Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Diakriti cheskie zna ki dr grech diakritikos sluzhashij dlya razlicheniya ot dr grech kritikos sposobnyj razlichat v lingvistike razlichnye nadstrochnye podstrochnye rezhe vnutristrochnye znaki primenyaemye v bukvennyh v tom chisle konsonantnyh i slogovyh sistemah pisma ne kak samostoyatelnye oboznacheniya zvukov a dlya izmeneniya ili utochneniya znacheniya drugih znakov v tipografike elementy pismennosti modificiruyushie nachertanie znakov i obychno nabiraemye otdelno Eta stranica ili razdel soderzhit specialnye simvoly Unicode Esli u vas otsutstvuyut neobhodimye shrifty nekotorye simvoly mogut otobrazhatsya nepravilno Inogda dopolnitelno trebuyut chtoby diakriticheskie znaki byli menshego razmera chem bukvy Sistema diakriticheskih znakov kakoj libo pismennosti ili teksta takzhe nazyvaetsya diakri tikoj V nekotoryh sluchayah s odnoj bukvoj mogut upotreblyatsya odnovremenno dva tri ili dazhe chetyre diakriticheskih znaka ặ ᶑ ᾧ Oglasovki v konsonantnyh sistemah pisma naprimer v ivrite arabskom i sirijskom yazykah po vneshnemu vidu blizkie k diakriticheskim znakam po smyslu yavlyayutsya skoree osoboj raznovidnostyu bukv K diakritikam pribegayut v sluchae esli bukv alfavita ne hvataet dlya peredachi zvukov rechi ili zhe dlya smyslorazlicheniya Osnovnoj alternativoj diakritikam pri zvukorazlichenii sluzhat sochetaniya dvuh digrafy tryoh trigrafy i bolee bukv dlya oboznacheniya odnogo zvuka Naprimer zvuk ʃ peredayotsya bukvoj s v ryade yazykov ili digrafom ch vo francuzskom portugalskom ili sh v anglijskom ili trigrafom sch v nemeckom Diakritiki upotreblyayutsya kak s glasnymi tak i s soglasnymi bukvami Osnovnoj nedostatok diakritikov zagromozhdenie pisma melkimi no vazhnymi detalyami opushenie kotoryh mozhet privesti k seryoznym oshibkam Sushestvuyut yazyki v kotoryh diakriticheskie znaki ne stol rasprostraneny russkij ili prakticheski ne ispolzuyutsya anglijskij V nekotoryh sluchayah imeetsya tendenciya k vytesneniyu diakritizovannyh bukv digrafami nemeckij o oe v pechatnom tekste i kompyuterizacii odnako s razvitiem podderzhki umlyautov eto yavlenie prakticheski soshlo na net IstoriyaDrevnejshimi diakriticheskimi znakami byli veroyatno drevnegrecheskie znaki udareniya i pridyhaniya izobretenie kotoryh pripisyvaetsya Aristofanu Vizantijskomu Diakritiki shiroko ispolzuyutsya v yazykah ispolzuyushih latinskij alfavit Eto svyazano s tem chto v klassicheskom latinskom yazyke ne bylo shipyashih zvukov nosovyh glasnyh palatalizovannyh smyagchyonnyh soglasnyh kotorye imelis ili razvilis v drugih yazykah osobenno nerodstvennyh Tak esli v italyanskom vozmozhna peredacha shipyashih chisto pozicionno naprimer v slove citta chitta gorod gde c i avtomaticheski oznachayut shipyashij zvuk to v drugih yazykah ne svyazannyh s latynyu eto nevozmozhno V portugalskom i francuzskom yazykah silnoj diakritizacii podvergayutsya glasnye bukvy e e e i a kak zvuko i smyslorazlichitelnoj tak i chisto etimologicheskoj ile lt lat insula ostrov V romanskih yazykah imeetsya i osobyj diakritizovannyj soglasnyj c v ispanskom bukva n voznikshaya v rezultate nadstrochnogo dvuhetazhnogo napisaniya dvuh bukv nn v latinskih slovah tipa annum gt anno gt ano god KlassifikaciyaDiakriticheskie znaki mozhno klassificirovat razlichnymi sposobami Po mestu nachertaniya nadstrochnye podstrochnye vnutristrochnye Po sposobu nachertaniya svobodno pristavlyaemye k osnovnomu znaku ili trebuyushie izmenit i ego formu Po fonetiko orfograficheskomu znacheniyu klassifikaciya nepolnaya i kategorii ne vzaimoisklyuchayushie znaki imeyushie foneticheskoe znachenie vliyayushie na proiznoshenie znaki pridayushie bukve novoe zvukovoe znachenie otlichnoe ot obychnogo alfavitnogo naprimer cheshskie c r z znaki utochnyayushie varianty proiznosheniya kakogo libo zvuka naprimer francuzskie e e e znaki ukazyvayushie na to chto bukva sohranyaet svoyo standartnoe znachenie v takom okruzhenii kogda eyo zvuchanie dolzhno menyatsya naprimer francuzskie zhe i prosodicheskie znaki utochnyayushie kolichestvennye parametry zvuka dlitelnost silu vysotu i t p znaki dolgoty i kratkosti glasnyh naprimer drevnegrecheskie znaki muzykalnyh tonov naprimer kitajskie a a a a znaki udareniya naprimer grecheskie ostroe tyazhyoloe i oblechyonnoe udareniya znaki imeyushie tolko orfograficheskoe znachenie no ne vliyayushie na proiznoshenie znaki pozvolyayushie izbegat omografii naprimer v cerkovnoslavyanskom razlichayutsya tvor pad ed chisla ma lym i dat pad mnozh chisla malym v ispanskom si esli i Si da znaki nichego ne oboznachayushie i ispolzuyushiesya po tradicii naprimer pridyhanie v cerkovnoslavyanskom kotoroe vsegda pishetsya nad pervoj bukvoj slova esli ta glasnaya znaki ieroglificheskogo znacheniya schitayutsya diakriticheskimi tolko s pozicij tipografiki znaki ukazyvayushie na sokrashyonnoe ili uslovnoe napisanie naprimer titla v cerkovnoslavyanskom znaki ukazyvayushie na primenenie bukv dlya drugih celej te zhe titla v kirillicheskoj zapisi chisel Po formalnomu statusu znaki s pomoshyu kotoryh obrazuyutsya novye bukvy alfavita v zapadnoj terminologii ih inogda nazyvayut modifikatorami a ne sobstvenno diakriticheskimi znakami znaki sochetaniya bukv s kotorymi ne schitaetsya otdelnoj bukvoj takie diakriticheskie znaki obychno ne vliyayut na poryadok alfavitnoj sortirovki Po obyazatelnosti ispolzovaniya znaki otsutstvie kotoryh delaet tekst orfograficheski nevernym a inogda i nechitaemym znaki ispolzuemye tolko v osobyh obstoyatelstvah v knigah dlya nachalnogo obucheniya chteniyu v svyashennyh tekstah v redkih slovah s neodnoznachnym chteniem i t p Bukvy s umlyautami na nemeckoj klaviature Pri neobhodimosti naprimer v sluchae tehnicheskih ogranichenij diakriticheskij znak mozhet opuskatsya inogda so vstavkoj ili zamenoj bukv slova Odinakovo vyglyadyashie diakriticheskie znaki mogut imet raznoe znachenie nazvanie i status v razlichnyh yazykah i sistemah pisma Otnesenie togo ili inogo elementa graficheskoj sistemy k diakriticheskim znakam v bolshoj mere uslovno Tak v sovremennoj russkoj pismennosti mozhno najti diakriticheskie znaki raznoj besspornosti ot absolyutnoj do pochti nulevoj udareniya stavyatsya tolko v redkih sluchayah i ne obrazuyut novyh bukv dve tochki nad yo obrazuet novuyu bukvu no chasto opuskaetsya kratka nad j obrazuet novuyu bukvu i nikogda ne opuskaetsya nadchyorkivanie i podchyorkivanie pohozhe vyglyadyashih pri pisme ot ruki bukv t t i sh sh bukva kak takovaya mozhet rassmatrivatsya kak diakriticheskij znak pri predydushej soglasnoj hvostik u sh yavlyaetsya neotemlemoj chastyu bukvy no mozhet byt vosprinyat kak diakriticheskij znak pri formalnom analize i sravnenii bukv alfavita Osnovnye diakriticheskie znakiZamechanie Skolko nibud ustoyavshihsya russkih nazvanij dlya bolshinstva diakriticheskih znakov net V nastoyashee vremya konkuriruyut tradicionnaya sistema filologicheskogo tolka v kotoroj u odnogo po forme znaka mozhet byt mnogo nazvanij upotreblyaemyh v zavisimosti ot togo o kakom yazyke idyot rech tak odno i to zhe nadstrochnoe dvoetochie primenitelno k nemeckomu yazyku budet nazvano umlyaut v poslednee vremya takzhe umlaut ko francuzskomu trema a k russkomu chashe vsego prosto dve tochki priblizitelnye opisaniya formy ptichka kryshechka kryuchok i t p kalka s anglijskoj kompyuternoj terminologii prezhde vsego iz Yunikoda kotoraya dazhe v originale dostatochno uslovna sporna i vnutrenne protivorechiva Dopolnitelno uslozhnyaet situaciyu i tot fakt chto dva raznyh v odnom yazyke znaka v drugom mogut okazatsya vzaimozamenyaemymi shriftovymi variantami Opisanie kod Primer Vozmozhnoe ispolzovanieNeslitnye nadstrochnye znaki obraznyj shtrih nad bukvoj U 0301 a 1 Ostroe udarenie diakriticheskij znachok nad bukvoj ispolzuemyj v grecheskom romanskih slavyanskih i mn dr yazykah Dlya oboznacheniya imenno ostrogo udareniya kak yavleniya v drugih yazykah v russkom mozhno vstretit srazu neskolko terminov naprimer 1 akut lt lat acutus ostryj 2 oksi ya ot dr grech ὀ3eῖa 3 aksantegyu ot fr accent aigu doslovno ostroe udarenie 2 V russkom yazyke ispolzuetsya termin udarenie znak udareniya chto svyazano s nalichiem vsego odnogo vida udareniya v yazyke usilenie golosom tona glasnogo zvuka na kotoryj padaet udarenie Ispolzuetsya v uchebnoj literature slovaryah libo dlya razresheniya neyasnosti naprimer bo lshim n ѓ cherta pol kreska kre ska cherta liniya v polskom oboznachaet specificheskoe smyagchenie soglasnyh a nad o proiznoshenie kak u to zhe smyagchayushee znachenie ispolzuetsya v luzhickih horvatskom makedonskom i nekotoryh drugih yazykaha v cheshskom slovackom i vengerskom pokazatel dolgoty glasnyha v transkripcii pinin kitajskogo yazyka nad glasnym oboznachaet voshodyashij ton obraznyj shtrih nad bukvoj U 0300 a tyazhyoloe udarenie dr grech bᾰreῖa c sl variya lat gravis gravis fr accent grave angl grave ispolzuetsya v grecheskom politonicheskaya orfografiya romanskih prezhde vsego vo francuzskom yuzhnoslavyanskih i mn dr yazykaha v transkripcii pinin kitajskogo yazyka nad glasnym oboznachaet nishodyashij tonnadstrochnoe dvoetochie U 0308 e i u znak razdelnogo chteniya bukvosochetanij grech diaeresis ili dialytika grech i fr trema trema ispolzuetsya v grecheskom romanskih i nekotoryh drugih yazykah inogda dazhe v anglijskom a o u umlyaut znak nemeckoj i nekotoryh drugih germanskih pismennostej ukazyvayushij na izmenivsheesya smyagchivsheesya proiznoshenie nekotoryh glasnyh zaimstvovan takzhe nekotorymi drugimi yazykami naprimer finskim estonskim vengerskim tureckim i slovackim yo dvoetochie vhodit v sostav russkoj i belorusskoj bukvy yo yi dvoetochie vhodit v sostav ukrainskoj bukvy yi ji yi ѷ v cerkovnoslavyanskom kendema to est dve tochki libo dva shtriha ili chto bylo ravnoznachno stavitsya nad bukvoj i i izhicej ѵ v tom sluchae kogda oni chitayutsya kak i i ne imeyut na sebe drugih nadstrochnyh znakov udareniya ili pridyhaniya ӥ v foneticheskoj transkripcii russkogo teksta izmenenie glasnogo vyzvannoe polozheniem mezhdu myagkimi soglasnymishapochka nad bukvoj obraznaya U 0302 kruglaya U 0311 st sl znak myagkosti U 0484 nad paroj bukv U 0361 a e u oblechyonnoe udarenie dr grech perispasmos c sl kamora lat circumflexus cirkumfleks fr accent circonflexe angl circumflex ispolzuetsya v grecheskom politonicheskaya orfografiya romanskih prezhde vsego vo francuzskom serbskom c sl i mn dr yazykah v klassicheskih yazykah shapochka obychno kruglaya ili dazhe v grecheskom v forme tildy sm nizhe vo francuzskom inogda v serbskom zaostryonnaya a v latinskoj transliteracii persidskogo yazyka oboznachaet dolgij gortannyj ɑĉ ĝ ĥ ĵ ŝ v yazyke esperanto nadstrochnyj simvol oficialno nazyvaetsya cirkumfleks esp cirkumflekso neoficialno shapochka esp ĉapelo modificiruet chtenie sootvetstvuyushih soglasnyh bez shapochki tak chto oni chitayutsya sootvetstvenno kak russkie ch dzh h zh i sh priblizitelno i v rumynskom yazyke ostraya shapochka nad a i i oznachaet ih chtenie kak y e ŝ v nekotoryh sistemah latinskoj transliteracii kirillicy cherez e mozhet peredavatsya bukva e a cherez ŝ bukva sh zh dzh v nekotoryh sistemah transkripcii kruglaya shapochka nad gruppoj bukv oboznachaet ih slitnoe proiznoshenie affrikatu l v staroslavyanskom kruglaya shapochka nad soglasnoj inogda neskolko smeshyonnaya vpravo oznachaet eyo myagkosta i u V tureckom shapochka tur duzeltme isareti znak popravki nad glasnoj v arabskih i persidskih zaimstvovaniyah oboznachaet dolgij glasnyj ili myagkost predydushego zvuka g ili k Takzhe mozhet oboznachat myagkost predshestvuyushego l v toponimah i antroponimah ptichka nad bukvoj U 030C z e kryuchok gachek chesh hacek znak cheshskoj pismennosti otmechayushij shipyashie i myagkie soglasnye a takzhe silno smyagchayushee proiznoshenie bukvy e obychno sootvetstvuyushee staromu slavyanskomu yatyu nad nekotorymi bukvami mozhet dlya krasoty vyglyadet kak pochti prilipshij apostrof Ľ d i t p zaimstvovan v nekotorye drugie pismennosti v horvatskoj ispolzovalsya v oboih znacheniyah ispolzuetsya v nekotoryh sistemah latinskoj transliteracii russkoj i drugih kirillic V anglijskom kompyuternom slenge s 1980 h godov dlya etogo znaka poyavilos nazvanie caron neyasnogo proishozhdeniya caret macron carom on lat corona kotoroe vposledstvii raspolzlos v drugie yazyki i oficialnye dokumenty vrode standarta Yunikoda z oboznachaet zvuk zh v nekotoryh finno ugorskih baltijskih i slavyanskih yazykahs oboznachaet zvuk sh v nekotoryh finno ugorskih baltijskih i slavyanskih yazykahc oboznachaet zvuk ch v nekotoryh finno ugorskih baltijskih i slavyanskih yazykahǎ v transkripcii pinin kitajskogo yazyka nad glasnym oboznachaet nishodyashe voshodyashij tonѯ kryuchok vhodit v sostav staroslavyanskoj bukvy Ѯ Ksi nad bukvoj U 030B o u vengerskij umlyaut o i u oznachayut dolgie varianty zvukov vyrazhaemyh bukvami o i uѵ v cerkovnoslavyanskom shriftovoj variant nachertaniya ѵ nad bukvoj U 030F i v serbskom kratkoe nishodyashee udarenieѷ v cerkovnoslavyanskom shriftovoj variant nachertaniya ѵ dlya izhicy samyj rasprostranyonnyj a vot yi chashe risovali s tochkami ili vertikalnymi shtrihami nadstrochnyj kruzhok U 030A a v nekotoryh skandinavskih yazykah cherez a oboznachaetsya dolgoe a pereshedshee v o propisnoe A oboznachenie angstremovu v cheshskom yazyke s pomoshyu kruzhka chesh krouzek cherez u oboznachaetsya dolgoe u proizoshedshee ot diftonga uonadstrochnaya tochka U 0307 i j angl tittle vhodit v sostav strochnyh bukv i i j bolshinstva yazykov s latinskoj i nekotoryh s kirillicheskoj pismennostyu pri dobavlenii lyubogo drugogo nadstrochnogo znaka tochka obychno udalyaetsya v nekotoryh tyurkskih yazykah naprimer v tureckom razlichayutsya bukva i s tochkoj po turecki chitaetsya kak i i bez tochki chitaetsya kak y prichyom eto razlichie sohranyaetsya i dlya propisnyh bukvz shipyashie soglasnye v staroj cheshskoj pismennosti bukva z v nyneshnem polskom yazykee v litovskom yazykeṁ latinskaya transliteraciya sanskrita cherez ṁ v raznyh sistemah mogut izobrazhatsya kak anunasika tak i anusvara no poslednyaya mozhet byt i ṅ ḃ ḋ ḟ ṁ ṗ ṫ ranee ispolzovalis v irlandskom i drugih gojdelskih yazykah tochka nad soglasnoj oboznachala leniciyu V sovremennoj orfografii leniciya oboznachaetsya dobavleniem bukvy Hh tochka sleva nad bukvoj v foneticheskoj transkripcii russkogo teksta izmenenie glasnogo vyzvannoe polozheniem posle myagkogo soglasnogotochka sprava nad bukvoj U 0358 a v foneticheskoj transkripcii russkogo teksta izmenenie glasnogo vyzvannoe polozheniem pered myagkim soglasnymtilda nad bukvoj U 0303 v grecheskom U 0342 a v nekotoryh sistema transkripcii tilda proishodyashaya ot nadstrochnyh n i m nad glasnymi oznachaet ih nosovoe proiznoshenie v etom znachenii ona ispolzuetsya takzhe i v portugalskom yazyken v ispanskom n myagkoe n o oboznachaet zvuk y v estonskom yazykeᾶ v politonicheskoj grecheskoj orfografii tilda shriftovoj variant krugloj shapochki sm vyshe pro oblechyonnoe udarenie cherta nad bukvoj U 0304 a osnovnoe znachenie idushee ot drevnegrecheskogo i latyni ukazanie na dolgotu glasnyh i slogoobrazuyushih soglasnyh inogda ispolzuetsya grecheskoe nazvanie makrona v transkripcii pinin kitajskogo yazyka nad glasnoj oboznachaet rovnyj tonU obraznyj nadstrochnyj znak U 0306 ă osnovnoe znachenie idushee ot drevnegrecheskogo i latinskogo yazykov ukazanie na kratkost glasnyh lat brevis brevis angl brevej v slavyanskih kirillicah oznachaet neslogovoj harakter glasnyh i ih perehod v soglasnye c sl i rus nazvanie kratkaya c konca XIX veka v slovaryah takzhe kratka Vhodit v sostav bukv j y ispolzuetsya v belorusskom yazyke i nek dr V sovremennyh kirillicheskih shriftah obychno izobrazhaetsya ne tak kak v grecheskih i latinskih ӂ v moldavskoj kirillice sovetskih vremyon bukva ӂ oznachala affrikatu dzh g v tureckom cherez g oboznachaetsya zvuk blizkij k belorusskomu g a v nekotoryh dialektah dohodyashij do polnogo ischeznoveniyaŭ v yazyke esperanto U obraznyj nadstrochnyj znak neoficialno nazyvaemyj vannochka esp kuveto transformiruet glasnyj u v neslogovyj zvuk blizkij k anglijskomu w ispolzuemyj prakticheski isklyuchitelno v diftongah aŭ i eŭ naprimer aŭroro zarya Eŭropo Evropa obraznyj znak grech U 0314 kir U 0485 ὡ ῥ gustoe pridyhanie chasto sootvetstvuet nachalnomu h v internacionalizmah dr grech dᾰseῖa c sl dasiya lat spiritus asper ispolzovalos v politonicheskoj grecheskoj orfografii i v nekotoryh staryh variantah cerkovnoslavyanskogo obraznyj znak grech U 0313 kir U 0486 ὀ ὠ tonkoe pridyhanie dr grech pneῦma psilon takzhe psilh c sl duh takzhe psili ili zvatelce lat spiritus lenis ispolzuetsya v politonicheskoj grecheskoj orfografii i v cerkovnoslavyanskom nichego ne oboznachaet stavitsya nad nachalnoj glasnoj slov hvostik sverhu U 0309 ả vetnamskij znak odnogo iz muzykalnyh tonov vet dấu hỏi titlo U 0483 a staro i cerkovnoslavyanskij znak dlya ukazaniya sokrashyonnyh napisanij slov i dlya bukvennoj zapisi chiselapostrof n v nekotoryh sistemah foneticheskoj transkripcii znak myagkosti soglasnyh lyubit l ub it ili l ub it a v nekotoryh naoborot naprimer v ukrainskom yazyke tvyordosti no inogda i myagkosti tozhe Neslitnye podstrochnye znakipodstrochnaya tochka U 0323 ḥ razlichnye sistemy transkripcii i transliteracii semitskih yazykov yazykov Indii i dr podstrochnaya tochka mozhet oboznachat slogoobrazuyushie soglasnye ṛ ḷ cerebralnye soglasnye ḍ ṭ ṇ anunasiku s anusvaroj i dr podstrochnaya zapyataya U 0326 ț svistyashie i shipyashie v rumynskom yazyke ș ț k myagkie soglasnye v latyshskom G k l n i livskom ḑ l n ŗ ț yazykah pri strochnoj bukve g perevorachivaetsya i stanovitsya nadstrochnym znakom gpodstrochnyj kruzhok U 0325 r v nekotoryh sistemah transkripcii naprimer v rekonstrukcii indoevropejskogo ili praslavyanskogo yazyka kruzhok pod soglasnoj oboznachaet eyo slogovoj harakter chashka pod neskolkimi bukvami U 035C t s v nekotoryh sistemah foneticheskoj transkripcii znak pod bukvosochetaniem oznachaet ego slitnoe proiznoshenie affrikativnost shapochka pod bukvoj U 032F u v nekotoryh sistemah foneticheskoj transkripcii neslogovoj zvukpodchyorkivanie U 0331 a v slovaryah mozhet oboznachat udarenie ptichka pod bukvoj U 032C s v MFA znak zvonkostijota podpisnaya U 0345 ᾳ v drevnegrecheskomSlitnye nadstrochnye znakirozhok napravo i vverh U 031B ơ ispolzuetsya vo vetnamskom yazykeapostrof slitno U 0491 g ispolzuetsya v ukrainskom yazyke dlya vydeleniya vzryvnogo g v otlichie ot obychnogo shelevogo g prinyatogo v ukrainskom Takzhe ispolzuetsya kak fakultativnaya bukva v belorusskoj tarashkevice Slitnye podstrochnye znakisedil U 0327 c proishodit iz ispanskogo yazyka isp zedilla sedi lya malenkoe z no nyne tam ne ispolzuetsya naibolee izvestno po upotrebleniyu vo francuzskom fr cedille sedi j stavitsya pod c v tom sluchae kogda u etoj bukvy nado oboznachit proiznoshenie s vmesto k facade fasad ispolzuetsya takzhe v nekotoryh drugih yazykah pod raznymi bukvami i s raznym znacheniem tak v tureckom bukvy c c s s oboznachayut sootvetstvenno zvuki dzh ch s i sh c obraznyj hvostik U 0328 e proishodit iz srednevekovoj latinskoj pismennosti gde znak e byl kompaktnoj zamenoj dlya ligatury ae ottuda zaimstvovan polskoj pismennostyu i poluchil nazvanie ogonek ogo nek hvostik v polskom ispolzuetsya v bukvah nosovyh glasnyh a i e Iz polskogo zaimstvovan drugimi yazykami v chastnosti litovskim primenyaetsya pri razlichnyh bukvahhvostik kak u c ili sh ҷ ӌ ispolzovalsya v 1930 e gody i pozzhe pri sozdanii kirillicheskih pismennostej dlya razlichnyh yazykov SSSR obychno shyol vpravo i vniz no inogda vlevo i vnizSlitnye vnutristrochnye znakigorizontalnyj shtrih korotkij U 0335 dlinnyj U 0336 đ vo vetnamskom yazyke bukva d diagonalnyj shtrih korotkij U 0337 dlinnyj U 0338 o v datskom norvezhskom farerskom o oznachaet to zhe chto v nemeckom shvedskom islandskom ol l polskoe nesmyagchyonnoe l perehodyashee v neslogovoe u perechyorkivanie obychno naklonnoe no v dekorativnyh shriftah mozhet byt gorizontalnym v vide tildy i t p pri pisme ot ruki vmesto perechyorkivaniya stavyat tildu sverhuvertikalnyj shtrih strochnaya U 049C zaglavnaya U 049D Ҝ Ҝ 15 ya bukva azerbajdzhanskogo kirillicheskogo alfavita Oboznachaet zvonkij palatalnyj vzryvnoj soglasnyj ɟ tilda poseredine ɫ Hvostiki Sedil k Ogonek M Ǫ Kryuk Ƙ Kryuk sverhu Ẻ Kryuk poseredine Ԣ Ҧ Kryuk snizu Ƒ Ɱ Ԓ Kryuk vlevo snizu Ɲ Palatalnyj kryuk ᶋ ᶍ Retrofleksnyj kryuk Ʈ ƺ Rybolovnyj kryuk ʮ Roticheskij kryuk ɝ Vnutrennij kryuk Zavitok ɕ ʥ Perekreshivayushij bukvu hvostik Rozhok Ơ Ư Nizhnij vynosnoj element Ⱨ Ꞑ Ⱬ Ң Ҫ Ҿ Ҷ ӋV kirillice akut A a E e Yo yo Ѓ ѓ I i Ќ ќ O o R r U u E e Yu yu Ya ya gravis Ѝ ѝ apostrof K Ӄ P T Chʼ dvojnoj akut Ӳ ӳ dvojnoj gravis Ѷ ѷ gorizontalnyj shtrih Ғ g Ҟ ҟ Ө o Ұ u vertikalnaya cherta Ҏ ҏ Ҝ ҝ Ҹ ҹ kratka J j Ҋ ҋ Ў y Ӂ ӂ Ӑ ӑ Ӗ ӗ perevyornutaya kratka kamora gachek R r koshka Җ җ Қ k Ң n Ҭ ҭ Ҳ ҳ Ҷ ҷ inogda kak sedil ili ogonek Ҙ ҙ Ҿ ҿ Ҫ ҫ kryuk Ҧ ҧ Ӈ ӈ Ҕ ҕ Ӄ ӄ o fr G g makron A a E e Ӣ ӣ O o Ӯ ӯ Y y E e Yu yu Ya ya tochka sverhu G g S s E e fr fr fr Ӆ ӆ Ӊ ӊ Ӎ ӎ titlo Ѽ o dierezis Ӓ ӓ Yo yo Yi yi Ӝ ӝ Ӛ ӛ Ӟ ӟ Ӧ ӧ Ӭ ӭ Ӱ ӱ Ӵ ӵ Ӹ ӹ Ӥ ӥ umlaut i makron Ӓ ӓ Yo yo Verhnij registr Nizhnij registr Yazyk i Ӑ ă chuvashskijӒ aЃ ѓ makedonskijЌ ќ makedonskijӲ ӳ chuvashskijѶ ѷҒ g uzbekskij azerbajdzhanskij bashkirskijҞ ҟ abhazskijӨ o kazahskij mongolskijҰ u kazahskijҜ ҝ azerbajdzhanskijҸ ҹ azerbajdzhanskijJ j russkij ukrainskij belorusskij bolgarskij abhazskij chuvashskij kazahskij mongolskij buryatskij kalmyckijЍ ѝ bolgarskijҊ ҋ kildinskij saamskijЎ y uzbekskij chuvashskij belorusskijӁ ӂ moldavskijӖ ĕ chuvashskijҘ ҙ bashkirskijҖ җ tatarskij kalmykskijҚ k uzbekskij abhazskij tadzhikskij kazahskijҢ n bashkirskijҬ ҭ abhazskijҲ ҳ abhazskijҶ ҷ abhazskijҦ ҧ abhazskijӇ ӈ hantyjskij chukotskij neneckijҔ ҕ abhazskij yakutskijӃ ӄ hantyjskij chukotskijG g ukrainskijӢ ӣӮ ӯҾ ҿ abhazskijҪ ҫ bashkirskij chuvashskijӅ ӆ kildinskij saamskij yazykӉ ӊ kildinskij saamskij yazykӍ ӎ kildinskij saamskij yazykѼ ѽYo e belorusskij russkij chuvashskij kazahskij mongolskijYi i ukrainskijӜ ӝ udmurtskijӚ ӛӞ ӟӦ oӬ ӭ kildinskij saamskij yazykӰ ӱӴ ӵӸ ӹӤ ӥҎ ҏ kildinskij saamskij yazykYe ye ukrainskijI i ukrainskij belorusskijѲ ѳ Nekotorye drugie specificheskie diakriticheskie znaki ispolzuyutsya v MFA i v cerkovnoslavyanskoj pismennosti Napisanie nekotoryh diakriticheskih znakov s pomoshyu HTML razmetki privedeno v Kombiniruemyh diakriticheskih simvolah PrimeryLitovskij yazyk V litovskom yazyke imeetsya 12 glasnyh bukv V dopolnenie k standartnym latinskim bukvam ispolzuyutsya diakriticheskie znaki dlya oboznacheniya dolgih ilgoji y u i nosovyh nosine a e į u oboznachayutsya ogonekom glasnyh ostavshihsya so vremeni kogda eti bukvy proiznosilis v nos kak nekotorye glasnye v sovremennom polskom Eti izmenyonnye glasnye krome e v sovremennoj razgovornoj rechi nikak ne vydelyayutsya po zvuchaniyu otnositelno osnovnyh glasnyh i nesut v osnovnom istoricheskuyu nagruzku v pismennosti Propisnye A A E e Ė I Į Y O U Ų uStrochnye a a e e e i į y o u u uMFA a aː ɛ ɛː eː i iː iː o u uː uːSm takzhe fr PrimechaniyaKommentariiNazvanie tupoe udarenie nevernoe Nazvanie oblegchyonnoe udarenie nevernoe V cerkovnoslavyanskoj pismennosti apostrofom nazyvaetsya ne znak prepinaniya a sochetanie pridyhaniya s tyazhyolym udareniem V Yunikode latyshskie i livskie ḑ g k l n ŗ kodiruyutsya s sedilyu U 0327 hotya otobrazhaetsya obychno zapyataya sleduya sovremennym normam latyshskoj pismennosti Istoricheski eshyo do kompyuternoj standartizacii ispolzovalas i nastoyashaya sedil Takzhe i rumynskie ș ț chasto 10 kodiruyutsya s sedilyu s ţ V raznyh shriftah i programmah eti dva znaka otobrazhayutsya po raznomu oba s sedilyu oba s zapyatoj s s sedilyu a ţ s zapyatoj ili oba s sedilyu po umolchaniyu no oba s zapyatoj v tekste chej yazyk oboznachen kak rumynskij IstochnikiDiakriticheskie znaki Izdatelskij slovar spravochnik elektron izd A E Milchin 3 e izd ispr i dop M OLMA Press 2006 Duzeltme Isareti tur Tureckoe lingvisticheskoe obshestvo Pravila tureckoj orfografii otnositelno znaka popravki Data obrasheniya 26 marta 2023 14 marta 2023 goda Roberts Rozis Latvian and Livonian glyphs with commaaccent in the Unicode Standard angl PDF Reestr dokumentov tehnicheskogo komiteta Yunikoda 11 iyunya 2013 Latyshskie i livskie znaki s diakriticheskoj zapyatoj v standarte Yunikod 6 marta 2022 goda Denis Moyogo Jacquerye Comments on cedilla and comma below angl PDF Reestr dokumentov tehnicheskogo komiteta Yunikoda 30 iyulya 2013 Kommentarii o sedili i zapyatoj snizu 4 iyulya 2022 goda LiteraturaIstrin V A Razvitie pisma M Izd vo AN SSSR 1961 Istrin V A Vozniknovenie i razvitie pisma M Nauka 1965
Вершина