Британская кухня (англ. British cuisine) — практика и традиции приготовления пищи в Великобритании. За британской кухней утвердилась репутация не слишком утончённой, но уделяющей внимание качеству ингредиентов, которые обычно местного производства. Соусы и (приправы) традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют, чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его. В эпоху расцвета Великобритании как колониальной державы, британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь Индии. Так, например, англо-индийское блюдо из курицы — (tikka masala) — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишённой воображения и тяжёлой», она получила международное признание только в качестве полноценного (завтрака) и традиционного Рождественского обеда. Такая репутация особенно укрепилась в периоды Первой и Второй мировой войн, когда в Великобритании правительство вводило рационирование продовольствия. Традиционными британскими блюдами являются (рыба и картофель фри), (картофельная запеканка с мясом) и (пюре).
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOHdMekF5TDFOMWJtUmhlVjl5YjJGemRGOHRYM0p2WVhOMFgySmxaV1pmTVM1cWNHY3ZNalV3Y0hndFUzVnVaR0Y1WDNKdllYTjBYeTFmY205aGMzUmZZbVZsWmw4eExtcHdadz09LmpwZw==.jpg)
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpODNMemMyTDBacGMyaGZZVzVrWDJOb2FYQnpMbXB3Wnk4eU5UQndlQzFHYVhOb1gyRnVaRjlqYUdsd2N5NXFjR2M9LmpwZw==.jpg)
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOW1MMlk1TDFSbFlWOWhibVJmYzJOdmJtVnpYekl1YW5Cbkx6STFNSEI0TFZSbFlWOWhibVJmYzJOdmJtVnpYekl1YW5Cbi5qcGc=.jpg)
![image](https://www.wikidata.ru-ru.nina.az/image/aHR0cHM6Ly93d3cud2lraWRhdGEucnUtcnUubmluYS5hei9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOW1MMlprTDBOb2FXTnJaVzVmZEdscmEyRmZiV0Z6WVd4aExtcHdaeTh5TURCd2VDMURhR2xqYTJWdVgzUnBhMnRoWDIxaGMyRnNZUzVxY0djPS5qcGc=.jpg)
Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например (английская кухня), (шотландская кухня), (валлийская кухня), (гибралтарская кухня) и , каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, (манчестерский тарт), (йоркширский пудинг) и валлийские гренки с сыром.
Терминология
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности . |
Название некоторых кулинарных терминов и продуктов в английском и русском языках может быть созвучно, но не соответствовать их значению. В связи с этим часто возникает путаница среди составителей англо-русских (меню) или переводов рецептов для кулинарных книг (т. н. лингвистическая проблема «(ложных друзей переводчика)»). Некоторые примеры правильного и неправильного написания кулинарных терминов и продуктов:
Русск. кулинарный термин | Соответствующий англ. кулинарный термин | Англ. слово созвучное русск. термину, но с другим значением |
Батон (хлебобулочное изделие) | (Long) Loaf of bread | Baton [´bætɒn] («(дирижёрская палочка)», «(полицейская дубинка)» и др.) |
(Бифштекс) (обычно, котлета из рубленного мяса) | Burger | Beefsteak [bi:f´steik] («жаренный (стейк)») |
(Бисквит) (кондитерское тесто и (пироженое)) | Sponge cake Cake | Biscuit [´biskit] («сухое, сладкое/не сладкое печенье» типа (галет)) |
Бульон (жидкий навар из мяса, (рыбы) или овощей) | Broth Clear soup | Bullion [´buljən] («слиток золота», «слиток серебра») |
Вино (алкогольный напиток) | Wine | Vine [vain] («виноградная или другая лоза») |
(Деликатес) (редкое, вкусное блюдо) | Delicacy Dainty Delicatessen (амер., редко) | Delicatessen [ˌdelikə´tesən], сокр. Deli («торговая лавка деликатесами» типа гастронома/кулинарии) |
(Кабачок) (овощ) | Marrow Squash | Cabbage [´kæbiʤ] («(кочанная капуста)») |
(Какао) (порошок) | Cocoa | Cacao [kæ´kau] («растение какао» и «(какао-бобы)») |
(Какао) (напиток) | Hot chocolate Chocolate Cocoа | |
Консервирование/консервы (способ сохранения продуктов и сами такие продукты) | Tinned goods Canned goods (амер.) Preserves (домашн. консерв.) | Conserve [kən´sɜːv] («сохранять природу», животных и т. п., «экономить») |
Коньяк (в странах СНГ любой (бренди)) | Brandy | Cognac [´kɒnjæk] (разновидность бренди, производимый из определённых сортов винограда во франц. регионе Шаранта) |
Котлета (обычно, мясное блюдо из фарша в виде (лепёшки); вариант: (отбивная)) | Burger Hamburger Rissole Chop (отбивная) | Cutlet [´kʌtlit] («плоский кусок мяса на кости», часто ягнятина или (телятина)) |
Ливер/потроха (мякотные субпродукты: сердце, печень, (почки), диафрагма и (трахея)) | Pluck Haslets Giblets (птичьи) | Liver [´livə] («печень») |
(Продукт (пища)) | Food | Product [´prɒdʌkt] («продукт бизнеса», «товар» и др.) |
(Чипсы) (тонкие ломтики картофеля, обжаренные во фритюре) | Crisps Potato chips (амер.) | Сhips [tʃips] («(картофель фри)» и др.) |
Традиции приема пищи и типичные блюда
Утро начинается с традиционного английского завтрака, который включает в себя яичницу, сосиски и/или (бекон), хлеб, (томаты), грибы, фасоль в томатном соусе, (омлет), (овсяную кашу), (паштет), хлопья, яйца всмятку. К еде подают крепкий чёрный чай с молоком или кофе.
Обед представляет собой (сэндвичи) с начинками, например тунец с кукурузой и майонезом, ветчину с сыром, курицу с соусом или яйцо с майонезом.
Знаменитая английская традиция пить в 5 часов вечера (чай) (five o’clock tea), к которому подаются (булочки с изюмом) наподобие пасхальных пирогов, а также джем и сливочный крем, сегодня мало кем соблюдается. На ужин в Соединенном королевстве предпочитают овощные супы-пюре (например, томатный), к которым подают кусочек хлеба с маслом. Из вторых блюд британцы любят стейки из говяжьей вырезки, разных вариантов прожарки, гарниром к которым выступают картофель или овощи. Соусы в английской кухне практически не используются. В мире известна английская (горчица).
Кроме того, у британцев существует традиция воскресного обеда (Sunday Roast Carvery), которая также распространена в Австралии, Новой Зеландии, США и Канаде. Обычно в рамках такой трапезы подают жареное мясо (индейку, говядину, курицу, свинину или (баранину)) с овощами, картофелем или (йоркширским пудингом) (традиционный пудинг графства Йоркшир, готовящийся из (кляра) и подаваемый до основного блюда, с подливкой и ростбифом).
В список популярных английских блюд входят рыба (зачастую жареная треска) и (картофель фри), которые продаются в магазинах fish and chips.
- (Cornish pasty) — небольшой овальный печёный пирог из теста, нередко слоеный, со всевозможными начинками; классическим считается вариант с картофелем, луком и кусочками говядины. Также популярны пироги с сыром, курицей и свининой.
- Scotch egg ((яйца по-шотландски)) — вареные яйца, которые обмазывают мясным фаршем, а после обжаривают в (панировочных сухарях).
- (Cottage pie) (или shepherd’s pie, «пирог пастуха») — (запеканка) из картофельного пюре, начинённая говяжьим фаршем.
- с сыром
- (Ростбиф) — большой кусок говядины, который запекается в духовом шкафу
- (Бутерброд) с (огурцами)
- Овощные (джемы)
- Яблочные пироги
Помимо этого, в разных регионах Великобритании имеются свои деликатесы:
- Уэльс — ягненок под мятным соусом
- Шотландия — (овсяная каша) с мясом и специями
- Англия — (стейки)
- Северная Ирландия — (форель)
Хронология появления продуктов и способов кулинарии в Великобритании
Предыстория (до (43 года))
- Хлеб из смеси зерен — около (3700 год до н. э.)
- Овёс — (1000-е до н. э.)
- Пшеница — около 500 год до н. э.
- Кролик — конец железного века / начало римской эпохи
Римская эпоха ((43 год) — 410 год)
- (Яблоки)
- Спаржа
- Сельдерей
- Лук
- Кориандр
- Огурцы
- (Майоран)
- Лук репчатый
- (Пастернак)
- Горох
- Фазан
- (Розмарин)
- Мята
- Репа
- Вино
Средневековье до открытия Нового Света (410 год — 1492 год)
- (Копчёная рыба) — начиная с IX века (импорт из Дании и Норвегии)
- Ржаной хлеб — эпоха викингов, около 500 года
- Персики (импортные) — англосаксонский период
- Апельсины — 1290 год
- (Сахарный тростник) — XIV век
- Морковь — XV век
Период с 1492 года по 1914 год
- Индейка — (1524 год)
- (Красный стручковый перец) и (петрушка) — 1548 год
- (Сахар-рафинад) — (1540-е) годы
- Лимон (первая зарегистрированная культивация) — 1577 год
- Персик (местная культивация) — XVI век
- Картофель — 1586 год
- (Хрен) — XVI век
- Чай — около 1610 года или позже
- Бананы (с Бермудских островов) — (1633 год)
- Кофе — 1650 год
- Шоколад — (1650-е) годы
- Мороженое — первое письменное упоминание в 1672 году
- (Брокколи) — начали употребляться с 1724 года.
- Помидор — начали употребляться в пищу в (1750-е) годы
- (Бутерброд) — получил своё английское название (англ. sandwich) в XVIII веке
- (Карри) — впервые появилось в меню в 1773 году
- (Ревень) — стал употребляться в пищу в начале XIX века
- Первый индийский ресторан открыт в 1809 году
- Еда из трёх блюд (появился сервис фр. (à la Russe)) — около 1850 года
- (Рыба и чипсы) («фастфуд») — в 1858 или в 1863 году
- (Marmite) (приправа на основе пивных дрожжей) — 1902 год
Период после 1914 года
Примечания
- Комментарии
- В наши дни, в некоторых заведениях общепита это блюдо начинают подавать в соответствии с английской коннотацией термина — в виде (стейка).
- Кроме значения «котлета из рубленного мяса или фарша», Бургер/Гамбургер — так же означает (сэндвич) (булочка с котлетой, англ. Hamburger) и др. значения. Не следует путать с Burgher [Bɜːgə] — «бюргер», «горожанин».
- У англичан слово обозначает целый ряд овощей — (кабачки), (патиссоны), тыквы и (цукини).
- Источники
- Рецепты британской кухни от 25 декабря 2008 на Wayback Machine BBC food webpage (англ.)
- Орлинкова М. Британские изобретения (недоступная ссылка) журнал «Гастрономъ», #04(63), 2007
- Володарский О. В. (2009) Английский мир т. 2., с. 322
- Йоркширский пудинг Британская кухня . Дата обращения: 26 декабря 2008. 2 декабря 2010 года.
- Рецепты британской кухни от 27 марта 2014 на Wayback Machine (англ.)
- Древняя британская кухня: жареная ежатина . Дата обращения: 6 июля 2018. 7 июля 2018 года.
- Пахотин, 2006.
- Пахотин, 2006, с. 25, 168.
- Пахотин, 2006, с. 193, 249.
- Пахотин, 2006, с. 185.
- Кухня Великобритании: enjoy your meal . Дата обращения: 28 февраля 2013. 3 февраля 2013 года.
Литература
- (Пахотин А. И.) Большой англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика : справ. пособие. — М. : Изд. А. К. Карева, 2006. — 304 с. — (Новая серия учебных пособий). — 5000 экз. — .
Ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Британская кухня
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер