Asenkova Laert Grigorev 1 j Goracio 1 j mogilshik Voronov i dr Sredi ispolnitelej posleduyushih postanovok v Aleksandrinskom teatre Gamlet Maksimov 1 j V Samojlov Dalmatov Dalskij Apollonskij Hodotov Glagolin Ofeliya Savina Zhuleva Annenskaya Bernar Dyuzhikova 2 ya Komissarzhevskaya Gertruda Abarinova Dyuzhikova 1 ya Laert Apollonskij Yurev 1 j mogilshik Varlamov Shevchenko 1882 god Pushkinskij teatr Moskva Gamlet Ivanov Kozelskij 1908 god Peredvizhnoj teatr pod rukovodstvom Gajdeburova i Skarskoj Peterburg rezhissyor Tairov hudozhnik Tir kompozitor Kudryavcev Gamlet Gajdeburov spektakl vozobnovlyalsya v 1910 1919 1922 godah 23 dekabrya 1911 goda MHT perevod Kroneberga postanovshik i hudozhnik Kreg rezhissyory Stanislavskij i Sullerzhickij kostyumy Sapunova kompozitor Sac Gamlet Kachalov Klavdij Massalitinov Gertruda Knipper Polonij Luzhskij Ofeliya Gzovskaya Baranovskaya Rozenkranc i Gildenstern Voronov i Sushkevich Goracio K Hohlov Laert Boleslavskij 1 j mogilshik Gribunin Aleksandrov aktyory Vishnevskij Vahtangov Afonin Krome togo v obeih rossijskih stolicah postoyanno gastrolirovali evropejskie truppy neodnokratno stavivshie na svoih podmostkah shekspirovskuyu tragediyu V chastnosti 9 fevralya 1891 goda v Mihajlovskom teatre v benefise L Gitri sostoyalos ispolnenie Gamleta francuzskoj truppoj Muzyka dlya etogo spektaklya byla napisana P I Chajkovskim Pesa takzhe shiroko stavilas rossijskimi provincialnymi antreprizami Postanovki v sovetskij period Postanovki v sovetskij period1919 Akademicheskij teatr dramy v Petrograde Gamlet Nikolaj Hodotov Ofeliya 1924 Rezhissyory Valentin Smyshlyaev i Aleksandr Cheban hudozhnik Mihail Libakov kompozitor Gamlet Mihail Chehov Klavdij Aleksandr Cheban Gertruda Solovyova Ofeliya Mariya Durasova v 1926 1928 godah Mariya Skryabina Tatarinova Laert Ivan Bersenev 1926 22 dekabrya Azerbajdzhanskij gosudarstvennyj teatr Rezhissyory Aleksandr Tuganov Dzhafar Dzhabbarly Gamlet Abbas Mirza Sharifzade Polonij Mustafa Mardanov Klavdij Gertruda Marziya Davudova Ofeliya Eva Olenskaya 1932 19 maya Teatr imeni E B Vahtangova Rezhissyor i hudozhnik Nikolaj Akimov Gamlet Anatolij Goryunov Klavdij Ruben Simonov Gertruda Anna Orochko Ofeliya Valentina Vagrina Laert Shihmatov Polonij Shukin Rozenkranc Iosif Rapoport i Aleksandr Grave Fortinbras Vladimir Moskvin Goracio Aleksandr Kozlovskij Gildenstern Svyashennik Nikolaj Bubnov Marcell Bernardo Mihail Derzhavin Francisko Aktyor Korol Aktyor Koroleva Andrej Tutyshkin Aktyor Lucian Dmitrij Zhuravlyov Administrator brodyachej truppy Ivan Kashirin 1 j mogilshik Vladimir Balihin 2 j mogilshik Osvald Glazunov Kapitan Fortinbrasa Viktor Ejhov Anglijskij posol Voltimand Boris Lebedev Pirat Vladimir Moskvin 1937 Gorkovskij oblastnoj teatr dramy Rezhissyor Nikolaj Sobolshikov Samarin Gamlet 1938 Teatr pod rukovodstvom S E Radlova Leningrad Rezhissyor Sergej Radlov hudozhnik Vladimir Dmitriev kompozitor Sergej Prokofev Gamlet Dmitrij Dudnikov Boris Smirnov Klavdij P N Vsevolozhskij A I Bulygin Gertruda V V Soshalskaya Ofeliya T I Pevcova N D Vladimirova Laert Boris Smirnov Goracio G I Kalashnikov Rozenkranc E K Zabiyakin Gildestern K Ussakovskij Polonij S I Fyodorov Prizrak G I Eremeev 1941 Voronezhskij gosudarstvennyj dramaticheskij teatr Rezhissyor Valerij Bebutov hudozhnik Viktor Gerasimenko Gamlet Polyakov 1946 Teatr im Ya Kolasa Vitebsk Rezhissyor Valerij Bebutov hudozhnik Bebutova Gamlet Pavel Molchanov Klavdij Zvezdochyotov Polonij Aleksandr Ilinskij Ofeliya Belenkaya 1954 Leningradskij teatr dramy im Pushkina Rezhissyor Grigorij Kozincev hudozhnik Natan Altman kompozitor Dmitrij Shostakovich Gamlet Bruno Frejndlih Klavdij Konstantin Skorobogatov Gertruda Nataliya Rashevskaya Polonij Yurij Tolubeev Ofeliya Nina Mamaeva 1954 Moskovskij teatr im Mayakovskogo Rezhissyor Nikolaj Ohlopkov perevod M Lozinskogo hudozhnik Vadim Ryndin muzykalnoe oformlenie fragmenty iz proizvedenij P I Chajkovskogo i dr tancy Vladimir Burmejster Gamlet Evgenij Samojlov pozdnee Mihail Kozakov Eduard Marcevich Klavdij Grigorij Kirillov Vladimir Lyubimov Gertruda Galina Grigoreva Polonij Lev Sverdlin Sergej Morskoj Ofeliya Mariya Babanova Galina Anisimova Laert Grigorij Abrikosov Aleksandr Holodkov Konstantin Lylov Goracio Sergej Lukyanov 1963 monospektakl Vladimira Receptera postanovshik i ispolnitel v 1970 godu zapisan na radio 1971 Teatr na Taganke Rezhissyor Yurij Lyubimov perevod B Pasternaka hudozhnik David Borovskij Gamlet Vladimir Vysockij Gertruda Alla Demidova Klavdij Veniamin Smehov Aleksandr Porohovshikov Polonij Ofeliya Nataliya Sajko Laert Ivan Bortnik 1977 Teatr im Leninskogo komsomola Rezhissyor Andrej Tarkovskij hudozhnik kompozitor Eduard Artemev Gamlet Anatolij Solonicyn Gertruda Margarita Terehova Klavdij Vladimir Shiryaev Ofeliya Inna Churikova Polonij Vsevolod Larionov Laert Nikolaj Karachencov Mogilshik Viktor Proskurin 1984 Teatr na Yugo Zapade Rezhissyor Valerij Belyakovich Gamlet Viktor Avilov 1986 13 iyunya Teatr im Leninskogo komsomola Rezhissyor Gleb Panfilov hudozhnik Oleg Shejncis kompozitor Aleksej Rybnikov Gamlet Oleg Yankovskij zatem s 1991 Dmitrij Pevcov Gertruda Inna Churikova Klavdij Aleksandr Zbruev Polonij Mihail Kozakov Ofeliya Aleksandra Zaharova 1991 17 dekabrya Rezhissyor Postanovki v Rossijskoj Federacii Postanovki v Rossijskoj Federacii1994 Sny Gamleta Novosibirskij gorodskoj dramaticheskij teatr p r S Afanaseva Rezh Sergej Afanasev V glavnoj roli Aleksandr i Yurij Drozdovy Premera sostoyalas 4 iyulya 1998 Gamlet Rossijskij gosudarstvennyj teatr Satirikon imeni Arkadiya Rajkina Rezhissyor postanovshik Robert Sturua Gamlet Konstantin Rajkin Klavdij Aleksandr Filippenko Gertruda Lika Nifontova Ofeliya Nataliya Vdovina Premera 7 iyulya 1998 goda Poslednij spektakl 17 maya 2002 goda 2002 Gamlet Altajskij kraevoj teatr dramy imeni V M Shukshina Rezhissyor postanovshik Andrej Lapikov Gamlet Eduard Timoshenko Klavdij Mihail Pereverzev Gertruda Galina Zorina Ofeliya Elena Adusheva Polonij Georgij Obuhov Premera 4 iyulya 2002 goda Byl v repertuare do 2012 goda 2006 MHT im A Chehova Rezh Yurij Butusov Gamlet Mihail Truhin Gertruda Marina Golub Klavdij Konstantin Habenskij Polonij Mihail Porechenkov 2007 Kolyada teatr Ekaterinburg Rezh Nikolaj Kolyada Gamlet Oleg Yagodin Gertruda Irina Ermolova Klavdij Anton Makushin Ofeliya Vasilina Makovceva Polonij Sergej Kolesov Pervyj aktyor Sergej Fyodorov 2008 Saratovskij teatr dramy imeni I A Slonova Rezh Marina Gluhovskaya Gamlet Aleksandr Kasparov premera sostoyalas 19 aprelya 2008 goda 2010 Rossijskij gosudarstvennyj akademicheskij teatr dramy im A S Pushkina Rezh Valerij Fokin Gamlet Dmitrij Lysenkov 2012 spektakl Polonij po motivam Gamleta Politeatr v zdanii Politehnicheskogo muzeya rezhissyor Polonij Vladislav Mamyshev Monro premera sostoyalas 21 dekabrya 2012 goda 2013 Gamlet Kollazh Teatr Nacij Rezh Rober Lepazh Vse roli v spektakle ispolnyaet Evgenij Mironov 2013 Teatr imeni Ermolovoj Rezh Valerij Sarkisov Gamlet Aleksandr Petrov 2014 Tragicheskaya istoriya Gamleta princa Datskogo teatr studiya Gorizont Moskva Perevod i postanovka Vitaliya Poplavskogo Gamlet Denis Kozlov Polonij Maksim Glotov Klavdij Ten otca Gamleta Roman Shahov 2015 HAMLET mousetrap Norilskij Zapolyarnyj teatr dramy imeni Vl Mayakovskogo Rezh v rolyah Oleg Kornylev Gamlet Sergej Rebrij Klavdij Prizrak Nina Valenskaya Gertruda Aleksandr Glushkov Polonij Aleksej Kovrigin Fortinbras 2016 Ryazanskij oblastnoj teatr dramy rezhissyor Karen Nersisyan 2016 Gamlet NEXT igra v goticheskij triller Achinskij dramaticheskij teatr rezh Dmitrij Nuyanzin 2016 Gamlet eXistenZ Kamernyj teatr Malyshickogo rezh Pyotr Shereshevskij 2016 Malyj dramaticheskij teatr Teatr Evropy Rezh Lev Dodin Gamlet Danila Kozlovskij 2017 Sankt Peterburgskij akademicheskij teatr imeni Lensoveta Rezh Yurij Butusov Gamlet Laura Pichelauri 2017 Gamlet Ochnaya stavka Teatralnyj proekt Pustoe prostranstvo Rezh Elena Kuzina Gamlet Igor Stam Klavdij Eduard Flyorov Gertruda Mariya Glazkova Ofeliya Mariya Sinyaeva Shut Mogilshik Polonij Laert Damir Bahtiev Premera sostoyalas 9 dekabrya 2017 goda 2019 Gamlet Dramaticheskij konstruktor Elektroteatr Stanislavskij Avtory Dmitrij Borisov Mariya Dorogova Ilya Kozin Vyacheslav Kornichenko Anastasiya Nefyodova Aleksandr Novickij Denis Prutov Svetlana Sataeva 2020 Gamlet Molodyozhnyj teatr Altaya Rezhissyor postanovshik Tatyana Bezmenova Gamlet Andrej Potereba Klavdij Andrej Vorobyov Gertruda Galina Chumakova Ofeliya Violetta Dyakova Polonij Aleksandr Chumakov Premera 24 sentyabrya 2020 goda 2021 Gamlet Popytka prochteniya Rezhissyory postanovshiki Liliya Kiryakova Vladimir Krylov Gamlet Ivan Kudryavcev Ivan Fonenshtil Klavdij Vladimir Krylov Gertruda Olga Ivanova Yana Borisova Ofeliya Elizaveta Burdenko Sofya Bojkova Polonij Sergej Solovyov Premera 11 aprelya 2021 goda 2021 Gamlet Sankt Peterburgskij teatr Russkaya antrepriza imeni Andreya Mironova Avtor prozaicheskogo perevoda Rostislav Oryol Rezhissyor postanovshik Vlad Furman Hudozhnik postanovshik Oleg Molchanov Hudozhnik po kostyumam Gala Filatova Gamlet Aleksej Furmanov Klavdij Sergej Russkin Gertruda Nelli Popova Ofeliya Polina Sevastyanihina Anastasiya Kvitko Polonij Rostislav Oryol Goracio Dmitrij Kushneryov Laert Aleksandr Vasilev Filipp Chevychelov Shuty Pavel Filippov Vadim Franchuk Premera 20 noyabrya 2021 goda Ekranizacii Gamlet ekranizirovalsya mnozhestvo raz S 1900 godaGod Strana Nazvanie Originalnoe nazvanie V roli Gamleta Rezhissyor1900 Franciya fr Le Duel d Hamlet Sara Bernar1907 Franciya Gamlet Hamlet vozmozhno Zhorzh Meles Zhorzh Meles1908 Italiya ital Amleto Mario Kazerini1908 Franciya fr Hamlet fr fr 1908 Italiya ital Amleto ital 1910 Franciya fr Hamlet Zhan Mune Syulli fr 1910 Italiya ital Amleto ital Mario Kazerini1910 Velikobritaniya Hamlet angl angl angl 1911 Daniya dat Hamlet angl angl 1912 Velikobritaniya angl Hamlet1912 Rossiya1913 Velikobritaniya angl Hamlet angl angl 1914 Velikobritaniya Hamlet Erik Uilyams1914 Italiya ital Amleto ital ital 1915 Rossiya vozmozhno Pavel Orlenev1915 SShA ital angl sokrashyonnaya versiya britanskogo filma 1913 goda1917 Italiya ital Amleto ital ital 1919 Velikobritaniya multfilm Amlet angl 1919 Velikobritaniya multfilm Oh phelia angl 1921 Germaniya Gamlet Hamlet Asta Nilsen nem amp nem 1928 Indiya Samoe gryaznoe ubijstvo Khoon E Nahak Murder Most Foul Dada Athavale1933 SShA Hamlet Act I Scenes IV and V Dzhon Berrimor Margaret Kerrington Robert Edmond Dzhons1935 Indiya angl Krov za krov Khoon Ka Khoon angl angl 1942 SShA Byt ili ne byt To Be or Not to Be Kerol Lombard Ernst Lyubich1947 Velikobritaniya TV Hamlet Dzhon Bajron Bejzil Adams1948 Velikobritaniya Gamlet Hamlet Lorens Olive Lorens Olive1952 Italiya ital komedijnaya parodiya Io Amleto angl angl 1953 SShA TV Zal slavy Hallmark Hamlet Moris Evans angl 1953 Braziliya epizod teleseriala port Hamlet Lima Duarte port 1954 Indiya angl Hamlet angl angl 1955 Kanada TV Hamlet angl Epizod seriala Sfera 1955 Shveciya angl TV Hamlet angl Alf Shyoberg1955 Italiya TV Amleto Vittorio Gassman ital 1956 Velikobritaniya epizod teleseriala angl Hamlet Pol Skofild Piter Bruk angl 1959 SShA epizod teleseriala angl Hamlet Dzhoss Eklend angl 1959 Germaniya nem Der Rest ist Schweigen Hardi Kryuger Dzhon Klaudius sovremennyj Gamlet Helmut Kojtner Sovremennaya interpretaciya pesy Shekspira1960 Germaniya angl TV Hamlet Prinz von Danemark Maksimilian Shell nem 1960 Yaponiya Plohie spyat spokojno 悪い奴ほどよく眠る Tosiro Mifune Koiti Nisi sovremennyj Gamlet Akira Kurosava Sovremennaya interpretaciya pesy Shekspira1960 Polsha Hamles Ezhi Skolinovskij Sovremennaya interpretaciya pesy Shekspira1961 Velikobritaniya teleserial Hamlet nem Tatyana Liven1962 Belgiya Hamlet1963 Franciya angl Ophelia Andre Zhoslin Ivan Lesuf sovremennyj Gamlet Klod Shabrol1964 Velikobritaniya angl Hamlet at Elsinore Kristofer Plammer nem 1964 SSSR Gamlet Innokentij Smoktunovskij Grigorij Kozincev1964 SShA angl Richard Burton s Hamlet Richard Byorton Bill Kolleran Dzhon Gilgud1964 Argentina epizod teleseriala Teatr trinadcat Teatro Trece Hamlet Alfredo Alkon David Stivell1964 Gana Hamile Kofi Middetan Mends angl 1964 SShA Hamlet Bryus Minniks angl 1964 Ispaniya epizod teleseriala Nash drug kniga Nuestro amigo el libro Un principe llamado Hamlet Dzherardo N Miro1964 Ispaniya epizod iz seriala Bolshoj teatr Gran teatro Hamlet angl Markos Rejs1967 Yugoslaviya serial Sedam Hamleta Petar Baniћeviћ1967 Greciya Ithele na ginei vasilias Angelos Teodoropulos1968 Italiya ital Eta gryaznaya istoriya na Zapade spagetti vestern Quella sporca storia nel west ital Dzhonni Gamilton sovremennyj Gamlet ital 1969 Velikobritaniya angl Hamlet Nikol Uilyamson Toni Richardson1969 SSSR Gamlet film balet Muzyka Dmitriya Shostakovicha Maris Liepa Sergej Evlahishvili1970 Velikobritaniya SShA epizod teleseriala angl Hamlet Richard Chemberlen angl 1970 Velikobritaniya SShA Hamlet Ien Makkellen angl 1970 Finlyandiya Hamlet fin fin 1970 Ispaniya epizod teleseriala isp Hamlet principe de Dinamarca isp isp 1970 Braziliya Nasledie sovremennaya adaptaciya pesy A Heranca port port 1972 Ispaniya Franciya sovremennaya adaptaciya pesy Dans la poussiere du soleil angl Havk Bredford sovremennyj Gamlet Rishar Balduchchi1972 Braziliya Igra zhizni i smerti O Jogo da Vida e da Morte Mario Kuperman 1973 Italiya ital sovremennaya adaptaciya pesy Un Amleto di meno Karmelo Bene sovremennyj Gamlet Karmelo Bene1973 Kanada Hamlet Rik MakKenna angl angl 1973 Yugoslaviya Predstava Hamleta u Mrdusi Donjoj Rade Sherbedzhiya Krsto Papich1974 Avstraliya angl Hamlet Dzhulian Pringl1974 1979 Ispaniya serial Hamlet1976 Turciya Intikam melegi Kadin Hamlet Fatma Girik Metin Erksan1977 Velikobritaniya Hamlet angl angl 1979 Ispaniya Hamlet princep de Dinamarca kat angl 1979 Franciya Hamlet fr Reno Sent Per1980 Velikobritaniya SShA BBC Shakespeare Collection Hamlet Prince of Denmark Derek Dzhekobi angl 1980 Yugoslaviya Hamlet TV Rade Sherbedzhiya Dezhan Korkovich Lyubisha Ristich1981 Argentina epizod teleseriala isp Hamlet TV Rodolfo Hopp1983 Vengriya Hamlet Laslo Galffi veng 1983 Vengriya Hamlet Dyord Cherhalmi veng 1983 YuAR Hamlet Prince of Denmark angl Ken Lich1983 SShA Byt ili ne byt To Be or Not to Be Mel Bruks Alan Dzhonson1983 Kanada angl Strange Brew Rik Moranis Rik Moranis amp Dejv Tomas1984 Vengriya Hamlet dan kiralyfi TV Laslo Galffi nem 1985 Shveciya nem Den tragiska historien om Hamlet Prins av Danmark TV Stefan Skarsgrad veng 1985 Finlyandiya Hamlet fin Inari Teinila Jouko Turkka1987 Velikobritaniya Hamlet Roland Kenion Rod Makdonald1987 Finlyandiya Gamlet idyot v biznes Hamlet liikemaailmassa Pirkka Pekka Petelius Aki Kaurismyaki1989 Indiya Hamlet Prince of Denmark Kabir Ahamed S Nejtan1989 SSSR Oleg Yankovskij Gleb Panfilov Telespektakl artistov Lenkoma1990 Velikobritaniya Franciya Gamlet Hamlet Mel Gibson Franko Dzeffirelli1990 Franciya Hamlet fr Per Kavassilas1990 Italiya operetta na muzyku P I Chajkovskogo Hommelette for Hamlet operetta inqualificabile da J Laforgue Karmelo Bene Karmelo Bene1990 SShA New York Shakespeare Festival Kevin Klajn amp Kevin Klajn1991 Polsha Hamlet pol Andzhej Vajda1992 Finlyandiya Hamlet Hejkki Kinnunen fin 1992 Niderlandy Hamlet niderl 1992 Rossiya Velikobritaniya Shekspir Velikie komedii i tragedii Hamlet Nikolas Farrell Natalya Orlova1993 Niderlandy Belgiya telefilm Hamlet niderl niderl 1994 Germaniya Hamlet nem Moniak Gosvin1995 SShA The Fifteen Minute Hamlet angl angl 1995 Italiya X Hamlet For the Love of Ophelia Kristof Klark Luka Damiano1996 Italiya Hamlet Kristof Klark Luka Damiano1996 SShA Velikobritaniya Gamlet Hamlet Kennet Brana Kennet Brana1997 SShA Hamlet Prince of Denmark Endryu Bellvar1999 SShA angl Let the Devil Wear Black angl angl 2000 SShA Hamlet Kempbell Skott Kempbell Skott2000 SShA Gamlet Hamlet Itan Houk Majkl Almerejda2000 Franciya film opera muzyka Ambruaz Toma Hamlet Tomas Hempson angl 2002 Velikobritaniya Franciya
Вершина