Поддерживать
www.wikidata.ru-ru.nina.az
Zapros Latyn perenapravlyaetsya syuda sm takzhe drugie znacheniya Lati nskij yazy k samonazvanie lingua Latina ili laty n yazyk drevnih rimlyan upotreblyavshijsya v Rimskoj imperii Yazyk latino faliskskoj vetvi italijskih yazykov indoevropejskoj yazykovoj semi Na segodnyashnij den eto edinstvennyj aktivnyj hotya i ogranichenno upotreblyaemyj ne razgovornyj iz drevnih italijskih yazykov Sovremennymi potomkami latyni yavlyayutsya romanskie yazyki togda kak drugie italijskie yazyki ischezli ne ostaviv potomkov Latinskij yazykSamonazvanie lingua LatinaStrany Zapadnaya i Yuzhnaya Evropa Blizhnij Vostok Severnaya Afrika v I V vekah Oficialnyj status Vatikan Maltijskij orden pervonachalno Drevnij RimReguliruyushaya organizaciya Papskaya akademiya latyni Mezhdunarodnaya associaciya po taksonomii rastenij botanicheskaya latyn Mezhdunarodnaya komissiya po zoologicheskoj nomenklature zoologicheskaya latyn Obshee chislo govoryashih Obshee chislo neizvestnoVymer Pismennyj yazyk vytesnen romanskimi i germanskimi yazykami v XII XV vekah v Vostochnoj Evrope v XVII veke v nauke sohranyalsya do XVIII veka v biologii medicine pravovedenii i katolichestve po sej den Ustnyj yazyk razvilsya v romanskie yazyki k IX XII vekamKlassifikaciyaKategoriya Yazyki EvraziiIndoevropejskaya semya Italijskaya vetvLatino faliskskaya vetv dd Pismennost latinicaYazykovye kodyGOST 7 75 97 lat 380ISO 639 1 laISO 639 2 latISO 639 3 latEthnologue latABS ASCL 2902IETF laGlottolog lati1261Vikipediya na etom yazykeLapis Niger bukv Chyornyj kamen odin iz naibolee rannih pamyatnikov s nadpisyu na latinskom yazyke Latinskij yazyk yavlyaetsya odnim iz naibolee drevnih pismennyh indoevropejskih yazykov V nashi dni latinskij yazyk yavlyaetsya oficialnym yazykom Svyatogo Prestola Maltijskogo ordena i goroda gosudarstva Vatikan a takzhe otchasti Rimsko katolicheskoj cerkvi Bolshoe kolichestvo slov v evropejskih i ne tolko yazykah imeet latinskoe proishozhdenie sm takzhe Mezhdunarodnaya leksika PismennostOsnovnye stati Latinskij alfavit i Latinskoe proiznoshenie i orfografiya bukva latinskoe nazvanie osnovnoj allofon MFA A a a a B b be b C c ce k D d de d E e e ɛ F f ef f G g ge g H h ha h I i i i J j jot j K k ka k L l el l M m em m bukva latinskoe nazvanie osnovnoj allofon MFA N n en n O o ō ɔ P p pe p Q q qu k R r er r S s es s T t te t U u u u V v ve w gt v X x ex ks Y y i Graeca i grecheskaya iː Z z zeta z Bukvy C i K obe oboznachayut k V arhaicheskih nadpisyah C obychno ispolzuetsya pered I i E v to vremya kak K ispolzuetsya pered A Odnako v klassicheskoe vremya ispolzovanie K bylo ogranicheno ochen nebolshim spiskom iskonno latinskih slov v grecheskih zaimstvovaniyah kappa Kk vsegda peredayotsya bukvoj C Bukva Q pozvolyaet razlichat minimalnye pary s k i kʷ naprimer cui kui i qui kʷiː V rannej latyni C oboznachalo dve raznye fonemy k i g Pozzhe byla vvedena otdelnaya bukva G odnako napisanie C sohranilos v sokrasheniyah ryada drevnerimskih imyon naprimer Gaius Gaj sokrashyonno pisalos C a Gnaeus Gnej kak Cn V klassicheskoj latyni bukvy I i V nazvanie u oznachali kak glasnye i i u tak i soglasnye tochnee poluglasnye j i w V konce Srednevekovya bylo vvedeno razlichie Ii Jj i Uu Vv kotoroe i sejchas pri izdanii latinskih tekstov yavlyaetsya neobyazatelnym Chasto ispolzuyut tolko Ii Uu Vv inogda Ii i Vu Bukvy Y i Z byli vvedeny v klassicheskuyu epohu dlya zapisi slov grecheskogo proishozhdeniya bukva W byla vvedena v Srednie veka dlya zapisi slov germanskogo proishozhdeniya Poluglasnyj j regulyarno udvaivalsya mezhdu glasnymi no eto ne pokazyvalos na pisme Pered glasnym I poluglasnyj I ne pisalsya voobshe naprimer ˈrejjikit brosil nazad chashe pisalos reicit a ne reiicit Razlichie registrov propisnye strochnye bylo vvedeno v Srednie veka Latinskij alfavit yavlyaetsya osnovoj pismennosti mnogih sovremennyh yazykov Primery glavnejshih tipov shriftov upotreblyavshihsya dlya zapisi tekstov na latinskom yazyke mayuskul minuskul gotika antikva Kellskaya kniga primer insulyarnogo unciala Frejzingenskie otryvki primer karolingskogo minuskula ne latyn Vulgata Ps 93 16 21 XIV v primer goticheskogo shrifta Ob Etne 1496 g primer antikvy S nachala epohi knigopechataniya Bibliya Gutenberga 1450 h godov do 1540 h godov v latinskom yazyke ispolzovalsya goticheskij shrift Odnimi iz poslednih izdanij goticheskim shriftom na latinskom yazyke yavlyayutsya Psalterium 1542 goda pri etom osnovnoj tekst nabran antikvoj a kommentarij goticheskim shriftom Breviarium 1540 goda Rosarium 1525 goda Euangelium 1508 goda Izdaniya posle 1540 h godov na latinskom yazyke vstrechayutsya tolko antikvoj no antikva poyavilas ne v to zhe vremya vstrechayutsya izdaniya antikvoj i do 1540 h godov V goticheskom shrifte bukva j byla variantom bukvy i esli podryad zapisyvalos dve i bolee bukv i poslednyaya iz nih vyglyadela kak j Bukva v byla nachalnoj formoj bukvy u Strochnaya bukva r imela vtoroj variant nachertaniya ochen pohozhij na cifru 2 kotoryj upotreblyalsya posle ryada bukv pravaya storona kotoryh byla okrugloj V goticheskom shrifte ispolzovalis takzhe sokrasheniya i ligatury Vzaimosvyaz razlichnyh shriftov latinskogo yazyka Primer znakov oboznachayushih rasprostranyonnye sochetaniya bukv na konce slov nekotorye vstrechayutsya takzhe i v seredine slov Ryad ligatur latinskogo yazyka povliyal na stanovlenie pismennosti drugih yazykov ispolzuyushih latinskuyu grafiku Tak ligatura n s gorizontalnoj chertoj nad nej oboznachavshaya v latinskom yazyke non povliyala na formu polskoj bukvy n Ligatura ſ s petlyoj ot bukvy e sprava oboznachavshaya v latinskom yazyke ser upotreblyalas samostoyatelno v vengerskom yazyke dlya oboznacheniya zvuka zh no pozzhe byla zamenena na zs IstoriyaOsnovnaya statya source source source source source source source source Student govorit na latyni Latinskij yazyk naryadu s faliskskim latino faliskskaya podgruppa vmeste s oskskim i umbrskim yazykami osksko umbrskaya podgruppa sostavlyal italijskuyu vetv indoevropejskoj semi yazykov V processe istoricheskogo razvitiya drevnej Italii latinskij yazyk vytesnil drugie italijskie yazyki i so vremenem zanyal gospodstvuyushee polozhenie v zapadnom Sredizemnomore V nastoyashee vremya otnositsya k chislu myortvyh yazykov podobno drevneindijskomu sanskrit drevnegrecheskomu i dr V istoricheskom razvitii latinskogo yazyka otmechaetsya neskolko etapov harakternyh s tochki zreniya ego vnutrennej evolyucii i vzaimodejstviya s drugimi yazykami Shemu razdeleniya latinskogo yazyka na etapy zalozhil eshyo v VI veke n e Isidor Sevilskij kotoryj pisal o chetyryoh latinskih yazykah Drevnejshij obrazcom kotorogo Isidor schitaet pesnyu saliev sushestvoval do osnovaniya Rima kogda Laciem pravili Yanus i Saturn uslovno ego mozhno sootnesti s latino faliskskim yazykom pervyh poselencev Latinskij sootvetstvuet tomu chto sejchas zovyotsya arhaicheskoj latynyu Rimskij sootvetstvuet klassicheskoj latyni Smeshannyj sootvetstvuet pozdnej latyni Arhaicheskaya latyn drevnelatinskij yazyk Zapros Arhaicheskaya latyn d perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Vydelenie latinsko faliskskogo kak osobogo yazyka iz praitalijskogo yazyka otnosyat primerno k XII veku do n e hotya sushestvuet tochka zreniya chto latinsko faliskskij iznachalno s serediny II tys do n e byl osobyj yazyk otdelnyj ot osksko umbrskogo pri etom snachala v Italii shiroko rasselilis imenno latino faliski no zatem byli ottesneny k beregam Tibra novoj osksko umbrskoj volnoj pereselencev s severa Po mere rasseleniya nositelej po Italii etot yazyk raspalsya v svoyu ochered na latinskij i falisskij yazyki a te na mestnye dialekty mestnye dialekty latinskogo yazyka otlichavshiesya ot normativnogo rimskogo inache urbanitas gorodskogo u rimlyan vposledstvii nosili nazvanie rusticitas selskih dialektov V nachale I tys do n e na latinskom yazyke govorilo naselenie nebolshoj oblasti Lacij Latium raspolozhennoj po nizhnemu techeniyu Tibra Plemya naselyavshee Lacij nazyvalos latinami Latini ego yazyk latinskim Latiny obrazovyvali Latinskij soyuz federaciyu 30 obshin vo glave kotoroj snachala stoyal gorod Alba Longa a posle razrusheniya poslednego rimlyanami v VII veke do n e Rim Roma Grazhdane Rima nazyvali sebya rimlyanami Romani a po mere rasprostraneniya grazhdanstva na vseh italijcev 88 g do n e i zatem na vseh poddannyh imperii 212 n e imya rimlyan stali ispolzovat dlya sebya vse zhiteli imperii Naibolee rannie pismennye pamyatniki latinskogo yazyka voshodyat predpolozhitelno k koncu VI nachalu V veka do n e Eto najdennaya v 1978 godu posvyatitelnaya nadpis iz drevnego goroda Satrika v 50 km k yugu ot Rima datiruemaya poslednim desyatiletiem VI veka do n e i otryvok sakralnoj nadpisi na oblomke chyornogo kamnya najdennom v 1899 godu pri raskopkah rimskogo foruma otnosyashayasya primerno k 500 g do n e nadpis na tak nazyvaemoj prenestinskoj fibule najdennoj v 1871 g v gorode Preneste nedaleko ot Rima nadpis na glinyanom sosude izvestnaya kak nadpis Duenosa Nekotorye obrazcy drevnejshej latyni doshli do nas v citatah klassicheskih avtorov kak naprimer fragmenty ritualnyh gimnov zhrecov saliev nastolko drevnih po yazyku chto oni byli neponyatny uzhe vo vremena Cicerona rimlyane otnosili pesni k epohe vtorogo carya Numy Pompiliya to est ok 700 do n e i sovremennaya lingvistika soglasna s takoj datirovkoj i fragmenty Zakonov XII tablic takzhe sleduet ukazat zapisannyj v 218 g do n e na mramornoj doske chrezvychajno arhaichnyj tekst ritualnoj pesni arvalskih bratev Chislo pamyatnikov znachitelno vozrastaet nachinaya s III v do n e chto svyazano s uvelicheniem mogushestva Rima pokorivshego v eto vremya bolshuyu chast Italii i podyomom kultury i pismennosti v samom Rime Rimskaya literatura zarozhdaetsya imenno togda eyo otschyot vedyotsya s 240 g do n e kogda grek volnootpushennik Livij Andronik postavil pervuyu tragediyu na latyni no sochineniya Liviya Andronika i ego posledovatelya Neviya izvestny v otryvkah a vot ot ih mladshego sovremennika Plavta ok 245 184 do n e sohranilos 20 komedij celikom i odna v otryvkah chto daet vozmozhnost podrobno izuchat po nim yazyk konca III v do n e K drevnim pamyatnikam arhaicheskoj latyni otnosyatsya takzhe dovolno mnogochislennye nadgrobnye nadpisi i oficialnye dokumenty serediny III nachala II veka do n e iz kotoryh naibolee izvestny epitafii rimskih politicheskih deyatelej Scipionov i tekst senatskogo postanovleniya o svyatilishah boga Vakha Odnako sleduet imet v vidu chto yazyk pervyh rimskih literatorov uzhe v znachitelnoj mere priblizhaetsya k normam klassicheskoj latyni Voobshe granica mezhdu arhaicheskoj i klassicheskoj latynyu uslovna tak kak iznachalno nosila ne lingvisticheskij a literaturovedcheskij harakter tak kak osnovatelem normativnogo literaturnogo yazyka schitaetsya Ciceron to yazyk vseh avtorov kotorye pisali do vyhoda na literaturnuyu arenu Cicerona ok 80 g do n e i schitalsya arhaicheskim hotya realnyj razgovornyj yazyk byl vo II veke do n e uzhe vpolne blizok yazyku Cicerona Vposledstvii etot period tak skazat predklassicheskogo latinskogo yazyka poluchil nazvanie starolatinskogo Osnovnye processy proishodivshie v yazyke v arhaicheskij period sleduyushie V IV veke do nashej ery proizoshyol perehod intervokalnogo s proiznosilsya kak z v r rotacizm V rezultate rotacizma naprimer sushestvitelnye III skloneniya s osnovoj na s zamenili ego v kosvennyh padezhah na r im p ed ch mos rod p moris moses im p ed ch genus rod p genĕris geneses a okonchanie infinitiva nastoyashego vremeni dejstvitelnogo zaloga se sohranivsheesya v forme glagola esse pereshlo v re orna se gt orna re audi se gt audi re Krajnyuyu datu zaversheniya processa daet ukazanie Cicerona chto Lucij Papirij Krass diktator 340 i konsul 336 do n e pervym v rodu perestal nosit imya Papiziya smeniv ego na Papirij Parallelno proishodit monoftongizaciya diftongov zavershivshayasya k seredine II veke do n e ei gt e gt i ne pozdnee 150 g do n e eu gt ou gt ō gt u doucere veroyatno proiznosilos s oː uː ou gt u etot u ispolzovalsya eshyo v III veke do nashej ery uzhe v epitafii Scipiona chitaem Luciom no eshyo v klassicheskoj latyni bylo slovo robeus krasnyj tolko dlya masti korov veroyatno zaimstvovano iz selskogo dialekta v bolshinstve sluchaev takzhe oi gt u Drugie processy toj zhe epohi ai gt ae k nachalu II v do n e Perestrojka primerno s serediny III v do n e sistemy udareniya togda kak ranee silovoe udarenie padalo na pervyj slog a ostalnye slogi byli kratkie Oslablenie i chastichnoe ischeznovenie kratkih glasnyh v ne pervyh slogah Sokrashenie dolgih glasnyh neposredstvenno pered kratkimi glasnymi du gt b duenos gt duonos gt bonus horosho duis gt bis dvazhdy duellom gt bellum vojna om os v okonchaniyah gt um us chto privelo k sovpadeniyu okonchanij form i p ed ch vo II i IV skloneniyah to est u osnov na o i u otpalo drevnee indoevropejskoe okonchanie d v ablyative ed ch puellad ot devushki ili campod s polya pereshlo v puella i campō takzhe indoevropejskoe okonchanie as v r p ed ch I skloneniya prevratilos v ai po obrazcu drugih sklonenij gt ae odnako staraya forma ostalas v vyrazhenii pater familias voshodyashem k XII tablicam v spryazhenii glagolov 3 lica d gt t naprimer faced gt facit Mestnyj padezh c okonchaniem i ranee shiroko rasprostranyonnyj ostalsya tolko v neskolkih slovah Klassicheskaya latyn Osnovnaya statya Klassicheskaya latyn Pod klassicheskoj latynyu podrazumevaetsya literaturnyj yazyk dostigshij naibolshej vyrazitelnosti i sintaksicheskoj strojnosti v prozaicheskih sochineniyah Cicerona 106 43 do n e i Cezarya 100 44 do n e i v poeticheskih proizvedeniyah Vergiliya 70 19 do n e Goraciya 65 8 do n e i Ovidiya 43 do n e 18 n e Period formirovaniya i rascveta klassicheskogo latinskogo yazyka byl svyazan s prevrasheniem Rima v krupnejshee gosudarstvo Sredizemnomorya podchinivshee svoej vlasti obshirnye territorii na zapade i yugo vostoke Evropy v severnoj Afrike i Maloj Azii V vostochnyh provinciyah rimskogo gosudarstva v Grecii Maloj Azii Sirii Egipte i Livii gde k momentu zavoevaniya ih rimlyanami byli shiroko rasprostraneny grecheskij yazyk i vysokorazvitaya grecheskaya kultura latinskij yazyk ne poluchil bolshogo rasprostraneniya Inache obstoyalo delo v zapadnom Sredizemnomore Posle rasprostraneniya rimskogo grazhdanstva na vseh italikov v 88 godu do n e italiki stremitelno assimiliruyutsya s rimlyanami i uzhe k I veku n e perehodyat na latyn zabyvaya svoi starye yazyki Odnovremenno latinskij yazyk rasprostranyaetsya v zapadnyh provinciyah kuda on pronikal s rimskimi soldatami i torgovcami a zatem zavoevyval prochnye pozicii kak yazyk gorodov i shkol Nachinaya so II veka do n e latyn postepenno ukorenyaetsya v Ispanii yuzhnoj chasti Gallii Provans Langedok Afrike territorii nyneshnego Tunisa Alzhira i Marokko Posle Gallskih vojn Cezarya 58 51 gg do n e latinskij yazyk vmeste s rimskoj vlastyu prodvigaetsya v glubinnye oblasti Zapadnoj Evropy posle smerti Cezarya pri Avguste proishodit zavoevanie i sootvetstvenno nachalo latinizacii dunajskih oblastej i nakonec v 43 g n e rimlyane podchinyayut Britaniyu K koncu sushestvovaniya Rimskoj imperii eti provincii byli shiroko romanizirovany Menee byli zadety romanizaciej pogranichnye territorii prirejnskie oblasti provinciya Germaniya i Britaniya Zhivshie za Rejnom germancy ispytali silnoe vozdejstvie latinskogo yazyka a cherez posredstvo germancev nekotorye latinskie slova kak naprimer rapum repa vinum vino voshli i v praslavyanskij yazyk Postklassicheskaya latyn Ot klassicheskoj latyni prinyato otlichat yazyk rimskoj hudozhestvennoj literatury tak nazyvaemogo postklassicheskogo perioda hronologicheski sovpadayushego s pervymi dvumya vekami novoj ery tak nazyvaemaya epoha rannej imperii Ona izvestna kak epoha serebryanoj latyni v protivopolozhnost zolotoj latyni epohi Cicerona i Avgusta Dejstvitelno yazyk prozaicheskih pisatelej i poetov etogo vremeni Seneka Tacit Yuvenal Marcial Apulej otlichaetsya znachitelnym svoeobraziem v vybore stilevyh sredstv no tak kak vyrabotavshiesya v techenie predshestvuyushih stoletij normy grammaticheskogo stroya latinskogo yazyka ne narushayutsya ukazannoe delenie latinskogo yazyka na klassicheskij i posleklassicheskij imeet skoree literaturovedcheskoe chem lingvisticheskoe znachenie Pozdnyaya latyn Osnovnaya statya Pozdnyaya latyn Osnovnaya statya Vulgarnaya latyn V kachestve otdelnogo perioda v istorii latinskogo yazyka vydelyaetsya t n pozdnyaya latyn hronologicheskimi granicami kotoroj yavlyayutsya III VI veka epoha pozdnej imperii i vozniknoveniya posle eyo padeniya varvarskih gosudarstv V etot period na latinskom yazyke poyavlyaetsya pervaya hristianskaya literatura V proizvedeniyah pisatelej etoj pory preimushestvenno istorikov i hristianskih bogoslovov nahodyat mesto uzhe mnogie morfologicheskie leksicheskie i sintaksicheskie yavleniya podgotavlivayushie perehod k novym romanskim yazykam Posle arabskogo zavoevaniya latinskij yazyk sohranyalsya v Afrike po oazisam kak minimum do XII a vozmozhno i do XV XVI vekov Srednevekovaya latyn Zapros Srednevekovaya latyn d perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Srednevekovaya ili hristianizirovannaya latyn eto prezhde vsego liturgicheskie bogosluzhebnye teksty gimny pesnopeniya molitvy V konce IV veka Ieronim Stridonskij perevyol vsyu Bibliyu na latinskij yazyk Etot perevod izvestnyj pod nazvaniem Vulgata byl priznan ravnocennym originalu na katolicheskom Tridentskom sobore v XVI veke S teh por latinskij naryadu s drevneevrejskim i drevnegrecheskim schitaetsya odnim iz svyashennyh yazykov Biblii Latyn v Novoe vremya Osnovnaya statya Latyn epohi Vozrozhdeniya Zapros Novaya latyn d perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Zapros Cerkovnaya latyn d perenapravlyaetsya syuda Na etu temu nuzhno sozdat otdelnuyu statyu Epoha Vozrozhdeniya ostavila nam ogromnoe kolichestvo nauchnyh trudov na latinskom yazyke Eto medicinskie traktaty medikov italyanskoj shkoly XVI veka O stroenii chelovecheskogo tela Andreasa Vezaliya 1543 Anatomicheskie nablyudeniya Gabrielya Fallopiya 1561 Anatomicheskie sochineniya Bartolomeya Eustahio 1552 O zaraznyh boleznyah i ih lechenii Dzhirolamo Frakastoro 1546 i drugie Na latinskom yazyke sozdal svoyu knigu Mir chuvstvennyh veshej v kartinkah ORBIS SENSUALIUM PICTUS Omnium rerum pictura et nomenclatura pedagog Yan Amos Komenskij 1658 v kotoroj s illyustraciyami opisan ves mir ot neodushevlyonnoj prirody do ustrojstva obshestva Po etoj knige uchilis mnogie pokoleniya detej iz razlichnyh stran mira Eyo poslednee russkoe izdanie vyshlo v Moskve v 1957 godu Srednevekovaya latyn dostatochno daleko ushla ot klassicheskih obrazcov i v XIV veke v Italii nachalos dvizhenie za vozvrashenie k obrazcovoj latyni Cicerona v protivopolozhnost latyni cerkvi i universitetov kotoruyu gumanisty prezritelno imenovali kuhonnoj latynyu Gumanisty aktivno govorili i pisali na latinskom yazyke dlya primera dostatochno nazvat imena pisavshih na latinskom yazyke Tomasa Mora 1478 1535 v Anglii Erazma Rotterdamskogo 1466 1536 v Niderlandah Tommazo Kampanelly 1568 1639 v Italii Latinskij yazyk ostayotsya v etot period vazhnejshim sredstvom mezhdunarodnogo kulturnogo i nauchnogo obsheniya Odnako v to zhe vremya Reformaciya sekulyarizaciya kulturnoj zhizni i t p yavleniya vsyo bolee ogranichivayut upotreblenie latyni vydvigaya na pervyj plan novye nacionalnye yazyki V diplomatii latyn vytesnyaetsya francuzskim yazykom Vestfalskij mirnyj dogovor 1648 goda byl pervym dokumentom takogo roda napisannym ne na latyni Vplot do XVIII veka latinskij yazyk ostavalsya mezhdunarodnym yazykom nauki V latinskom perevode v 1503 godu stal shiroko izvesten v Evrope otchyot Amerigo Vespuchchi ob otkrytii Novogo sveta na latinskom yazyke sostavlen pervyj dokument v istorii russko kitajskih otnoshenij Nerchinskij dogovor 1689 goda Na latyni pisali svoi sochineniya gollandskij filosof Spinoza 1632 1677 anglijskij uchyonyj Nyuton 1643 1727 russkij uchyonyj Lomonosov 1711 1765 i mnogie dr Odnako posle Velikoj francuzskoj revolyucii konca XVIII veka universitetskoe prepodavanie bylo perevedeno s latyni na novye yazyki i eto reshitelno podorvalo status latyni kak osnovnogo yazyka nauki V rezultate v XIX veke latyn pochti vyshla iz upotrebleniya dolshe vsego ona proderzhalas v filologii osobenno klassicheskoj i medicine V XX veke latyn ostalas po suti lish yazykom katolicheskoj cerkvi no i v etom kachestve byla silno potesnena vo vtoroj polovine stoletiya s razresheniem sluzhb na nacionalnyh yazykah V poslednie gody kogda v stranah Zapadnoj Evropy i Yuzhnoj Ameriki vozniklo dvizhenie za vozrozhdenie ispolzovaniya latinskogo yazyka v kachestve mezhdunarodnogo yazyka nauki Sostoyalos neskolko kongressov sozdannoj dlya etoj celi mezhdunarodnoj organizacii vyhodit specialnyj zhurnal Nakonec latinskij yazyk naryadu s drevnegrecheskim s davnih por do nastoyashego vremeni sluzhit istochnikom dlya obrazovaniya mezhdunarodnoj obshestvenno politicheskoj i nauchnoj terminologii Oficialnyj yazyk gosudarstvDo 1733 goda oficialnyj yazyk korolevstva Angliya Pravitelstvennye dokumenty s 1066 goda byli napisany na latyni Neoficialnye dokumenty nachinaya s XV veka sostavlyalis na anglijskom yazyke Vremenno v period protektorata 1653 1660 latinskij byl zamenyon na anglijskij Posle 1660 goda latinskij vnov stal oficialnym yazykom dokumentov hotya na praktike mnogie dokumenty byli napisany na anglijskom yazyke V 1731 godu byl prinyat zakon sdelavshij anglijskij oficialnym yazykom dokumentov Etot zakon vstupil v silu v 1733 godu i dejstvoval do 1863 goda Do 1781 goda yazyk prepodavaniya v nemeckih gosudarstvah neavtoritetnyj istochnik V 1522 godu Martin Lyuter v Vittenberge vpervye izdal Novyj Zavet kotoryj byl napechatan ne na latinskom a na nemeckom yazyke V 1523 godu v Alshtedte Myuncer otmenil katolicheskoe bogosluzhenie na latinskom yazyke zameniv ego na narodnyj nemeckij yazyk hotya v deloproizvodstve i pri dvore uzhe upotreblyalsya saksonskij to est nemeckij yazyk V 1524 godu poyavilsya pervyj nemeckij pesennyj sbornik tak nazyvaemyj orfurtskij Enchiridion Enhiridion Osnovnym yazykom na kotorom pisalis i pechatalis knigi byl po prezhnemu latinskij no k 1681 godu to est k novoverhnenemeckomu periodu kolichestvo knig na nemeckom yazyke uzhe bylo bolshe chem na latyni V 1781 godu latinskij yazyk obucheniya byl zamenen nemeckim yazykom Do 1784 goda latinskij oficialnyj yazyk prepodavaniya v Prazhskom universitete i gimnaziyah Chehii V 1784 godu on byl zamenyon na nemeckij yazyk Samaya rannyaya literatura Chehii otlozhilas imenno na latinskom yazyke Proizvedeniya na cheshskom yazyke izvestny tolko so vtoroj poloviny XIII veka Ostrovskaya pesn i Kungutina pesn V XVI veke v period gumanizma cheshskij yazyk stanovitsya ravnopravnym yazykom nauki prava istorii odnako ostayotsya silnaya orientaciya na latyn C 1620 goda porazhenie na Beloj Gore cheshskij yazyk prihodit v upadok i osnovnymi yazykami stanovyatsya nemeckij i latinskij Katolicheskaya literatura tolko na latyni V 1784 godu latinskij yazyk prepodavaniya v gimnaziyah i Prazhskom universitete zamenyon nemeckim Poslednij byl zamenyon v gimnaziyah na cheshskij lish posle revolyucii 1848 goda Gosudarstvennyj yazyk Polshi vo vremena Rechi Pospolitoj s konca XVI veka gosudarstvennym yazykom fakticheski byl polskij Do 1844 goda oficialnyj yazyk Vengerskogo korolevstva Do 1857 goda oficialnyj yazyk v Ispanii neavtoritetnyj istochnik Do 1912 goda oficialnyj yazyk vysshego obrazovaniya v Italyanskom korolevstve V Neapolitanskom korolevstve latyn osnovnoj pismennyj yazyk i yazyk kultury v Srednie veka a takzhe yazyk vysshego obrazovaniya do serediny XVIII veka Italyanskij osnovnoj pismennyj yazyk a takzhe sudebnyh rechej nachinaya s epohi Sannaccaro ok 1500 g i osnovnoj yazyk kultury vmeste s latinskim Francuzskij yazyk anzhujskogo dvora s 1302 po 1442 god vmeste s italyanskim i neapolitanskim Ispanskij vmeste s italyanskim i latinskim pismennymi i neapolitanskim razgovornym byl yazykom aragonskogo korolevskogo dvora s 1442 po 1501 god a zatem vice korolevskogo do 1713 g S 1816 g yazyk Korolevstva obeih Sicilij s 1861 g obedinyonnogo italyanskogo korolevstva V 1912 g pravitelstvo Italii oficialno uzakonilo perehod vysshej shkoly na italyanskij yazyk odnako do nastoyashego vremeni latyn yavlyaetsya obyazatelnym predmetom v srednej shkole pochti tret shkolnikov izuchayut latyn na protyazhenii pyati let Do 1809 goda latinskij oficialnyj yazyk trudov Imperatorskoj Akademii nauk v Rossii hotya dissertacii po medicine prodolzhali pechatatsya na latinskom yazyke do 1860 goda Prepodavanie v Rossii v pervoj gimnazii sushestvovala v 1726 1805 gg velos na latinskom do 1747 goda Pri inspektore Bakmejstere 1768 1777 v starshem klasse bylo zavedeno universitetskoe prepodavanie na latinskom ili nemeckom yazyke osnov matematiki i estestvennyh nauk V 1768 g Ekaterina II razreshila v Moskovskom universitete naryadu s latinskim prepodavat na russkom yazyke Do 1840 h godov latinskij yazyk byl yazykom prepodavaniya v duhovnyh seminariyah Do 1870 h godov latinskij yazyk byl yazykom prepodavaniya v Kievskom universitete Po sostoyaniyu na 1893 god v Sankt Peterburgskom istoriko filologicheskom institute na latinskom yazyke prepodaval odin inostrannyj uchenyj Do 1917 1918 godov latinskij yazyk prepodavalsya vo vseh muzhskih gimnaziyah i duhovnyh seminariyah Rossijskoj imperii fakultativno v ryade zhenskih gimnazij uchitelskih seminarij a takzhe duhovnyh realnyh i kommercheskih uchilish istochnik ne ukazan 915 dnej Mesto v mezhdunarodnyh otnosheniyahPervym obsheprinyatym yazykom po krajnej mere v Centralnoj i Zapadnoj Evrope yavlyalsya latinskij yazyk Mozhno skazat chto kogda to eto byl edinstvennyj yazyk na kotorom umeli pisat v etom regione Kogda francuzskij ispanskij italyanskij i anglijskij yazyki razvilis do literaturnyh form instrukcii diplomaticheskim predstavitelyam stali sostavlyatsya na yazyke strany poslannika Pozzhe vsego nachali pisat po nemecki Latinskim yazykom takzhe polzovalis v besedah mezhdu diplomatami poskolku storony ne vladeli yazykom svoego partnyora Posle latyni naibolee upotrebitelnym yazykom byl francuzskij V konce XV veka on stal pridvornym yazykom v Savoje i Niderlandah a takzhe yazykom imperatorskogo dvora Kogda v 1508 godu obrazovalas Kambrejskaya liga Papa Franciya Avstriya Ispaniya polnomochiya uchastnikov peregovorov kak s francuzskoj tak i s imperskoj storony byli napisany po francuzski no ratifikacionnye gramoty sostavleny na latinskom yazyke Genrih VI Anglijskij pisal Karlu VII Francuzskomu po francuzski i etim yazykom obychno polzovalis kak v pismennyh tak i v ustnyh snosheniyah mezhdu etimi dvumya stranami V konce XVI veka korol Francii uzhe nikomu ne pisal po latyni krome korolya Polshi takih uspehov dostiglo rasprostranenie francuzskogo yazyka Kak minimum do XVI veka mezhdunarodnye soglasheniya zaklyuchalis na latinskom ili francuzskom yazyke a anglijskij nemeckij ili italyanskij ispolzovalis tolko v redkih sluchayah Primery ispolzovaniya latinskogo yazyka i inyh yazykov pri sostavlenii dogovorov s germanoyazychnymi i inymi stranami Vestfalskie dogovory 1648 g byli sostavleny na latinskom yazyke Dogovor ot 30 yanvarya 1648 g mezhdu Ispaniej i Soedinyonnymi provinciyami kotorym byla priznana nezavisimost poslednih byl sostavlen na francuzskom i niderlandskom yazykah no vo vseh snosheniyah mezhdu Franciej i Svyashennoj Rimskoj imperiej upotreblyalsya latinskij yazyk vplot do Francuzskoj revolyucii Anglo datskij dogovor ot 11 iyulya 1670 g byl sostavlen na latinskom yazyke kak i anglo gollandskij dogovor 1674 goda no Soyuznyj dogovor 1677 1678 godov napisan po francuzski Dogovor o Velikom Soyuze ot 7 sentyabrya 1701 g napisan po latinski tak zhe kak i dogovor ot 16 maya 1703 g mezhdu Velikobritaniej Imperatorom Generalnymi shtatami chlenami Velikogo soyuza i Portugaliej V 1711 godu koroleva Anna napisala svoim soyuznikam po latinski i na latinskom zhe yazyke byli sostavleny polnomochiya vydannye eyo upolnomochennym na Utrehtskij kongress Odnako na pervom zasedanii kongressa v 1712 godu trebovaniya Anglii tak zhe kak i trebovaniya Prussii Savoji i Generalnyh shtatov byli izlozheny na francuzskom yazyke Torgovyj dogovor mezhdu Angliej i Franciej ot 11 aprelya 1713 g byl zaklyuchyon na latinskom yazyke nekotorye prilozheniya k nemu napisany po latyni i po francuzski a ratifikaciya korolevy sostavlena po latinski No svidetelstvo ob obmene ratifikaciyami sostavleno po francuzski Dogovory Francii s Portugaliej Prussiej gercogom Savojskim i Generalnymi shtatami podpisannye v tot zhe samyj den 11 aprelya 1713 g byli izlozheny na francuzskom yazyke Okolo etogo zhe vremeni Shveciya i Gollandiya veli perepisku na latinskom yazyke no Pyotr Velikij polzovalsya francuzskim yazykom Ispaniya i Savojya 13 iyulya 1713 g podpisali mirnyj dogovor napisannyj po ispanski i po francuzski v to vremya kak mirnyj dogovor ot 7 sentyabrya 1714 g podpisannyj imperatorom imperiej i Franciej byl sostavlen na latinskom yazyke Rossiya v svoih dogovorah s Brandenburgom polzovalas nemeckim yazykom a v snosheniyah s Avstriej v raznyh sluchayah nemeckim latinskim i francuzskim no primerno s serediny XVIII veka vsegda francuzskim v snosheniyah zhe s Angliej vsegda francuzskim nachinaya s 1715 g Mirnyj dogovor 1748 g v Ahene mezhdu Velikobritaniej Gollandiej i Franciej Parizhskij dogovor 1763 g mezhdu Velikobritaniej Franciej i Ispaniej Versalskij dogovor 1783 g mezhdu Velikobritaniej i Franciej sostavleny na francuzskom yazyke s pribavleniem k nim stati o tom chto upotreblenie v mirnom dogovore francuzskogo yazyka ne dolzhno ponimatsya kak umalenie prava dogovarivayushihsya storon imet ekzemplyary dogovora napisannye na drugih yazykah S XIX veka postepenno utverzhdaetsya pravo britanskih diplomaticheskih predstavitelej polzovatsya svoim nacionalnym yazykom dlya snoshenij s pravitelstvom pri kotorom oni akkreditovany Vliyanie na drugie yazykiLatinskij yazyk v ego narodnoj razgovornoj raznovidnosti tak nazyvaemaya vulgarnaya latyn v znachenii narodnaya yavilsya yazykom osnovoj dlya novyh nacionalnyh yazykov obedinyaemyh pod obshim nazvaniem romanskih K nim prinadlezhat italyanskij yazyk i mnozhestvo ego dialektov kotorye voznikli na Apenninskom poluostrove v rezultate istoricheskogo izmeneniya latinskogo yazyka francuzskij i oksitanskij yazyki razvivshiesya v byvshej Gallii ispanskij katalanskij portugalskij galisijskij i mirandskij na Pirenejskom poluostrove retoromanskij na territorii rimskoj kolonii Recii v chasti nyneshnej Shvejcarii i v severo vostochnoj Italii rumynskij na territorii rimskoj provincii Dakii sovremennaya Rumyniya moldavskij i nekotorye drugie vostochno romanskie yazyki Balkanskogo poluostrova Osobo sleduet otmetit sardinskij yazyk kak naibolee blizkij k klassicheskoj latyni iz vseh sovremennyh romanskih yazykov Pri obshnosti proishozhdeniya romanskih yazykov mezhdu nimi v nastoyashee vremya imeyutsya i znachitelnye razlichiya Eto obyasnyaetsya tem chto latinskij yazyk pronikal na zavoyovannye territorii na protyazhenii celogo ryada vekov v techenie kotoryh sam on kak yazyk osnova neskolko vidoizmenyalsya i vstupal v slozhnoe vzaimodejstvie s mestnymi plemennymi yazykami i dialektami Izvestnyj otpechatok na voznikavshie rodstvennye romanskie yazyki nalozhilo takzhe razlichie v istoricheskoj sudbe territorij na kotoryh oni formirovalis v techenie dlitelnogo vremeni Tem ne menee vse romanskie yazyki sohranyayut v svoej leksike a takzhe hotya i v znachitelno menshej stepeni v morfologii latinskie cherty Naprimer glagolnaya sistema francuzskogo yazyka predstavlyaet dalnejshee razvitie form glagola namechavsheesya uzhe v narodnoj latyni V period formirovaniya francuzskogo literaturnogo yazyka na nego okazal silnoe vliyanie latinskij sintaksis pod vozdejstviem kotorogo sformirovalis vo francuzskoj grammatike pravila soglasovaniya i posledovatelnosti vremyon obosoblennye prichastnye konstrukcii infinitivnye oboroty Popytki rimlyan podchinit sebe germanskie plemena neodnokratno predprinimavshiesya na rubezhe I veka do n e i I veka n e ne imeli uspeha no ekonomicheskie svyazi rimlyan s germancami sushestvovali dlitelnoe vremya oni shli preimushestvenno cherez rimskie kolonii garnizony raspolozhennye vdol Rejna i Dunaya Ob etom napominayut nazvaniya nemeckih gorodov Kyoln nem Koln ot lat colonia poselenie Koblenc nem Koblenz ot lat confluentes bukv stekayushiesya tak kak Koblenc raspolozhen u stecheniya Mozelya i Rejna Regensburg nem Regensburg ot lat regina castra Vena ot lat vindobona i dr Na Britanskih ostrovah naibolee drevnimi sledami latinskogo yazyka yavlyayutsya nazvaniya gorodov s sostavnoj chastyu chester caster ili castle ot lat castra voennyj lager i castellum ukreplenie foss ot lat fossa rov col n ot lat colonia poselenie Manchester angl Manchester Lankaster angl Lancaster Nyukasl angl Newcastle Fosbruk angl Fossebrook Linkoln angl Lincoln Kolchester angl Colchester Zavoevanie Britanii v V VI vekah germanskimi plemenami anglov saksov i yutov uvelichilo chislo latinskih zaimstvovanij usvoennyh britanskimi plemenami za schyot slov uzhe vosprinyatyh germancami ot rimlyan Znachenie latinskogo yazyka dlya postepennogo i dlitelnogo formirovaniya novyh zapadnoevropejskih yazykov sohranyaetsya i posle padeniya Zapadnoj Rimskoj imperii tradicionnaya data 476 god Latinskij yazyk prodolzhal ostavatsya yazykom gosudarstva i shkoly v rannefeodalnom Frankskom korolevstve obrazovannom v konce V veka i poglotivshem znachitelnuyu chast territorii Zapadnoj Rimskoj imperii frankskoe gosudarstvo stavshee imperiej Karl Velikij prinyal v 800 godu titul imperatora raspalos v 843 godu na samostoyatelnye gosudarstva Zapadnoj Evropy korolevstva Italiyu Franciyu i Germaniyu Otsutstvie v etih gosudarstvah v techenie neskolkih stoletij nacionalnyh literaturnyh yazykov zastavlyalo pribegat v snosheniyah mezhdu nimi k pomoshi latinskogo yazyka Na protyazhenii vseh Srednih vekov i pozzhe latinskij yazyk yavlyaetsya yazykom katolicheskoj cerkvi Odnovremenno latyn byla yazykom nauki i universitetskogo prepodavaniya i osnovnym predmetom shkolnogo prepodavaniya Nakonec latyn byla yazykom yurisprudencii i dazhe v teh stranah gde uzhe v Srednevekove osushestvilsya perehod zakonodatelstva na nacionalnye yazyki kak naprimer vo Francii izuchenie rimskogo prava i ego recepciya byli vazhnejshej sostavnoj chastyu yurisprudencii Otsyuda shirokoe proniknovenie latinskoj leksiki v novoevropejskie yazyki prezhde vsego v kachestve nauchnoj bogoslovskoj yuridicheskoj i voobshe abstraktnoj terminologii V Rossii do XVIII veka kak istochnik terminologii ispolzovalsya cerkovnoslavyanskij i v menshej stepeni grecheskij yazyk odnako nachinaya s vremyon Petra I nachinaetsya usilennoe proniknovenie latinskoj leksiki i v russkij yazyk v menshej stepeni neposredstvenno v bolshej cherez novoevropejskie yazyki Sleduet otmetit vprochem chto v samom drevnerusskom yazyke est neskolko ochen rannih zaimstvovanij iz latyni chastyu neposredstvenno chastyu cherez posredstvo grecheskogo banya palata myata chereshnya poganyj Na anglijskij yazyk latinskaya leksika okazala sushestvennoe vliyanie cherez francuzskij vsledstvie zavoevaniya Anglii v XI veke normandcami Mnogo zaimstvovanij bylo sdelano anglijskim yazykom v epohu Vozrozhdeniya i neposredstvenno iz latinskogo Lingvisticheskaya harakteristikaOsnovnaya statya Grammatika latinskogo yazyka Osnovnaya statya Latinskoe proiznoshenie i orfografiya Fonetika i fonologiya Sushestvuet dva vida proiznosheniya fonem latinskogo yazyka tradicionnoe i klassicheskoe Razlichiya mezhdu nimi v osnovnom zaklyuchayutsya v tom chto tradicionnoe proiznoshenie sohranyaet voznikshie v pozdnej latyni varianty ryada fonem togda kak klassicheskoe staraetsya ustranyat ih Pomimo izmenenij vyzvannyh istoricheskim razvitiem samogo yazyka na tradicionnoe proiznoshenie v techenie mnogih vekov okazyvali vliyanie foneticheskie processy proishodivshie v razvivayushihsya zapadnoevropejskih yazykah chto privelo k vozniknoveniyu v raznyh stranah razlichij v chtenii tekstov na latinskom yazyke Soglasnye Gubno gubnye Gubno zubnye Zubnye Nyobnye Zadnenyobnye GorlovyeProstye Ogub lyonnyeVzryvnye Zvonkie B b D d G ɡ Gluhie P p T t C ili K k 1 QV kʷ Frikativnye Zvonkie Z z Gluhie F f S s H h Nosovye M m N n G N ŋ Roticheskie R r 4Approksimanty poluglasnye L l 5 I j 6 V w 6V rannej latyni bukva K regulyarno pisalas pered A no v klassicheskoe vremya sohranilas lish v ochen ogranichennom nabore slov ona byla arhaichnoj uzhe v klassicheskij period i sohranyaetsya naprimer v sokrasheniyah slova Kalendae kalende kotoroe oznachaet pervyj den kazhdogo mesyaca otsyuda slovo kalendar K ili Kal z v klassicheskoj latyni yavlyaetsya importnoj fonemoj bukva Z ispolzovalas v grecheskih zaimstvovaniyah na meste dzety Zz kotoraya kak predpolagaetsya ko vremeni eyo vklyucheniya v latinskij alfavit oboznachala zvuk z Mezhdu glasnymi etot zvuk mog byt udvoennym to est zz Nekotorye schitayut chto Z moglo oboznachat affrikatu dz no nadyozhnyh svidetelstv etomu net Pered velyarnymi soglasnymi n assimilirovalas po mestu artikulyacii v ŋ kak v slove quinque kʷiŋkʷe Krome togo G oboznachalo velyarnyj nosovoj zvuk ŋ pered N agnus aŋnus Latinskoe R oboznachalo libo alveolyarnyj drozhashij zvuk r kak ispanskoe RR libo alveolyarnyj flep ɾ podobno ispanskomu R ne v nachale slova Predpolagaetsya chto fonema l imela dva allofona primerno kak v anglijskom Soglasno Allen Chapter 1 Section v eto byl velyarizovannyj alveolyarnyj bokovoj approksimant ɫ kak v anglijskom full v konce slova ili pered drugoj soglasnoj v drugih sluchayah eto byl alveolyarnyj bokovoj approksimant l kak v anglijskom look V i I mogli oboznachat kak glasnye tak i poluglasnye fonemy i i j u u w PH TH i CH ispolzovalis v grecheskih zaimstvovaniyah na meste fi Ff pʰ tety 88 tʰ i hi Xx kʰ sootvetstvenno V latinskom yazyke ne bylo pridyhatelnyh soglasnyh poetomu eti digrafy chashe vsego chitalis kak P pozzhe F T i C K isklyuchenie sostavlyali naibolee obrazovannye lyudi horosho znakomye s grecheskim Bukva X oboznachala sochetanie soglasnyh ks Udvoennye soglasnye oboznachalis udvoennymi bukvami BB bː CC kː i t d V latyni dolgota zvukov imela smyslorazlichitelnoe znachenie naprimer anus ˈanus staruha i anus ˈaːnus kolco anus i annus ˈanːus god V rannej latyni dvojnye soglasnye pisalis kak odinarnye vo II veke do n e ih nachali oboznachat v knigah no ne v nadpisyah s pomoshyu serpovidnogo diakriticheskogo znaka izvestnogo kak sicilius po vidimomu napodobie n Pozzhe stali pisat privychnye nam dvojnye soglasnye Fonema j vstrechaetsya v nachale slov pered glasnoj ili v seredine slov mezhdu glasnymi vo vtorom sluchae ona udvaivaetsya v proiznoshenii no ne na pisme ius juːs cuius ˈkujjus Poskolku takoj udvoennyj soglasnyj delaet predshestvuyushij slog dolgim to v slovaryah predshestvuyushaya glasnaya otmechaetsya makronom kak dolgaya hotya v dejstvitelnosti eta glasnaya obychno kratkaya Slova s pristavkami i sostavnye slova sohranyayut j v nachale vtorogo elementa slova adiectiuum adjekˈtiːwum Po vsej vidimosti k koncu klassicheskogo perioda m v konce slov proiznosilos slabo libo gluho libo lish v vide nazalizacii i udlineniya predshestvuyushego glasnogo Naprimer decem 10 dolzhno bylo proiznositsya ˈdekẽː V podderzhku etoj gipotezy ukazyvayut ne tolko ritmy latinskoj poezii no i tot fakt chto vo vseh romanskih yazykah konechnoe M bylo poteryano Dlya uprosheniya a takzhe vvidu nepolnoj dokazannosti etoj gipotezy M obychno schitaetsya vsegda izobrazhayushej fonemu m Glasnye perednij ryad srednij ryad zadnij ryaddolgie kratkie dolgie kratkie dolgie kratkieverhnego podyoma I iː I ɪ V uː V ʊ srednego podyoma E eː E ɛ O oː O ɔ nizhnego podyoma A aː A a Kazhdaya glasnaya bukva vozmozhno za isklyucheniem Y oboznachaet po menshej mere dve raznye fonemy dolgij i kratkij glasnyj A mozhet oboznachat libo kratkoe a libo dolgoe aː E mozhet oboznachat libo ɛ libo eː i t d Y ispolzovalas v grecheskih zaimstvovaniyah na meste bukvy ipsilon Yy ʏ V latyni iznachalno ne bylo ogublyonnyh glasnyh perednego ryada poetomu esli rimlyanin ne umel proiznosit etot grecheskij zvuk to on chital ipsilon kak ʊ v arhaichnoj latyni ili kak ɪ v klassicheskoj i pozdnej latyni AE OE AV EI EV byli diftongami AE aɪ OE ɔɪ AV aʊ EI eɪ i EV ɛʊ AE i OE v poslerespublikanskij period stali monoftongami ɛː i eː sootvetstvenno Dolgota glasnyh i soglasnyh V latinskom yazyke dolgota glasnyh i soglasnyh imela smyslorazlichitelnoe znachenie Dolgota soglasnyh oboznachalas ih udvoeniem odnako dolgie i kratkie glasnye v standartnom pisme ne razlichalis Tem ne menee byli popytki vvesti razlichenie i dlya glasnyh Inogda dolgie glasnye oboznachalis udvoennymi bukvami etu sistemu svyazyvayut s drevnerimskim poetom Akciem Accius sushestvoval takzhe sposob pomechat dolgie glasnye s pomoshyu apeksa diakriticheskogo znachka pohozhego na akut bukva I v etom sluchae prosto uvelichivalas v vysotu V sovremennyh izdaniyah pri neobhodimosti oboznachit dolgotu glasnyh nad dolgimi glasnymi stavyat makron a e i ō u a nad kratkimi breve ă ĕ ĭ ŏ ŭ Udarenie Udarenie v latinskom yazyke obychno ne padaet na poslednij slog poetomu v dvuslozhnyh slovah ono prihoditsya na pervyj slog Esli slogov v slove bolshe dvuh to udarenie padaet na predposlednij slog esli on dolgij i na tretij s konca slog esli predposlednij slog kratkij Naprimer fi li a slog li otkrytyj i posle nego stoit glasnaya poetomu on kratok fe nes tra slog nes dolgij potomu chto on zakrytyj 20 Morfologiya Latinskij yazyk kak i russkij yavlyaetsya preimushestvenno sinteticheskim Eto oznachaet chto grammaticheskie kategorii vyrazhayutsya slovoizmeneniem sklonenie spryazhenie a ne sluzhebnymi slovami V latinskom yazyke imeyutsya imena sushestvitelnye lat Nomen Substantivum chislitelnye i mestoimeniya sklonyaemye po padezham licam chislam i rodam imena prilagatelnye krome perechislennogo izmenyaemye po stepenyam sravneniya glagoly spryagaemye po vremenam i zalogam supin otglagolnoe sushestvitelnoe narechiya predlogi i soyuzy Imya sushestvitelnoe V latinskom yazyke naschityvaetsya 6 padezhej imenitelnyj nominativ nominativus roditelnyj genetiv genetivus datelnyj dativ dativus vinitelnyj akkuzativ accusativus otlozhitelnyj ablativ ablativus zvatelnyj vokativ vocativus Tri roda kotorye delyatsya na 5 sklonenij muzhskoj genus masculinum zhenskij genus femininum srednij genus neutrum Glagol Glagoly latinskogo yazyka imeyut 6 vremennyh form 3 nakloneniya 2 zaloga 2 chisla i 3 lica Spryazhenie Imeetsya 4 spryazheniya vid spryazheniya opredelyaetsya po poslednemu glasnomu stoyashemu pered okonchaniem infinitiva re are pervoe spryazhenie ere s dolgim zvukom vtoroe spryazhenie ĕre s kratkim zvukom trete spryazhenie delitsya na 3 a spryazhenie i 3 b spryazhenie ire chetvyortoe spryazhenie Standartnaya shema spryazheniya latinskogo glagola otrezaetsya okonchanie infinitiva re i dobavlyaetsya okonchanie ukazyvayushee na lico o 1 l ed ch s 2 l ed ch t 3 l ed ch mus 1 l mn ch tis 2 l mn ch nt 3 l mn ch 1 U glagolov pervogo spryazheniya a pered okonchaniem 1 l ed ch o vypadaet Spryazhenie glagola amare lyubit Lico i chislo Forma1 l ed ch Amo2 l ed ch Amas3 l ed ch Amat1 l mn ch Amamus2 l mn ch Amatis3 l mn ch Amant 2 Glagoly vtorogo spryazheniya spryagayutsya bez kakih libo otklonenij ot standartnoj shemy 3 V glagolah tretego spryazheniya ĕre zamenyaetsya na o is it imus itis unt 3 a ili io is it imus itis iunt 3 b to est poyavlyayutsya tak nazyvaemye soedinitelnye glasnye glagolov 3 b spryazheniya po sravneniyu drugimi ochen malo 4 U glagolov chetvyortogo spryazheniya v 3 l mn ch v okonchanii dopolnitelno poyavlyaetsya u Spryazhenie glagola audire slushat Lico i chislo Forma1 l ed ch Audio2 l ed ch Audis3 l ed ch Audit1 l mn ch Audimus2 l mn ch Auditis3 l mn ch AudiuntVremya Vremena latinskogo glagola nastoyashee vremya praesens proshedshee vremya nesovershennogo vida imperfectum proshedshee vremya sovershennogo vida perfectum plyuskvamperfekt ili predproshedshee vremya plusquamperfectum budushee vremya ili budushee pervoe futurum primum ili budushee vtoroe futurum secundum Naklonenie Izyavitelnoe modus indicativus povelitelnoe modus imperativus soslagatelnoe modus conjunctivus Zalog Dejstvitelnyj activum stradatelnyj passivum Chislo Edinstvennoe singularis mnozhestvennoe pluralis Lico Pervoe persona prima vtoroe persona secunda trete persona tertia Sintaksis Kak i v russkom yazyke prostoe predlozhenie chashe vsego sostoit iz podlezhashego i skazuemogo prichyom podlezhashee stoit v imenitelnom padezhe Mestoimenie v kachestve podlezhashego ispolzuetsya krajne redko tak kak obychno ono uzhe zaklyucheno v lichnoj forme skazuemogo Skazuemoe zhe mozhet byt vyrazheno glagolom imennoj chastyu rechi ili imennoj chastyu rechi so vspomogatelnym glagolom Blagodarya sinteticheskomu stroyu latinskogo yazyka i kak sledstvie bogatoj sisteme sklonenij i spryazhenij poryadok slov v predlozhenii ne nosit reshayushego znacheniya Odnako kak pravilo podlezhashee stavitsya v nachale predlozheniya skazuemoe v konce pryamoe dopolnenie pered upravlyayushim glagolom to est skazuemym Pri postroenii predlozhenij upotreblyayutsya sleduyushie oboroty Accusativus cum infinitivo vinitelnyj s neopredelyonnym upotreblyaetsya s glagolami rechi mysli chuvstvennogo vospriyatiya voleizyavleniya i nekotoryh drugih sluchayah i perevoditsya kak pridatochnoe predlozhenie gde chast stoyashaya v vinitelnom padezhe stanovitsya podlezhashim a infinitiv skazuemym v soglasovannoj s podlezhashim forme Nominativus cum infinitivo imenitelnyj s neopredelyonnym imeet tu zhe strukturu chto i predydushij oborot odnako so skazuemym stoyashem v passivnom zaloge Pri perevode skazuemoe peredayotsya aktivnoj formoj 3 go lica mnozhestvennogo chisla s neopredelyonno lichnym znacheniem a sam oborot pridatochnym predlozheniem Pridatochnye predlozheniya s soyuzom cum historicum kak pravilo yavlyayutsya pridatochnymi predlozheniyami vremeni perevodimymi s soyuzom kogda Stilisticheskie osobennosti liturgicheskoj latyniPoskolku na drevnegrecheskom yazyke byli napisany knigi Novogo Zaveta v pervye desyatiletiya hristianstva on ostavalsya osnovnym yazykom bogosluzheniya v Rime odnako pri pape Viktore I 189 199 zdes byl osushestvlyon perehod na latyn Dlya hristianskoj latyni harakterno zaimstvovanie bolshogo kolichestva grecheskoj i otchasti drevneevrejskoj leksiki nalichie neologizmov bolshoe vliyanie razgovornogo s tochki zreniya antichnoj tradicii stilya V to zhe vremya neposredstvenno v bogosluzhebnyh tekstah ispolzuyutsya mnogie slova sobstvenno latinskogo proishozhdeniya i yazykovye konstrukcii uzhe ko vremeni sostavleniya etih tekstov yavlyavshiesya arhaicheskimi chto prevrashaet liturgicheskuyu latyn v sakralnyj yazyk otlichnyj ot razgovornogo naprimer vmesto bolee rasprostranyonnogo v razgovornoj rechi hristian glagola oro molyus upotreblyaetsya drevnee precor vmesto grecheskogo slova episcopus tradicionnye oficialnye rimskie terminy pontifex i antistes vmesto grecheskogo presbyter rimskoe praesul Torzhestvennyj stil bogosluzhebnoj latyni vesma otlichnyj ot razgovornogo predstavlyaet soboj garmonichnoe sochetanie biblejskogo i drevnerimskogo sloga Latinskij yazyk v biologiiLatinskij yazyk v biologii mozhno rassmatrivat kak samostoyatelnyj nauchnyj yazyk proizoshedshij ot latinskogo yazyka epohi Vozrozhdeniya no obogashyonnyj mnozhestvom slov zaimstvovannyh iz drevnegrecheskogo i drugih yazykov Krome togo mnogie slova latinskogo yazyka upotreblyayutsya v biologicheskih tekstah v novom specialnom smysle Grammatika v latinskom biologicheskom yazyke zametno uproshena Alfavit dopolnen v otlichie ot klassicheskoj latyni ispolzuyutsya bukvy J U W Sovremennye Kodeksy biologicheskoj nomenklatury trebuyut chtoby nauchnye nazvaniya zhivyh organizmov byli po forme latinskimi to est byli napisany bukvami latinskogo alfavita i podchinyalis pravilam latinskoj grammatiki vne zavisimosti ot togo iz kakogo yazyka oni zaimstvovany Sm takzheV rodstvennyh proektahZnacheniya v VikislovareKnigi v VikiuchebnikeMediafajly na Vikisklade V Vikislovare spisok slov latinskogo yazyka soderzhitsya v kategorii Latinskij yazyk Razdel Vikipedii na latinskom yazykeNarodnaya latyn Latinskoe proiznoshenie i orfografiya Grammatika latinskogo yazyka Latinsko russkaya prakticheskaya transkripciya Spisok krylatyh latinskih vyrazhenij Spisok latinskih sokrashenij Latinskie nazvaniya gorodov Evropy Rimskaya literatura Latinskaya necenzurnaya leksika Porosyachya latyn Lingva franka Interlingva latino sine fleksione iskusstvennyj yazykPrimechaniyaKacman Pokrovskaya 2006 s 15 Latin manuscripts an elementary introduction to the use of critical editions for high school and college classes Johnston Harold Whetstone 1859 1912 Free Download Bor Proishozhdenie i razvitie italijskih yazykov neopr Data obrasheniya 3 dekabrya 2021 3 dekabrya 2021 goda I M Tronskij Istoricheskaya grammatika latinskogo yazyka M 2001 str 38 neopr Data obrasheniya 14 dekabrya 2021 14 dekabrya 2021 goda Kacman Pokrovskaya 2006 s 15 16 Kacman Pokrovskaya 2006 s 16 LATINSKIJ YaZYK neopr Data obrasheniya 3 dekabrya 2021 22 noyabrya 2021 goda Fakultativ Vazhnejshie foneticheskie zakony neopr Data obrasheniya 3 dekabrya 2021 3 dekabrya 2021 goda T A Karasyova FORMULA LATINSKOGO FONETIChESKOGO ZAKONA I EYo PRIMENENIE ot 3 dekabrya 2021 na Wayback Machine Indoevropejskoe yazykoznanie i klassicheskaya filologiya X Materialy chtenij posvyashyonnyh pamyati professora I M Tronskogo SPb 2006 S 111 Cicero Fam IX 21 Kacman Pokrovskaya 2006 s 17 Beginner s Latin neopr Data obrasheniya 9 yanvarya 2018 10 yanvarya 2018 goda Horst Forster Kulturdialog und akzeptierte Vielfalt Rumanien und rumanische Sprachgebeite nach 1918 Stuttgart 1999 P 45 Horst Forster Jahrgang 1940 Seit 1991 Professor fur Geographie Osteuropas an der Universitat Tubingen Wissenschaftlicher Leiter des Instituts fur donauschwabische Geschichte und Landeskunde Tubingen Horst Fyorster Rodilsya v 1940 godu S 1991 goda professor geografii Vostochnoj Evropy v Tyubingenskom universitete Nauchnyj direktor Instituta istorii i geografii Dubaya Shvabii Tyubingen neopr Data obrasheniya 9 yanvarya 2018 9 yanvarya 2018 goda Horst Forster Kulturdialog und akzeptierte Vielfalt Rumanien und rumanische Sprachgebeite nach 1918 Stuttgart 1999 P 45 neopr Data obrasheniya 9 yanvarya 2018 9 yanvarya 2018 goda Kratkaya istoriya cheshskogo yazyka neopr Data obrasheniya 20 fevralya 2018 19 fevralya 2018 goda Gryckevich A P Rech Paspali taya Belaruskaya encyklapedyya U 18 t T 14 Rele Slayavina belor Redkal G P Pashkoy i insh Mn BelEn 2002 S 36 10 000 ekz ISBN 985 11 0238 5 Andrea Aboni Dannye k istorii rusinskogo yazyka neopr Data obrasheniya 8 yanvarya 2018 4 marta 2016 goda Mir na Severnom Kavkaze cherez yazyki obrazovanie kultury tezisy dokladov Mezhdunarodnogo kongressa Tom 4 Pyatigorskij gosudarstvennyj lingvisticheskij universitet 2004 S 49 ot 26 yanvarya 2021 na Wayback Machine Tam zhe Nemilov A N Kultura epohi Vozrozhdeniya Akademiya nauk SSSR L 1986 S 36 Kondratev D K Latyn v sovremennom mire Zhurnal Grodnenskogo gosudarstvennogo medicinskogo universiteta N 4 Grodno 2004 neopr Data obrasheniya 23 fevralya 2018 12 oktyabrya 2016 goda Trudy Instituta istorii estestvoznaniya i tehniki Akademiya nauk SSSR 1955 Bolshaya medicinskaya enciklopediya Slovarnaya statya Medicinskaya literatura Aleksej Fedotov Duhovnoe obrazovanie v 1943 1988 godah neopr Data obrasheniya 9 yanvarya 2018 10 yanvarya 2018 goda Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona Enciklopedicheskaya statya Drevnie yazyki De Maulde la Claviere I 80 389 De Maulde la Claviere I 209 E Satou Rukovodstvo po diplomaticheskoj praktike ot 10 yanvarya 2018 na Wayback Machine M 1961 S 64 65 Garden Historie des Traites de Paix 5 155 n F de Martens Recueil de Traites etc V et IX X Kacman Pokrovskaya 2006 s 18 Kacman Pokrovskaya 2006 s 18 19 Kacman Pokrovskaya 2006 s 19 Banya Etimologicheskij slovar M Fasmera Chereshnya Etimologicheskij slovar M Fasmera Kacman Pokrovskaya 2006 s 22 Kacman Pokrovskaya 2006 s 23 Latinskij yazyk Uchebnik dlya studentov ped institutov po spec 2103 Inostr yaz Pod obsh red V N Yarho V I Lobody 3 e izd M Prosveshenie 1983 86 000 ekz Lingua Latina Materialy po kursu latinskogo yazyka N Novgorod Izd vo Vektor TiS 2000 neopr Data obrasheniya 15 yanvarya 2011 8 oktyabrya 2010 goda Miroshenkova V I Fyodorov N A Uchebnik latinskogo yazyka Moskva Prostor 1994 ISBN 5 900451 08 2 23 yanvarya 2011 goda LiteraturaEnciklopedicheskie stati Solopov A I Latinskij yazyk Bolshaya rossijskaya enciklopediya Tom 17 M 2010 S 55 Hodorkovskaya B B Latinskij yazyk Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar Gl red V N Yarceva M Sovetskaya enciklopediya 1990 S 253 685 s Modestov V I Latinskij yazyk Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1896 T XVII S 378 381 Latinskij yazyk Kazahstan Nacionalnaya enciklopediya rus Almaty Қazak enciklopediyasy 2005 T III ISBN 9965 9746 4 0 CC BY SA 3 0 Uchebnye posobiya Afonasin E V Latyn dlya yuristov Afonasin E V Latyn dlya filosofov Borovskij Ya M Boldyrev A V Uchebnik latinskogo yazyka M 1975 4 e izd Kacman N L Pokrovskaya Z A Latinskij yazyk uchebnik dlya vuzov M Vlados 2006 456 s 29 marta 2019 goda ot 29 marta 2019 na Wayback Machine Kozlova G G Samouchitel latinskogo yazyka 2 e izd M 2006 Kondratev S Vasnecov A Uchebnik latinskogo yazyka 5 e izd M 1954 Miroshenkova V I Fyodorov N A Lingua latina 6 e izd M 2003 Nisenbaum M E Latinskij yazyk 2 e izd M 2001 Rozental I S Sokolov V S Uchebnik latinskogo yazyka 2 e izd M 2004 Sobolevskij S I Uchebnik latinskogo yazyka M 1953 Tronskij I M Istoricheskaya grammatika latinskogo yazyka M Indrik 2001 Yarko V N i dr Latinskij yazyk 8 e izd M 2010 Slovari Dvoreckij I H Latinsko russkij slovar Okolo 50 000 slov 2 e izd pererab i dop M Russkij yazyk 1976 1096 s 65 000 ekz Dvoreckij I H Latinsko russkij slovar Okolo 50 000 slov 4 e izd ster M Russkij yazyk 1996 843 2 s ISBN 5 200 02365 3
Вершина